日语歌《なんでもないや (movie ver.)》中文歌词及音译
なんでもないや (movie ver.) - こなミルクみるく - 歌词翻译及罗马音译整理
なんでもないや (movie ver.) - 粉ミルク
二人の间 通り过ぎた风は (吹过两人之间的微风)
ふたりのあいだ とおりすぎたかぜは
futari no kan touri sugi ta kaze ha
どこから寂しさを运んできたの (不知从何处带来一丝寂寥)
どこからさびしさをはこんできたの
dokokara sabishi sawo hakon dekitano
泣いたりしたそのあとの空は (哭泣过后的天空)
ないたりしたそのあとのそらは
nai tarishitasonoatono sora ha
やけに透き通っていたりしたんだ (特别地清澈)
やけにすきとおっていたりしたんだ
yakeni suki tootte itarishitanda
いつもは尖ってた父の言叶が (过去总是尖锐爸爸的话)
いつもはとがってたちちのことばが
itsumoha sen tteta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じました (如今听来却是如此温暖)
きょうはあたたかくかんじました
konnichiha atataka ku kanji mashita
优しさも笑颜も梦の语り方も (温柔、笑脸和说出梦想的方法)
やさしさもえがおもゆめのかたりかたも
yasashi samo egao mo yume no katari hou mo
知らなくて全部 君を真似たよ (我全都不知道 只好模仿你)
しらなくてぜんぶ きみをまねたよ
shira nakute zenbu kun wo mane tayo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい (再一点点 只要再一点点)
もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい
mou sukoshi dakedeii ato sukoshi dakedeii
もう少しだけでいいから (只要再一点点就好)
もうすこしだけでいいから
mou sukoshi dakedeiikara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい (再一点点 只要再一点点)
もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい
mou sukoshi dakedeii ato sukoshi dakedeii
もう少しだけ くっついていようか (只要再一点点就好 可以再多陪伴我一下吗)
もうすこしだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuiteiyouka
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー (我们是time flyer 攀登时空的climber)
ぼくらタイムたいむフライヤーふらいやー ときをかけあがるクライマーくらいまー
bokura taimufuraiya- toki wo kake aga ru kuraima-
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ (我已经厌倦时间的捉迷藏了)
ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
tokino kakurenbo hagurekkohamouiyananda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは (无论是喜极而泣或是悲伤地笑了出来)
うれしくてなくのは かなしくてわらうのは
ureshi kute naku noha kanashi kute warau noha
君の心が 君を追い越したんだよ (都是因为你的心 超越了你自己)
きみのこころが きみをおいこしたんだよ
kun no kokoro ga kun wo oikoshi tandayo
星にまで愿って 手にいれたオモチャも (对着星星许愿得到的 曾经珍惜不已的玩具)
ほしにまでねがって てにいれたオモチャおもちゃも
hoshi nimade negatsu te teni ireta omocha mo
部屋の隅っこに今 転がってる (现在仍在房间一角 静静躺着)
へやのすみっこにいま ころがってる
heya no sumikko ni ima koroga tteru
叶えたい梦も 今日で100个できたよ (想要实现的梦想 累积到今天已有了100个呢)
かなえたいゆめも きょうで100こできたよ
kanae tai yume mo kyou de 100 ko dekitayo
たった一つといつか 交换こしよう (哪天把他们全部都拿去交换独一无二的那个吧)
たったひとつといつか こうかんこしよう
tatta hitotsu toitsuka koukan koshiyou
いつもは喋らないあの子に今日は (今天我对着一直不发一语的那个女孩)
いつもはしゃべらないあのこにきょうは
itsumoha shabera naiano ko ni konnichiha
放课后“また明日”と声をかけた (在放学后说了一声明天见)
ほうかご「またあした」とこえをかけた
houkago 「 mata ashita 」 to koe wokaketa
惯れないこともたまにならいいね (偶尔做些不习惯的事似乎也不错呢)
なれないこともたまにならいいね
nare naikotomotamaninaraiine
特にあなたが 邻にいたら (尤其是在有你陪伴我的时候)
とくにあなたが となりにいたら
tokuni anataga tonari niitara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい (再一点点 只要再一点点)
もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい
mou sukoshi dakedeii ato sukoshi dakedeii
もう少しだけでいいから (只要再一点点就好)
もうすこしだけでいいから
mou sukoshi dakedeiikara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい (再一点点 只要再一点点)
もうすこしだけでいい あとすこしだけでいい
mou sukoshi dakedeii ato sukoshi dakedeii
もう少しだけ くっついていようよ (只要再一点点就好 拜托你再多陪伴我一下嘛)
もうすこしだけ くっついていようよ
mou sukoshi dake kuttsuiteiyouyo
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ (我们是time flyer 我早就和你相遇了)
ぼくらタイムたいむフライヤーふらいやー きみをしっていたんだ
bokura taimufuraiya- kun wo shitte itanda
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に (远在我记得自己的名字之前)
ぼくが ぼくのなまえを おぼえるよりずっとまえに
boku ga boku no namae wo oboe ruyorizutto mae ni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって (没有你在的世界 一定有着什么意义)
きみのいない せかいにも なにかのいみはきっとあって
kun noinai sekai nimo nanika no imi hakittoatte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう (但是没有你在的世界 就像没有放暑假的八月)
でもきみのいない せかいなど なつやすみのない はちがつのよう
demo kun noinai sekai nado natsuyasumi nonai hachigatsu noyou
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう (但是没有你在的世界 就像没有笑容的圣诞老人)
きみのいない せかいなど わらうことない サンタさんたのよう
kun noinai sekai nado warau kotonai santa noyou
君のいない 世界など (没有你的世界 简直就像…)
きみのいない せかいなど
kun noinai sekai nado
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー (我们是time flyer 攀登时空的climber)
ぼくらタイムたいむフライヤーふらいやー ときをかけあがるクライマーくらいまー
bokura taimufuraiya- toki wo kake aga ru kuraima-
时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ (我已经厌倦时间的捉迷藏了)
ときのかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
tokino kakurenbo hagurekkohamouiyananda
なんでもないや やっばりなんでもないや (不 没什么 当我什么都没说)
なんでもないや やっばりなんでもないや
nandemonaiya yabbarinandemonaiya
今から行くよ (我现在就出发前去你的身边唷)
いまからいくよ
ima kara iku yo
仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー (我们是time flyer 攀登时空的climber)
ぼくらタイムたいむフライヤーふらいやー ときをかけあがるクライマーくらいまー
bokura taimufuraiya- toki wo kake aga ru kuraima-
时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ (我已经受够时间的捉迷藏了)
ときのかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
tokino kakurenbo hagurekko hamouiiyo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな (你是个夸张的cryer 真想试着停止你的泪水阿)
きみははでなクラくらイヤーいやー そのなみだ とめてみたいな
kun ha hade na kuraiya- sono namida tome temitaina
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった (但是你拒绝了 看见你那涔涔的泪水我就懂了)
だけど きみはこばんだ こぼれるままのなみだをみてわかった
dakedo kun ha kyo nda kobore rumamano namida wo mite wakatta
嬉くて泣くのは 悲しくて 笑うのは (无论是喜极而泣 还是哀伤地笑了出来)
うれしくてなくのは かなしくて わらうのは
ki kute naku noha kanashi kute warau noha
仆の心が 仆を追い越したんだよ (都是因为我的心超越了自己)
ぼくのこころが ぼくをおいこしたんだよ
boku no kokoro ga boku wo oikoshi tandayo