いつかきっと… - EXILE ATSUSHI - 歌词翻译及罗马音译整理

相信有一天… - EXILE ATSUSHI

いつか悲しい思いに (有一天 怀抱着悲伤感觉)

いつかかなしいおもいに

itsuka kanashi i omoi ni

向き合えずに 一人だけで (却独自一个人 无法去面对)

むきあえずに ひとりだけで

muki ae zuni hitori dakede

不安になるそんな夜は (于是感到不安的夜里时分)

ふあんになるそんなよるは

fuan ninarusonna yoru ha

そっと胸に手をあて (慢慢地 把手心贴近胸前)

そっとむねにてをあて

sotto mune ni te woate

心の中 その深くで (有种莫名感觉 从心的最里面)

こころのなか そのふかくで

kokoro no naka sono fukaku de

なにかが 目覚めていく (渐渐苏醒 重新回到身边)

なにかが めざめていく

nanikaga mezame teiku

きっと仆は 强くなれる (我知道 有一天 不怕再多试炼)

きっとぼくは つよくなれる

kitto bokuha tsuyoku nareru

谁かが光失って (因为有人失去了希望的光线)

だれかがひかりうしなって

dareka ga hikari utsu te

涙がそっと溢れて (脸颊就悄悄多了两行泪)

なみだがそっとあふれて

namida gasotto afure te

自分の无力さを感じて (发现自己的无力有多狼狈)

じぶんのむりょくさをかんじて

jibun no muryoku sawo kanji te

それでも何か少しだけ (就算这样 依然愿意付出一切)

それでもなにかすこしだけ

soredemo nanika sukoshi dake

分けてあげたい思いが (分享自己 成全别人的心愿)

わけてあげたいおもいが

wake teagetai omoi ga

优しさになって身体中を (凝结成一股暖流 在身体流动)

やさしさになってからだじゅうを

yasashi saninatte shintaichuu wo

めぐっていく (一点点蔓延)

めぐっていく

megutteiku

いつか微かに见えた (那一天 刹那间一道光线)

いつかかすかにみえた

itsuka kasuka ni mie ta

あの光を见失って (明明隐约看见 却昙花一现)

あのひかりをみうしなって

ano hikari wo miushinatsu te

また必死に探している (于是又拼命追逐它的脚步)

またひっしにさがしている

mata hisshi ni sagashi teiru

だから仆は 歌い続ける (我的歌 这条路 不会有休止符)

だからぼくは うたいつづける

dakara bokuha utai tsuzuke ru

もしもすべてを失って (如果说失去了现在的一切)

もしもすべてをうしなって

moshimosubetewo utsu te

涙で前が见えなくて (因为眼泪模糊了眼前的视线)

なみだでまえがみえなくて

namida de mae ga mie nakute

ひとりの孤独さを感じて (一个人独自去承受孤单的感觉)

ひとりのこどくさをかんじて

hitorino kodoku sawo kanji te

すべてのことが嫌になって (心灰意冷对一切感到厌倦)

すべてのことがいやになって

subetenokotoga iyani natte

生きてることの意味さえも (为什么而活 为什么盲目地追)

いきてることのいみさえも

iki terukotono imi saemo

わからなくなることがあっても (就算困在重重迷雾不见来时路)

わからなくなることがあっても

wakaranakunarukotogaattemo

いつかきっと… (相信有一天…)

いつかきっと…

itsukakitto …

いつかきっと… (相信有一天…)

いつかきっと…

itsukakitto …

あの空の彼方 (那片天的遥远边界)

あのそらのかなた

ano sora no kanata

见え始める日が (能够看到的那一天)

みえはじめるひが

mie hajime ru nichi ga

必ず 来るはず (一定会来到我身边)

かならず くるはず

kanarazu kuru hazu

幸せの意味探して (寻寻觅觅幸福的真正意念)

しあわせのいみさがして

shiawase no imi sagashi te

何度も明日を信じて (有多少次相信会有明天)

なんどもあすをしんじて

nando mo ashita wo shinji te

それでもくじけそうになるけど (即便这样依然觉得被挫折包围)

それでもくじけそうになるけど

soredemokujikesouninarukedo

仆の中のすべてが (直到我心里面背负的一切)

ぼくのなかのすべてが

boku no nakano subetega

终わりを告げるその日まで (被宣告终点的日子来临以前)

おわりをつげるそのひまで

owari wo tsuge rusono nichi made

あきらめないことを (绝不会轻易去放手)

あきらめないことを

akiramenaikotowo

今誓おう (此刻我愿承诺)

いまちかおう

ima chikao u

いつかきっと... (相信有一天…)

いつかきっと

itsukakitto...

その日まで… (直到那一天…)

そのひまで…

sono nichi made …

いつかきっと... (相信有一天…)

いつかきっと

itsukakitto...

