《花 -Mémento-Mori-》拼音罗马音译
花 -Mémento-Mori- - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理
- Mr.Children
ため息色した 通い惯れた道 (一副叹着气的表情 通过了那常走的街道)
ためいきいろした かよいなれたみち
tame iki shoku shita kayoi nare ta michi
人混みの中へ 吸い込まれてく (混入了人群之中)
ひとごみのなかへ すいこまれてく
hitogomi no naka he suikoma reteku
消えてった小さな梦をなんとなくね 数えて (不知为什么地数着那些已消失的小小梦想)
きえてったちいさなゆめをなんとなくね かぞえて
kie tetta chiisa na yume wonantonakune kazoe te
同年代の友人达が 家族を筑いてく (同年代的朋友们 一个个地建立着家庭)
どうねんだいのゆうじんたちが かぞくをきずいてく
dounendai no yuujintachi ga kazoku wo kizui teku
人生観は様々 そう谁もが知ってる (任谁也知道人生观是人人各异的)
じんせいかんは様々さまざま そうだれもがしってる
jinseikan ha samazama sou daremo ga shitte ru
悲しみをまた优しさに変えながら 生きてく (一面把悲伤变成温柔 而活下去)
かなしみをまたやさしさにかえながら いきてく
kanashimi womata yasashi sani kae nagara iki teku
负けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう (不服输地 不枯萎地 成为那笑着盛开的花朵吧)
まけないように かれないように わらってさくはなになろう
make naiyouni kare naiyouni waratsu te saku hana ninarou
ふと自分に 迷うときは 风を集めて空に放つよ今 (每当自己迷惘的时候 就聚集著风 开向天空吧)
ふとじぶんに まようときは かぜをあつめてそらにはなつよいま
futo jibun ni mayou tokiha kaze wo atsume te sora ni houttsu yo ima
恋爱観や感情论で 爱は语れない (怀着恋爱观和感情论 爱是说不出口的)
れんあいかんやかんじょうろんで あいはかたれない
ren'aikan ya kanjouron de ai ha katare nai
この想いが消えぬように そっと祈るだけ (这想法像是不会消失地 在那静静地祈祷著)
このおもいがきえぬように そっといのるだけ
kono omoi ga kie nuyouni sotto inoru dake
甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように (不撒娇地依偎着妳 孤独也一起分享)
あまえぬように よりそうように こどくをわけあうように
amae nuyouni yori sou youni kodoku wo wake au youni
等身大の自分だって きっと爱せるから (即使是现在的自己 我也一定能去爱)
とうしんだいのじぶんだって きっとあいせるから
toushindai no jibun datte kitto aise rukara
最大限の梦描くよ たとえ无谋だと他人(ひと)が笑ってもいいや (去描绘出那最大的梦想吧 就算是被别人笑是愚蠢也好)
さいだいげんのゆめえがくよ たとえむぼうだとたにん(ひと)がわらってもいいや
saidaigen no yume egaku yo tatoe mubou dato tanin ( hito) ga waratsu temoiiya
やがてすべてが散り行く运命であっても Oh Hey (就算是不久后一切都会消散的命运也好)
やがてすべてがちりゆくさだめであっても Oh Hey
yagatesubetega chiri iku unmei deattemo oh hey
わかってるんだよ 多少リスクを背负っても (我已经了解了 就算背负了多少的危险)
わかってるんだよ たしょうリスクりすくをしょうっても
wakatterundayo tashou risuku wo seotsu temo
手にしたい 爱・爱 (也想得到那 爱・爱)
てにしたい あい・あい
teni shitai ai . ai
负けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう (不服输地 不枯萎地 成为那笑着盛开的花朵吧)
まけないように かれないように わらってさくはなになろう
make naiyouni kare naiyouni waratsu te saku hana ninarou
ふと自分に 迷うときは 风を集めて空に放つよ (每当自己迷惘的时候 就聚集著风 开向天空吧)
ふとじぶんに まようときは かぜをあつめてそらにはなつよ
futo jibun ni mayou tokiha kaze wo atsume te sora ni houttsu yo
ラララララ ラララララ (La La La….)
ラララらららララらら ラララらららララらら
rarararara rarararara
心の中に永远なる花を咲かそう 咲かそう (在心中开出那永远的花朵吧)
こころのなかにとわなるはなをさかそう さかそう
kokoro no nakani eien naru hana wo saka sou saka sou