《さよなら、爱してた。》中文歌词翻译及音译整理
さよなら、爱してた。 - かやまサキさき - 歌词翻译及罗马音译整理
- 果山サキ
二度と戻らない 夏が终わってく (无法再来一次 夏天即将要结束)
にどともどらない なつがおわってく
nido to modora nai natsu ga owa tteku
仆の涙は砂に消えて (我的眼泪惨入沙中消失)
ぼくのなみだはすなにきえて
boku no namida ha suna ni kie te
ただ惹かれあって 梦中で爱して (只是被吸引 不顾一切的去爱着)
ただひかれあって むちゅうであいして
tada hika reatte muchuu de itoshi te
悲しみ抱いて この手を离した (怀着悲伤 放开了这只手)
かなしみだいて このてをはなした
kanashimi dai te kono te wo hanashi ta
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
こんなに好きになったのは初めて (如此喜欢的还是第一次)
こんなにすきになったのははじめて
konnani suki ninattanoha hajimete
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
こんなに爱しい気持ちは初めて (如此爱恋的感觉还是第一次)
こんなにいとしいきもちははじめて
konnani itoshii kimochi ha hajimete
二人歩いた海岸线は (二人一起走过的海岸线)
ふたりあるいたかいがんせんは
futari arui ta kaigansen ha
素足に波が心地よかった (赤足感受舒服的海浪)
すあしになみがここちよかった
suashi ni nami ga kokochi yokatta
君と同じように (和你一样)
きみとおなじように
kun to onaji youni
歩けない仆の手を (舍不得离开 把我的手)
あるけないぼくのてを
aruke nai boku no te wo
そっと优しく繋いでくれた (温柔的牵着)
そっとやさしくつないでくれた
sotto yasashi ku tsunai dekureta
キラリ 君と そろいのリング (瞬间 和你一对的戒指)
キラリきらり きみと そろいのリングりんぐ
kirari kun to soroino ringu
外せず心に后悔はつのる (心中无法消除的后悔愈来愈强烈)
はずせずこころにこうかいはつのる
hazuse zu kokoro ni koukai hatsunoru
いつだって hello hello hello goodbye (从何时开始 hello hello hello goodbye)
いつだって hello hello hello goodbye
itsudatte hello hello hello goodbye
どうして出逢えた瞬间に别れは始まる (为什么遇见的一刻就是离别的开始)
どうしてであえたしゅんかんにわかれははじまる
doushite deae ta shunkan ni wakare ha hajima ru
二度と戻らない 君といた日々の (不会再回来了 和你一起的日夜)
にどともどらない きみといた日々ひびの
nido to modora nai kun toita hibi no
思い出今も消せないまま (恩念至今还无法遏止)
おもいでいまもけせないまま
omoide ima mo kese naimama
ただ见つめ合ったり 抱きしめ合ったり (只是互相凝望 互相拥抱)
ただみつめあったり だきしめあったり
tada mitsu me atsu tari daki shime atsu tari
そんな记忆が胸をしめつける (把这份记忆刻在内心深处)
そんなきおくがむねをしめつける
sonna kioku ga mune woshimetsukeru
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
初めて爱を教えてくれた人 (第一个教会我爱的人)
はじめてあいをおしえてくれたひと
hajimete ai wo oshie tekureta nin
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
ホントの爱を教えてくれた人 (教会我真正的爱的人)
ホントほんとのあいをおしえてくれたひと
honto no ai wo oshie tekureta nin
ひとりたたずむ海岸线は (一个人站在海岸线上)
ひとりたたずむかいがんせんは
hitoritatazumu kaigansen ha
风が冷たい 短い髪じゃ (风好冷 是因为短髪吗)
かぜがつめたい みじかいかみじゃ
kaze ga tsumeta i mijikai kami ja
わがまま言った仆を (说了任性说话的我)
わがままいったぼくを
wagamama itsutsu ta boku wo
ギュッと抱きしめてくれた (把我用力紧紧抱住了)
ギュッとぎゅっとだきしめてくれた
giyutsu to daki shimetekureta
ぬくもり今も忘れられずに (那股温暖至今还无法忘记)
ぬくもりいまもわすれられずに
nukumori ima mo wasure rarezuni
キラリ 光る 涙になって (瞬开闪动着的眼泪滑下)
キラリきらり ひかる なみだになって
kirari hikaru namida ninatte
言えない想いは ぽとりと落ちる (未曾言明的思念 朴蔌蔌落下)
いえないおもいは ぽとりとおちる
ie nai omoi ha potorito ochiru
いつだって hello hello hello goodbye (从何时开始 hello hello hello goodbye_)
いつだって hello hello hello goodbye
itsudatte hello hello hello goodbye
どうして言叶だけじゃ思いは伝えられない (为何除了言语外的思念无法能传递)
どうしてことばだけじゃおもいはつたえられない
doushite kotoba dakeja omoi ha tsutae rarenai
二度と戻らない 夏が终わってく (无法再来一次 夏天即将要结束)
にどともどらない なつがおわってく
nido to modora nai natsu ga owa tteku
仆の涙は砂に消えて (我的眼泪惨入沙中消失)
ぼくのなみだはすなにきえて
boku no namida ha suna ni kie te
ただ惹かれあって 梦中で爱して (只是被吸引著 就不顾一切的去爱着)
ただひかれあって むちゅうであいして
tada hika reatte muchuu de itoshi te
悲しみ抱いて この手を离した (怀着悲伤 放开了这只手)
かなしみだいて このてをはなした
kanashimi dai te kono te wo hanashi ta
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
こんなに爱しい気持ちは初めて (如此爱恋的感觉还是第一次)
こんなにいとしいきもちははじめて
konnani itoshii kimochi ha hajimete
冷たくされたことや 许せなかったことも (被冷淡对待也好 不被原谅也好)
つめたくされたことや ゆるせなかったことも
tsumeta kusaretakotoya yuruse nakattakotomo
本当は仆のせいだったのかな (也许真的是我的错吧)
ほんとうはぼくのせいだったのかな
hontou ha boku noseidattanokana
もしもあの日が最后だと知ってたら (如果知道那天就是最后一日)
もしもあのひがさいごだとしってたら
moshimoano nichi ga saigo dato shitte tara
繋いだこの手离したりしなかったのに、、、 (定不会松开那双紧握的手)
つないだこのてはなしたりしなかったのに、、、
tsunai dakono tebanashi tarishinakattanoni、、、
二度と戻らない 君といた日々の (不会再回来了 和你一起的日夜)
にどともどらない きみといた日々ひびの
nido to modora nai kun toita hibi no
思い出今も消せないまま (恩念至今还无法遏止)
おもいでいまもけせないまま
omoide ima mo kese naimama
ただ见つめ合ったり 抱きしめ合ったり (只是互相凝望 互相拥抱)
ただみつめあったり だきしめあったり
tada mitsu me atsu tari daki shime atsu tari
そんな记忆が胸をしめつける (把这份记忆刻在内心深处)
そんなきおくがむねをしめつける
sonna kioku ga mune woshimetsukeru
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
初めて爱を教えてくれた人 (第一个教会我爱的人)
はじめてあいをおしえてくれたひと
hajimete ai wo oshie tekureta nin
サヨナラ サヨナラ (再见 再见)
サヨナラさよなら サヨナラさよなら
sayonara sayonara
ホントの爱を教えてくれた人 (教会我真正的爱的人)
ホントほんとのあいをおしえてくれたひと
honto no ai wo oshie tekureta nin