いつかきっと… - EXILE ATSUSHI - 歌词翻译及罗马音译整理

相信有一天… - EXILE ATSUSHI

いつか悲しい思いに (有一天 怀抱着悲伤感觉)

いつかかなしいおもいに

itsuka kanashi i omoi ni

向き合えずに 一人だけで (却独自一个人 无法去面对)

むきあえずに ひとりだけで

muki ae zuni hitori dakede

不安になるそんな夜は (于是感到不安的夜里时分)

ふあんになるそんなよるは

fuan ninarusonna yoru ha

そっと胸に手をあて (慢慢地 把手心贴近胸前)

そっとむねにてをあて

sotto mune ni te woate

心の中 その深くで (有种莫名感觉 从心的最里面)

こころのなか そのふかくで

kokoro no naka sono fukaku de

なにかが 目覚めていく (渐渐苏醒 重新回到身边)

なにかが めざめていく

nanikaga mezame teiku

きっと仆は 强くなれる (我知道 有一天 不怕再多试炼)

きっとぼくは つよくなれる

kitto bokuha tsuyoku nareru

谁かが光失って (因为有人失去了希望的光线)

だれかがひかりうしなって

dareka ga hikari utsu te

涙がそっと溢れて (脸颊就悄悄多了两行泪)

なみだがそっとあふれて

namida gasotto afure te

自分の无力さを感じて (发现自己的无力有多狼狈)

じぶんのむりょくさをかんじて

jibun no muryoku sawo kanji te

それでも何か少しだけ (就算这样 依然愿意付出一切)

それでもなにかすこしだけ

soredemo nanika sukoshi dake

分けてあげたい思いが (分享自己 成全别人的心愿)

わけてあげたいおもいが

wake teagetai omoi ga

优しさになって身体中を (凝结成一股暖流 在身体流动)

やさしさになってからだじゅうを

yasashi saninatte shintaichuu wo

めぐっていく (一点点蔓延)

めぐっていく

megutteiku

いつか微かに见えた (那一天 刹那间一道光线)

いつかかすかにみえた

itsuka kasuka ni mie ta

あの光を见失って (明明隐约看见 却昙花一现)

あのひかりをみうしなって

ano hikari wo miushinatsu te

また必死に探している (于是又拼命追逐它的脚步)

またひっしにさがしている

mata hisshi ni sagashi teiru

だから仆は 歌い続ける (我的歌 这条路 不会有休止符)

だからぼくは うたいつづける

dakara bokuha utai tsuzuke ru

もしもすべてを失って (如果说失去了现在的一切)

もしもすべてをうしなって

moshimosubetewo utsu te

涙で前が见えなくて (因为眼泪模糊了眼前的视线)

なみだでまえがみえなくて

namida de mae ga mie nakute

ひとりの孤独さを感じて (一个人独自去承受孤单的感觉)

ひとりのこどくさをかんじて

hitorino kodoku sawo kanji te

すべてのことが嫌になって (心灰意冷对一切感到厌倦)

すべてのことがいやになって

subetenokotoga iyani natte

生きてることの意味さえも (为什么而活 为什么盲目地追)

いきてることのいみさえも

iki terukotono imi saemo

わからなくなることがあっても (就算困在重重迷雾不见来时路)

わからなくなることがあっても

wakaranakunarukotogaattemo

いつかきっと… (相信有一天…)

いつかきっと…

itsukakitto …

いつかきっと… (相信有一天…)

いつかきっと…

itsukakitto …

あの空の彼方 (那片天的遥远边界)

あのそらのかなた

ano sora no kanata

见え始める日が (能够看到的那一天)

みえはじめるひが

mie hajime ru nichi ga

必ず 来るはず (一定会来到我身边)

かならず くるはず

kanarazu kuru hazu

幸せの意味探して (寻寻觅觅幸福的真正意念)

しあわせのいみさがして

shiawase no imi sagashi te

何度も明日を信じて (有多少次相信会有明天)

なんどもあすをしんじて

nando mo ashita wo shinji te

それでもくじけそうになるけど (即便这样依然觉得被挫折包围)

それでもくじけそうになるけど

soredemokujikesouninarukedo

仆の中のすべてが (直到我心里面背负的一切)

ぼくのなかのすべてが

boku no nakano subetega

终わりを告げるその日まで (被宣告终点的日子来临以前)

おわりをつげるそのひまで

owari wo tsuge rusono nichi made

あきらめないことを (绝不会轻易去放手)

あきらめないことを

akiramenaikotowo

今誓おう (此刻我愿承诺)

いまちかおう

ima chikao u

いつかきっと... (相信有一天…)

いつかきっと

itsukakitto...

その日まで… (直到那一天…)

そのひまで…

sono nichi made …

いつかきっと... (相信有一天…)

いつかきっと

itsukakitto...

 桂ICP备15001694号-2