《福寿草(早春花)》中文翻译及罗马音译
福寿草 - まじこ×あいじま - 歌词翻译及罗马音译整理
福寿草(早春花) - まじ娘×爱岛
何もない 部屋で一人 (在空无一物的 房里独自一人)
なにもない へやでひとり
nanimo nai heya de hitori
静かな音が突き刺さる (安静的音色刺入胸口)
しずかなおとがつきささる
shizuka na oto ga tsuki sasa ru
あなたにも わかるでしょ (你也 能够理解吧)
あなたにも わかるでしょ
anatanimo wakarudesho
私の心が Ah~ (我的心情 Ah~)
わたしのこころが Ah~
watashi no kokoro ga ah~
少しだけ 揺れている (稍稍的 摇曳著)
すこしだけ ゆれている
sukoshi dake yure teiru
小さな声で 呟いた (用小小的声音 喃著)
ちいさなこえで つぶやいた
chiisa na koe de gen ita
あなたにも 见えるでしょ (你也 看得到对吧)
あなたにも みえるでしょ
anatanimo mie rudesho
私の心が Ah~ (我的心情 Ah~)
わたしのこころが Ah~
watashi no kokoro ga ah~
いつの间に通り过ぎていく (在不知不觉间溜过)
いつのまにとおりすぎていく
itsuno mani touri sugi teiku
わかっていたけど Ah~ (虽然很清楚)
わかっていたけど Ah~
wakatteitakedo ah~
缲り返す季节だけ (只有不断反复的季节)
くりかえすきせつだけ
kurikaesu kisetsu dake
いつも侧にいて欲しくて (只有不断反复的季节)
いつもそばにいてほしくて
itsumo gawa niite hosshi kute
胸に咲いた福寿草 (在胸口绽放的早春花)
むねにさいたふくじゅそう
mune ni sai ta fuku hisashi kusa
ああ 変わっていく悲しみを (啊啊 那逐渐改变的悲伤)
ああ かわっていくかなしみを
aa kawa tteiku kanashimi wo
私はどう乘り越えただろう (我是如何跨越它的呢)
わたしはどうのりこえただろう
watashi hadou norikoe tadarou
寂しくはないと言い闻かせて (告诉自己自己并不寂寞)
さびしくはないといいきかせて
sabishi kuhanaito ii kika sete
戸惑っても追いていかれないように (就算困惑也无法追上它)
とまどってもおいていかれないように
tomadotsu temo oi teikarenaiyouni
大切なガラクタ达に (重要的杂物们身上)
たいせつなガラクタがらくたたちに
taisetsu na garakuta tooru ni
白い翼が生えていく (长出了白色的翅膀)
しろいつばさがはえていく
shiroi tsubasa ga hae teiku
何食わぬ颜で放り投げて (露出事不关己的表情抛下)
なにくわぬかおでほうりなげて
nani kuwa nu kao de houri nage te
明日は一度きりじゃないから (因为明天并不是只有一次而已啊)
あしたはいちどきりじゃないから
ashita ha ichido kirijanaikara
何もない 部屋で一人 (在空无一物的 房里独自一人)
なにもない へやでひとり
nanimo nai heya de hitori
夜空の 星を见上げていた (仰望着 夜空中的星星)
よぞらの ほしをみあげていた
yozora no hoshi wo miage teita
あなたにも 见えるでしょ (你也 看得到对吧)
あなたにも みえるでしょ
anatanimo mie rudesho
私の心が Ah~ (我的心情 Ah~)
わたしのこころが Ah~
watashi no kokoro ga ah~
时间は巻き戻せない事 (时间是无法倒回的)
じかんはまきもどせないこと
jikan ha makimodose nai koto
わかっていたけど Ah~ (虽然很清楚 Ah~)
わかっていたけど Ah~
wakatteitakedo ah~
変わらずにいられるのなら (但如果能不要有所改变的话)
かわらずにいられるのなら
kawa razuniirarerunonara
泣き虫で染められた日々も (就能成为连爱哭的每一天)
なきむしでそめられた日々ひびも
naki mushi de some rareta hibi mo
咲き夸った福寿草 (都能骄傲绽放的早春花)
さきほこったふくじゅそう
saki hokotsu ta fuku hisashi kusa
ああ 頬を伝うこの涙を (啊啊 那滑下面颊的眼泪)
ああ ほおをつたうこのなみだを
aa hoo wo tsutau kono namida wo
私はどう受け止めたらいい (我该如何承受才好呢)
わたしはどううけとめたらいい
watashi hadou uke tome taraii
ありふれた言叶を重ねて (累积起稀松平常的话语)
ありふれたことばをかさねて
arifureta kotoba wo omone te
离れても忘れられないように (希望就算离去了也无法被遗忘)
はなれてもわすれられないように
hanare temo wasure rarenaiyouni
寂しげな街の灯りに (在寂寥街道的灯火中)
さびしげなまちのあかりに
sabishi gena machi no akari ni
甘い魔法がかかっていく (甜蜜的魔法施展而下)
あまいまほうがかかっていく
amai mahou gakakatteiku
臆病な心を开いて (打开了胆小的心防)
おくびょうなこころをひらいて
okubyou na kokoro wo hirai te
明日は一度きりじゃないから (因为明天并不是只有一次而已啊)
あしたはいちどきりじゃないから
ashita ha ichido kirijanaikara
いつの间に通り过ぎていく (在不知不觉间溜过)
いつのまにとおりすぎていく
itsuno mani touri sugi teiku
わかっていたけど Ah~ (虽然很清楚 Ah~)
わかっていたけど Ah~
wakatteitakedo ah~
もしも愿い叶うのなら (但如果愿望实现的话)
もしもねがいかなうのなら
moshimo negai kanau nonara
いつも侧にいたい (好想一直待在你身边)
いつもそばにいたい
itsumo gawa niitai
幸せのひと欠片 (幸福的一块碎片)
しあわせのひとかけら
shiawase nohito ketsu hen
もう恐れないよ (我已经不害怕了喔)
もうおそれないよ
mou osore naiyo
ああ 鸣り响く祝福を (啊啊 高声响起的祝福)
ああ なりひびくしゅくふくを
aa nari hibiku shukufuku wo
私はいつ気づけただろう (我是到何时才发觉的呢)
わたしはいつきづけただろう
watashi haitsu kizu ketadarou
雨上がりの道照らして (照耀着雨过天青的道路)
あめあがりのみちてらして
ameagari no michi tera shite
手探りで 立ち止まらないように (摸索前进 为了不要停滞在原地)
てさぐりで たちどまらないように
tesaguri de tachi toma ranaiyouni
新しい世界の中に (在崭新的世界中)
あたらしいせかいのなかに
atarashi i sekai no nakani
淡い不安が溶けて行く (淡泊的不安逐渐溶解)
あわいふあんがとけてゆく
awai fuan ga toke te iku
泥だらけの服着替えて (换下满是污泥的衣服)
どろだらけのふくきがえて
doro darakeno fuku kigae te
明日は一人きりじゃないから (因为明天我并不是孤单一人啊)
あしたはひとりきりじゃないから
ashita ha hitori kirijanaikara