君色々移り - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理

层层染君色 - まふまふ

帰りの道は染み込む青 落として (归去的道路被撒落的青所染)

かえりのみちはしみこむあお おとして

kaeri no michi ha shimi komu ao oto shite

黄昏空に 红を点した横颜 (夕阳余晖的天空 染红的侧脸)

たそがれぞらに べにをさしたよこがお

tasogare sora ni kurenai wo sashi ta yokogao

赤いかんざし 手招くままに (红色的发簪 朝你打了招呼)

あかいかんざし てまねくままに

akai kanzashi te maneku mamani

未だ惯れぬ差し下駄履いて (尚未习惯穿着木屐)

いまだなれぬさしげたはいて

imada nare nu sashi geta hai te

少し背伸びをした夏の夜 (夏天的夜晚稍稍踮起脚尖)

すこしせのびをしたなつのよる

sukoshi senobi woshita natsu no yoru

寄って赈わう人の波 (置身在热闹拥挤的人海中)

よってにぎわうひとのなみ

yotsu te nigiwa u nin no nami

手を伸ばせば触れる距离 (试着伸出手就能触碰到的距离)

てをのばせばふれるきょり

te wo noba seba fureru kyori

素っ気ないふり 雨催い (假装不再意的 仿佛要下雨的天气)

そっけないふり あまもよい

moto tsu kina ifuri ame sai i

はぐれないようにしよう? (为了不要走散所以这样吧)

はぐれないようにしよう?

hagurenaiyounishiyou ?

君色に色移り 夏风にふたり (在你多变的色彩中 在薰风之中的两人)

きみいろにいろうつり なつかぜにふたり

kun shoku ni shoku utsuri natsu kaze nifutari

混ざりあって赤黄色 揃えて恋々 (混和而成的橙色 交织而成的恋慕之情)

まざりあってあかきいろ そろえて恋々こいごい

maza riatte akagiiro soroe te renren

刹那に流されて 花びらは夜空 (刹那间 被烟火点缀的夜空)

せつなにながされて はなびらはよぞら

setsuna ni nagasa rete hanabira ha yozora

今年も言いそびれた 蕾のまま (今年又错过了说出口的机会 花儿仍含苞待放着)

ことしもいいそびれた つぼみのまま

konnen mo ii sobireta tsubomi nomama

あの日の道の染み込む黒 落として (那日被黑所染上的道路)

あのひのみちのしみこむくろ おとして

ano nichi no michi no shimi komu kuro oto shite

押し黙るほど 时は流る箱舟 (暗自隐忍的话 随时间漂流的方舟)

おしだまるほど ときはながるはこぶね

oshi damaru hodo toki ha nagaru hakobune

募る言の叶 积もるは木の叶 (积累的话语 堆积的树叶)

つのることのは つもるはこのは

tsunoru kotonoha tsumo ruha konoha

どれほど季节が过ぎただろう (不管是哪个季节都过得太快了)

どれほどきせつがすぎただろう

dorehodo kisetsu ga sugi tadarou

几度望んだこの夏の夜 (多少次期待着 在这个夏季的夜晚)

いくどのぞんだこのなつのよる

ikudo nozon dakono natsu no yoru

爱も哀もひらひらり 寄って离れるが定め (不管是爱还是哀愁皆随风散落)

あいもあいもひらひらり よってはなれるがさだめ

ai mo ai mohirahirari yotsu te hanare ruga sadame

きっと后を悔やむなら 今を悔やんでいきたい (若是选择离开 之后肯定会为此后悔)

きっとあとをくやむなら いまをくやんでいきたい

kitto nochi wo kuya munara ima wo kuya ndeikitai

君の目にふわふわり 心は灯 (我情愿现在后悔 你的眼底轻飘飘的心是一盏灯)

きみのめにふわふわり こころはともしび

kun no meni fuwafuwari kokoroha tomoshibi

揺れて 吹いて消えそうな (摇晃着 仿佛轻吹就会消失)

ゆれて ふいてきえそうな

yure te fui te kie souna

痩せた音で火照る (用一个薄弱的声音 燃烧)

やせたねでほてる

yase ta oto de hi teru

平静は形许り 恋い慕うばかり (平静仅是外表 早已是满心的恋慕)

へいせいはかたばかり こいしたうばかり

heisei ha katachi bakari koi i shitau bakari

今年も言いそびれた 言叶を迷う (今年又错过了说出口的机会 犹豫的言语)

ことしもいいそびれた ことばをまよう

konnen mo ii sobireta kotoba wo mayou

鼓动が一频り 心に木漏れ日 (心跳不断 光穿过枝叶照进心里)

こどうがひとしきり こころにこもれび

kodou ga ichi shikiri kokoro ni ki more nichi

胸がぎゅっと痛むほど (因为漏了一拍的心音而疼痛)

むねがぎゅっといたむほど

mune gagyutto itamu hodo

君のことが好き (我喜欢你)

きみのことがすき

kun nokotoga suki

もう止まない色移り いろはにときめき (已经无法停止 多变的色彩 在此之中感到悸动)

もうやまないいろうつり いろはにときめき

mou toma nai shoku utsuri irohanitokimeki

今年も言いそびれた 言叶は恋々 (今年又错过了说出口的机会 属于两人的恋慕话语)

ことしもいいそびれた ことばは恋々こいごい

konnen mo ii sobireta kotoba ha renren

今年も言いそびれた (今年又错过了说出口的机会)

ことしもいいそびれた

konnen mo ii sobireta

君が好き (喜欢你)

