《不要脱人家的水手服啦》拼音罗马音译
セーラー服を脱がさないで - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理
不要脱人家的水手服啦 - AKB48
セーラー服を脱がさないで (不要脱人家的水手服啦)
セーラーせーらーふくをぬがさないで
se-ra- fuku wo nuga sanaide
今はダメよ 我慢なさって (现在不行啦 忍耐一下吧)
いまはダメだめよ がまんなさって
ima ha dame yo gaman nasatte
セーラー服を脱がさないで (不要脱人家的水手服啦)
セーラーせーらーふくをぬがさないで
se-ra- fuku wo nuga sanaide
嫌よダメよ こんなところじゃ (讨厌啦 不可以 不要在这种地方啦)
いやよダメだめよ こんなところじゃ
iya yo dame yo konnatokoroja
女の子は いつでも “MI-MI-DO-SHI-MA" (女孩子 总是 从八卦里)
おんなのこは いつでも “MI-MI-DO-SHI-MA"
onnanoko ha itsudemo “mi-mi-do-shi-ma"
お勉强してるのよ Ah- 毎日 (专心的学习 Ah- 每一天)
おべんきょうしてるのよ Ah- まいにち
o benkyou shiterunoyo ah- mainichi
友达より早く (虽然想比朋友更早)
ともだちよりはやく
tomodachi yori hayaku
エッチをしたいけど (体验到H的感觉)
エッチえっちをしたいけど
etchi woshitaikedo
キスから先に进めない (却总是只到接吻就无法再往前)
キスきすからさきにすすめない
kisu kara sakini susume nai
忆病すぎるの (还是太胆小了)
おくびょうすぎるの
okubyou sugiruno
デートに诱われて (被找去约会了)
デートでーとにさそわれて
de-to ni sasowa rete
バージンじゃ つまらない (一直还是处女 实在太无趣了)
バージンばーじんじゃ つまらない
ba-jin ja tsumaranai
パパやママは知らないの (爸爸和妈妈都不知道)
パパぱぱやママままはしらないの
papa ya mama ha shira naino
明日の外泊 (明天要在外面过夜)
あしたのがいはく
ashita no gaihaku
周刊志みたいな (很想要像周刊上描写的那样)
しゅうかんしみたいな
shuukanshi mitaina
エッチをしたいけど (尝尝H的滋味)
エッチえっちをしたいけど
etchi woshitaikedo
全てをあげてしまうのは (但奉献出全部的话)
すべてをあげてしまうのは
subete woageteshimaunoha
もったいないから… (还是有点舍不得…)
もったいないから…
mottainaikara …
あげない (不给你)
あげない
agenai