《fixer》拼音罗马音译
フィクサー - まふまふ×luz - 歌词翻译及罗马音译整理
fixer - まふまふ×luz
今日までの记忆の全部を消してしまう时まで眠れない (直至今日为止的记忆化为乌有时还无法入睡)
きょうまでのきおくのぜんぶをけしてしまうときまでねむれない
kyou madeno kioku no zenbu wo keshi teshimau toki made nemure nai
あしたから生きていく自分の身代わりが欲しくて堪らない (强烈的想要从明日开始使用自己的替身活下去)
あしたからいきていくじぶんのみがわりがほしくてたまらない
ashitakara iki teiku jibun no mi kawari ga hosshi kute tamara nai
大丈夫と言わせて 后から君のせいにさせてはくれないか (让我说出了“没关系”的你 从此以后是否可以将错误归咎于你呢)
だいじょうぶといわせて あとからきみのせいにさせてはくれないか
daijoubu to iwa sete nochi kara kun noseinisasetehakurenaika
今更意味ないから后から君のせいにさせてはくれないか (事到如今已毫无意义 那么从此以后是否可以将错误归咎于你呢)
いまさらいみないからあとからきみのせいにさせてはくれないか
imasara imi naikara nochi kara kun noseinisasetehakurenaika
出来ない约束を (将无法许诺的约定)
できないやくそくを
dekina i yakusoku wo
とうとうと溢れる一言一言ばかりに脳を夺われるくらい (因脑中的思想仿佛要被夺走壹般 最终仅吐露出了只言词组)
とうとうとあふれるひとことひとことばかりにのうをうばわれるくらい
toutouto afure ru hitokoto hitokoto bakarini nou wo ubawa rerukurai
意味を成せない 何も出来ない (行若无事 束手无策)
いみをなせない なにもできない
imi wo nase nai nanimo dekina i
见えない 逃げたい 飞びたい やめたい 逸らせない (看不到 好想逃避 好想飞离 好想停止 却无法躲避)
みえない にげたい とびたい やめたい そらせない
mie nai nige tai tobi tai yametai sora senai
だから 沈め 这い上がれないほどまで (所以 就这样沉没吧 直至无法挣扎攀升)
だから しずめ はいあがれないほどまで
dakara shizume hai aga renaihodomade
饱きるまで (直至厌倦为止)
あきるまで
aki rumade
落とせ 救い垂らす时まで (坠落到 临近救赎之时为止)
おとせ すくいたらすときまで
oto se sukui tara su toki made
嘘味の粒々を喉から缔め出した悲鸣ごと噛み砕く (将扼制在喉部的谎言颗粒掺杂着悲鸣壹同咬碎)
うそあじの粒々つぶつぶをのどからしめだしたひめいごとかみくだく
uso aji no tsubutsubu wo nodo kara shimedashi ta himei goto kami kudaku
笑颜が下手なばっかで 知ったような口ぶりに沿ってやり过ごす (只因不善言笑 就使用了如明了壹切的语气敷衍了事)
えがおがへたなばっかで しったようなくちぶりにそってやりすごす
egao ga heta nabakkade shitsu tayouna kuchiburi ni sotte yari sugo su
なりたくなかった (可并不想成为这样)
なりたくなかった
naritakunakatta
今日役立つ眠たい眠たい理想で救われることを待つ (今天也在昏昏欲睡地等待着可以被有所帮助的理想所拯救)
きょうやくだつねむたいねむたいりそうですくわれることをまつ
kyou yakutatsu nemuta i nemuta i risou de sukuwa rerukotowo matsu
一番目は“い”の口で言う (从口中说出的开场白)
いちばんめは「い」のくちでゆう
ichibanme ha 「 i 」 no kuchi de iu
力强く固く痛く噛み缔めて (紧接着又狠狠地咬住)
ちからづよくかたくいたくかみしめて
chikarazuyoku kataku itaku kami shime te
死んでしまえ この先も过去も知らず 嫌いなら (就这样死去吧 无论在此之前也好之后也罢 若厌恶这壹切的话)
しんでしまえ このさきもかこもしらず きらいなら
shin deshimae kono saki mo kako mo shirazu kirai nara
壊せ 壊せ どうせなら加害者になればいい (那就破坏掉吧 无论怎样只要成为加害者就好)
こわせ こわせ どうせならかがいしゃになればいい
kowase kowase dousenara kagaisha ninarebaii
食べきれない苛立ちも何も生まない悲しみも (无法吞下的焦躁也好 无法改变任何的悲伤也好)
たべきれないいらだちもなにもうまないかなしみも
tabe kirenai iradachi mo nanimo uma nai kanashimi mo
味気なくて吐き出す前にもう次を歌え (在倾吐出乏味之前 已经在为下壹次而歌唱)
あじけなくてはきだすまえにもうつぎをうたえ
ajike nakute hakidasu mae nimou tsugi wo utae
どうせなら 踊り踊れ (无论如何 都疯狂的起舞吧)
どうせなら おどりおどれ
dousenara odori odore
灰色になり切る前に 打ち鸣らせ (在灰色将要褪色之前 击响这壹切)
はいいろになりきるまえに うちならせ
haiiro ninari kiru mae ni uchi nara se
変われ 変われ 眠り落ちる时まで (就这样改变吧 直至陷入沈眠为止)
かわれ かわれ ねむりおちるときまで
kawa re kawa re nemuri ochiru toki made
どうせなら 夺え 夺え (无论如何 都疯狂的夺去吧)
どうせなら うばえ うばえ
dousenara ubae ubae
饲い惯らした嘘暴いて (暴露了被驯服的谎言)
かいならしたうそあばいて
kai nara shita uso abai te
煮え滚る头に过ぎった虚像を见ていた (在头昏脑热过后 看到的虚像之中)
にえたぎるあたまによぎったきょぞうをみていた
nie tagiru atama ni sugi tta kyozou wo mite ita
自分を见ていた (却看到了自己)
じぶんをみていた
jibun wo mite ita