《ワンダーステラ》中文歌词翻译及音译整理
ワンダーステラ - fhána - 歌词翻译及罗马音译整理
ワンダーステラ - fhána
命儚い 恋せよ少女よ (人生苦短 恋爱吧少女)
いのちはかない こいせよしょうじょよ
inochi hakanai koise yo shoujo yo
今 冲撃的な体験が (此刻 冲击似地体验)
いま しょうげきてきなたいけんが
ima shougekiteki na taiken ga
纺ぐたったひとつ绊 (编织出了唯一的羁绊)
つむぐたったひとつきずな
tsumugu tattahitotsu kizuna
青い冲动に駆られて走る (青涩的冲动在驱使著前进)
あおいしょうどうにかられてはしる
aoi shoudou ni kara rete hashiru
わたしたち 谁も知らない (然而我们大家 一同共享著)
わたしたち だれもしらない
watashitachi daremo shira nai
想いを共に秘めて (没有人知晓的秘密)
おもいをともにひめて
omoi wo tomoni hime te
戸惑いを舍てて进み出せば (一旦抛开迷惘决心跨步向前)
とまどいをすててすすみだせば
tomadoi wo sute te susumi dase ba
新しい“强さ”の定义を (属于“坚强”的全新定义)
あたらしい「つよさ」のていぎを
atarashi i 「 tsuyosa 」 no teigi wo
手にしたんだ 一人じゃない (便在自己手中 不再孤单一人)
てにしたんだ ひとりじゃない
teni shitanda hitori janai
きっと星座も掴める (星座也变得触手可及)
きっとせいざもつかめる
kitto seiza mo tsukame ru
命儚い 恋せよ少女よ (人生苦短 恋爱吧少女)
いのちはかない こいせよしょうじょよ
inochi hakanai koise yo shoujo yo
今 冲撃的な体験が (此刻 冲击似地体验)
いま しょうげきてきなたいけんが
ima shougekiteki na taiken ga
纺ぐたったひとつ绊 (编织出了唯一的羁绊)
つむぐたったひとつきずな
tsumugu tattahitotsu kizuna
気付いている あなたの想いに (关于你的想法 其实早有所注意)
きづいている あなたのおもいに
kizui teiru anatano omoi ni
もう何一つ言わなくていい (已经不需要再用言语来表达)
もうなにひとついわなくていい
mou nani hitotsu iwa nakuteii
ah 心そっと触れた手に手を重ねた (ah 将轻触心灵的手与手交握在一起)
ah こころそっとふれたてにてをかさねた
ah kokoro sotto fureta teni te wo omone ta
热情を一つに 世界を越える (合而为一的热情便能横越世界)
ねつじょうをひとつに せかいをこえる
netsujou wo hitotsu ni sekai wo koe ru
ねえ聴こえる? 高鸣る鼓动 (呐 听得见吗? 沸腾的心跳)
ねえきこえる? たかなるこどう
nee kiko eru ? takanaru kodou
まるで幼き日のような (就如同年幼的时光一般)
まるでおさなきひのような
marude osanaki nichi noyouna
わかっている たったひとつ (内心其实是明白的 只有一种)
わかっている たったひとつ
wakatteiru tattahitotsu
冴えた方法 あなたも勘付いてる (最机智的做法 相信你也有所感受)
さえたほうほう あなたもかんづいてる
sae ta houhou anatamo kan tsui teru
一筋の光 (那道光芒)
ひとすじのひかり
hitosuji no hikari
冒険はいつも想像越え (冒险总是超越想像之限)
ぼうけんはいつもそうぞうごえ
bouken haitsumo souzou koe
新しい出逢いをもたらす (还会引发更多崭新的邂逅)
あたらしいであいをもたらす
atarashi i deai womotarasu
あなたとなら広い宇宙(そら)に (只要与你就算身处宇宙)
あなたとならひろいうちゅう(そら)に
anatatonara hiroi uchuu ( sora) ni
きっと航路を描ける (也一定能描绘出航路)
きっとこうろをえがける
kitto kouro wo egake ru
この世の果てに繋がる少女よ (与这个世间尽头相连的少女啊)
このよのはてにつながるしょうじょよ
kono yono hate ni tsunaga ru shoujo yo
今 情热的な诱惑と (此刻 火热似地诱惑)
いま じょうねつてきなゆうわくと
ima jounetsuteki na yuuwaku to
时に頬を伝う涙 (还有脸颊的泪水)
ときにほおをつたうなみだ
tokini hoo wo tsutau namida
気付いている わたしたちならば (只要是可以轻易察觉 这样的我们)
きづいている わたしたちならば
kizui teiru watashitachinaraba
きっとどこへだって跳べるさ (肯定已经足以翱翔至天涯海角)
きっとどこへだってとべるさ
kittodokohedatte tobe rusa
ah 心そっと触れる (ah 悄悄地触碰内心)
ah こころそっとふれる
ah kokoro sotto fureru
もう何もかも手に取るように浮かべるの (就像是任何事物尽能掌握到手中似地浮现)
もうなにもかもてにとるようにうかべるの
mou nanimo kamo teni toru youni uka beruno
命の儚さ まだ知らぬ少女 (人生之短 不谙世事的少女)
いのちのはかなさ まだしらぬしょうじょ
inochi no bou sa mada shira nu shoujo
ずっと确かな自分のまま (始终坚持自我的真实自己)
ずっとたしかなじぶんのまま
zutto tashika na jibun nomama
花は咲き夸れると信じた (坚信着终将如花朵般盛开)
はなはさきほこれるとしんじた
hana ha saki hokore ruto shinji ta
繋がっていたよ 世界のどこかに (向着世界的某处 肯定会有所相连)
つながっていたよ せかいのどこかに
tsunaga tteitayo sekai nodokokani
そうまだ见ぬ星座を目指し (将未曾见过的星座作为目标)
そうまだみぬせいざをめざし
soumada minu seiza wo mezashi
駆け出したあの日 (向前奔去的那一日)
かけだしたあのひ
kake dashi taano nichi
命儚い 恋せよ少女よ (人生苦短 恋爱吧少女)
いのちはかない こいせよしょうじょよ
inochi hakanai koise yo shoujo yo
今 情热的な冲动が (此刻 炙热般的冲动)
いま じょうねつてきなしょうどうが
ima jounetsuteki na shoudou ga
开くたったひとつ扉 (揭开了唯一一道门扉)
ひらくたったひとつとびら
hiraku tattahitotsu tobira
予感してる あなたの存在を (对于你的存在 早已有所预感)
よかんしてる あなたのそんざいを
yokan shiteru anatano sonzai wo
もう何一つ言わなくていい (已经不需要再用言语来表达)
もうなにひとついわなくていい
mou nani hitotsu iwa nakuteii
ah 心そっと触れた手に手を重ねる (ah 将轻触心灵的手与手交握在一起)
ah こころそっとふれたてにてをかさねる
ah kokoro sotto fureta teni te wo kasaneru
热量の高まり魔法に変わる (随着热量的高昂化作魔法吧)
ねつりょうのたかまりまほうにかわる
netsuryou no takama ri mahou ni kawa ru
“メーデー…! 谁か今 (“Mayday…! 有谁在吗)
「メーデーめーでー…! だれかいま
「 me-de- …! dareka ima
メーデー…! 叫ぶ声 (Mayday…! 嘶喊之声)
メーデーめーでー…! さけぶこえ
me-de- …! sakebu koe
そう冒険の地図を见つけた…!” (此刻已经找到了冒险的地图…!”)
そうぼうけんのちずをみつけた…!」
sou bouken no chizu wo mitsu keta …! 」