《さくらのうた》中文歌词及音译
さくらのうた - たかはしゆう - 歌词翻译及罗马音译整理
さくらのうた - 高桥优
些细なことで笑い合っていた (我们总是聊著琐碎日常 相视而笑)
ささいなことでわらいあっていた
sasai nakotode warai atsu teita
毎日がただ辉いていた (过去的每一天 都闪烁著光芒)
まいにちがただかがやいていた
mainichi gatada kagayai teita
仆らもいつかは大人になるんだねなんて笑っていた (曾经的笑言仍言犹在耳 你说我们也终归会长大)
ぼくらもいつかはおとなになるんだねなんてわらっていた
bokura moitsukaha otona ninarundanenante waratsu teita
今もどこかで顽张っているのかな? (现在你是否也在哪里为生活而拚搏?)
いまもどこかでがんばっているのかな?
ima modokokade ganbatsu teirunokana ?
気がつけば今年も (回过神来)
きがつけばことしも
kiga tsukeba konnen mo
春が降る 花香る (春来至 花飘香)
はるがふる はなかおる
haru ga furu hana kaoru
一面に桜が咲き乱れるように (樱纷舞 飞满天)
いちめんにさくらがさきみだれるように
ichimen ni sakura ga saki midare ruyouni
舞う花の彩り鲜やかに (花盎然 繁满枝 恰似流光溢彩)
まうはなのいろどりあざやかに
mau hana no irodori sen yakani
仆らもきっと咲き夸ろうねと誓った (我们当初也许下誓言要如樱花般绽放风采)
ぼくらもきっとさきほころうねとちかった
bokura mokitto saki hokoro uneto chikatsu ta
梦を叶えて大きくなって (当我们梦想成真长大成人)
ゆめをかなえておおきくなって
yume wo kanae te ookiku natte
同じ木の下でまた会おうって (要在同一樱花树下再相会)
おなじきのしたでまたあおうって
onaji kinoshita demata ao utte
约束を覚えてる? (那个约定 你还记得吗?)
やくそくをおぼえてる?
yakusoku wo oboe teru ?
今も、憧れを覚えてる (当初的憧憬 我至今犹记)
いまも、あこがれをおぼえてる
ima mo、 akogare wo oboe teru
足早な日々を追いかけて (每一天行色匆匆东奔西走)
あしばやな日々ひびをおいかけて
ashibaya na hibi wo oi kakete
见失わぬように张り诘めて (谨言慎行只为不迷失方向)
みうしなわぬようにはりつめて
miushinawa nuyouni hari tsume te
憧れ通りの日々ではないけどどうにか歩いてるよ (就算过的并不是理想的生活 我也安之若素地行走在当下)
あこがれどおりの日々ひびではないけどどうにかあるいてるよ
akogare touri no hibi dehanaikedodounika arui teruyo
月は绮丽だしみんな良い人だよ (月色如此旖旎身边尽是好人)
つきはきれいだしみんないいひとだよ
gatsu ha kirei dashiminna yoi nin dayo
いつのまにか时は过ぎ (似水流年 悄逝无痕)
いつのまにかときはすぎ
itsunomanika toki ha sugi
夜が明ける 阳が升る (拂晓将至 旭日将升)
よがあける ひがのぼる
yoru ga ake ru you ga noboru
やがて桜が咲き终わる顷に (樱飘落 寂无声)
やがてさくらがさきおわるころに
yagate sakura ga saki owa ru goroni
花をまとった道鲜やかに (俯瞰脚下之路 尽是落樱缤纷)
はなをまとったみちあざやかに
hana womatotta michi sen yakani
散ってもなお美しい花になりたい (纵化落花春泥 仍想一展芳华)
ちってもなおうつくしいはなになりたい
chitsu temonao utsukushi i hana ninaritai
会えなくたって同じだよって (说着即便你我无法相见)
あえなくたっておなじだよって
ae nakutatte onaji dayotte
十年先も笑い逢おうって (十年后也要相视而笑的你)
じゅうねんさきもわらいあおうって
juunen saki mo warai ao utte
君は少し泣いてた (眸中带着点点泪光)
きみはすこしないてた
kun ha sukoshi nai teta
ただそれぞれの阳が升る (而后迎来你我的月落日升)
ただそれぞれのひがのぼる
tadasorezoreno you ga noboru
春が降る 花香る (春来至 花飘香)
はるがふる はなかおる
haru ga furu hana kaoru
一面に桜が咲き乱れるように (樱纷舞 飞满天)
いちめんにさくらがさきみだれるように
ichimen ni sakura ga saki midare ruyouni
舞う花の彩り鲜やかに (花盎然 繁满枝 恰似流光溢彩)
まうはなのいろどりあざやかに
mau hana no irodori sen yakani
仆らもきっと咲き夸ろうねと誓った (我们当初也许下誓言要如樱花般绽放风采)
ぼくらもきっとさきほころうねとちかった
bokura mokitto saki hokoro uneto chikatsu ta
梦を叶えて大きくなって (当我们梦想成真长大成人)
ゆめをかなえておおきくなって
yume wo kanae te ookiku natte
同じ木の下でまた会おうって (要在同一樱花树下再相会)
おなじきのしたでまたあおうって
onaji kinoshita demata ao utte
约束を覚えてる? (那个约定 你还记得吗 ?)
やくそくをおぼえてる?
yakusoku wo oboe teru ?
ただ花は咲き夸ってる (又是一年花开烂漫时)
ただはなはさきほこってる
tada hana ha saki hokotsu teru