きみがすき

kun ga suki

君色々移り - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理

层层染君色 - まふまふ

帰りの道は染み込む青 落として (归去的道路被撒落的青所染)

かえりのみちはしみこむあお おとして

kaeri no michi ha shimi komu ao oto shite

黄昏空に 红を点した横颜 (夕阳余晖的天空 染红的侧脸)

たそがれぞらに べにをさしたよこがお

tasogare sora ni kurenai wo sashi ta yokogao

赤いかんざし 手招くままに (红色的发簪 朝你打了招呼)

あかいかんざし てまねくままに

akai kanzashi te maneku mamani

未だ惯れぬ差し下駄履いて (尚未习惯穿着木屐)

いまだなれぬさしげたはいて

imada nare nu sashi geta hai te

少し背伸びをした夏の夜 (夏天的夜晚稍稍踮起脚尖)

すこしせのびをしたなつのよる

sukoshi senobi woshita natsu no yoru

寄って赈わう人の波 (置身在热闹拥挤的人海中)

よってにぎわうひとのなみ

yotsu te nigiwa u nin no nami

手を伸ばせば触れる距离 (试着伸出手就能触碰到的距离)

てをのばせばふれるきょり

te wo noba seba fureru kyori

素っ気ないふり 雨催い (假装不再意的 仿佛要下雨的天气)

そっけないふり あまもよい

moto tsu kina ifuri ame sai i

はぐれないようにしよう? (为了不要走散所以这样吧)

はぐれないようにしよう?

hagurenaiyounishiyou ?

君色に色移り 夏风にふたり (在你多变的色彩中 在薰风之中的两人)

きみいろにいろうつり なつかぜにふたり

kun shoku ni shoku utsuri natsu kaze nifutari

混ざりあって赤黄色 揃えて恋々 (混和而成的橙色 交织而成的恋慕之情)

まざりあってあかきいろ そろえて恋々こいごい

maza riatte akagiiro soroe te renren

刹那に流されて 花びらは夜空 (刹那间 被烟火点缀的夜空)

せつなにながされて はなびらはよぞら

setsuna ni nagasa rete hanabira ha yozora

今年も言いそびれた 蕾のまま (今年又错过了说出口的机会 花儿仍含苞待放着)

ことしもいいそびれた つぼみのまま

konnen mo ii sobireta tsubomi nomama

あの日の道の染み込む黒 落として (那日被黑所染上的道路)

あのひのみちのしみこむくろ おとして

ano nichi no michi no shimi komu kuro oto shite

押し黙るほど 时は流る箱舟 (暗自隐忍的话 随时间漂流的方舟)

おしだまるほど ときはながるはこぶね

oshi damaru hodo toki ha nagaru hakobune

募る言の叶 积もるは木の叶 (积累的话语 堆积的树叶)

つのることのは つもるはこのは

tsunoru kotonoha tsumo ruha konoha

どれほど季节が过ぎただろう (不管是哪个季节都过得太快了)

どれほどきせつがすぎただろう

dorehodo kisetsu ga sugi tadarou

几度望んだこの夏の夜 (多少次期待着 在这个夏季的夜晚)

いくどのぞんだこのなつのよる

ikudo nozon dakono natsu no yoru

爱も哀もひらひらり 寄って离れるが定め (不管是爱还是哀愁皆随风散落)

あいもあいもひらひらり よってはなれるがさだめ

ai mo ai mohirahirari yotsu te hanare ruga sadame

きっと后を悔やむなら 今を悔やんでいきたい (若是选择离开 之后肯定会为此后悔)

きっとあとをくやむなら いまをくやんでいきたい

kitto nochi wo kuya munara ima wo kuya ndeikitai

君の目にふわふわり 心は灯 (我情愿现在后悔 你的眼底轻飘飘的心是一盏灯)

きみのめにふわふわり こころはともしび

kun no meni fuwafuwari kokoroha tomoshibi

揺れて 吹いて消えそうな (摇晃着 仿佛轻吹就会消失)

ゆれて ふいてきえそうな

yure te fui te kie souna

痩せた音で火照る (用一个薄弱的声音 燃烧)

やせたねでほてる

yase ta oto de hi teru

平静は形许り 恋い慕うばかり (平静仅是外表 早已是满心的恋慕)

へいせいはかたばかり こいしたうばかり

heisei ha katachi bakari koi i shitau bakari

今年も言いそびれた 言叶を迷う (今年又错过了说出口的机会 犹豫的言语)

ことしもいいそびれた ことばをまよう

konnen mo ii sobireta kotoba wo mayou

鼓动が一频り 心に木漏れ日 (心跳不断 光穿过枝叶照进心里)

こどうがひとしきり こころにこもれび

kodou ga ichi shikiri kokoro ni ki more nichi

胸がぎゅっと痛むほど (因为漏了一拍的心音而疼痛)

むねがぎゅっといたむほど

mune gagyutto itamu hodo

君のことが好き (我喜欢你)

きみのことがすき

kun nokotoga suki

もう止まない色移り いろはにときめき (已经无法停止 多变的色彩 在此之中感到悸动)

もうやまないいろうつり いろはにときめき

mou toma nai shoku utsuri irohanitokimeki

今年も言いそびれた 言叶は恋々 (今年又错过了说出口的机会 属于两人的恋慕话语)

ことしもいいそびれた ことばは恋々こいごい

konnen mo ii sobireta kotoba ha renren

今年も言いそびれた (今年又错过了说出口的机会)

ことしもいいそびれた

konnen mo ii sobireta

君が好き (喜欢你)

きみがすき

kun ga suki

 桂ICP备15001694号-2