《明日之光》中文歌词及音译
アシタノヒカリ - AAA - 歌词翻译及罗马音译整理
明日之光 - AAA
“ナンノタメ”生きているの? (“为了什么”而活着?)
「ナンノなんのタメため」いきているの?
「 nannotame 」 iki teiruno ?
出ない答え 今日もL∞Pしてる (未知的答案 今天也无限循环著)
でないこたえ きょうもL∞Pしてる
dena i kotae kyou mo l ∞p shiteru
“ダレノタメ”响く声が (“为了谁”的声响)
「ダレノタメだれのため」ひびくこえが
「 darenotame 」 hibiku koe ga
世界の戸を叩くよ (敲响世界之大门)
せかいのとをたたくよ
sekai no ko wo tataku yo
梦は梦のままでいられずに (梦想不该只是个梦)
ゆめはゆめのままでいられずに
yume ha yume nomamadeirarezuni
青い仆らはただ駆け出した (青涩的我们仅是奔驰而出)
あおいぼくらはただかけだした
aoi bokura hatada kake dashi ta
そこに未来があると信じてた (相信着那边有着未来)
そこにみらいがあるとしんじてた
sokoni mirai gaaruto shinji teta
いくつ愿いを犠牲にしても (即使牺牲无数的愿望)
いくつねがいをぎせいにしても
ikutsu negai wo gisei nishitemo
护るべきものが见つかるなら きっと (也要找到应该守护的事物 一定)
まもるべきものがみつかるなら きっと
mamoru bekimonoga mitsu karunara kitto
ここからスベテ そう はじまるさ (从现在开始的一切 没错 即将开始)
ここからスベテすべて そう はじまるさ
kokokara subete sou hajimarusa
A Reason for My Life... A Reason for Your Life... ()
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
a reason for my life... a reason for your life...
逃げない 二度と (绝不再逃避)
にげない にどと
nige nai nido to
つまらない嘘で歪む现実 (因无聊谎言而扭曲的现实)
つまらないうそでゆがむりある
tsumaranai uso de hizumu genjitsu
それでも自分を捜し歩き出す (即使如此也要踏出寻找自我的一步)
それでもじぶんをさがしあるきだす
soredemo jibun wo sagashi aruki dasu
君の右の手を固く握り闘おう (紧握你的右手 战斗吧)
きみのみぎのてをかたくにぎりたたかおう
kun no migi no te wo kataku nigiri tatakao u
全ての生きる意味を探す日々が宝物 (所有寻找生存意义的日子 都是宝物)
すべてのいきるいみをさがす日々ひびがたからもの
subete no iki ru imi wo sagasu hibi ga takaramono
泣きながら 产まれたのは (边哭边诞生的是)
なきながら うまれたのは
naki nagara uma retanoha
出逢えた意味 わかっていたから (相逢的意义 我明白的)
であえたいみ わかっていたから
deae ta imi wakatteitakara
笑いかた 覚えたのは (记起微笑的方式)
わらいかた おぼえたのは
warai kata oboe tanoha
“ありがとう”を言うため (是为了要说出“谢谢”)
「ありがとう」をいうため
「 arigatou 」 wo iu tame
名前呼び合うたび 记忆のランプが灯されてく (每当呼喊彼此名 记忆的灯火就会被点亮)
なまえよびあうたび きおくのランプらんぷがともされてく
namae yobi au tabi kioku no ranpu ga tomosa reteku
本当は谁も弱くは决してないのだと (其实并没有谁是懦弱的)
ほんとうはだれもよわくはけっしてないのだと
hontou ha daremo yowaku ha kesshite nainodato
たとえ明日が终わりとしても (即使明日是末日)
たとえあしたがおわりとしても
tatoe ashita ga owari toshitemo
后悔のない瞬间を今 生きてたい (也想要活在没有后悔的瞬间当下)
こうかいのないときをいま いきてたい
koukai nonai shunkan wo ima iki tetai
停まった时计 ほら回り出す (看那停摆的时钟 又再度转动)
とまったとけい ほらまわりだす
toma tta tokei hora mawari dasu
A Reason for My Days... A Reason for Your Days... ()
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
a reason for my days... a reason for your days...
ヒカリのほうへ (向着光明处迈进)
ヒカリひかりのほうへ
hikari nohouhe
梦から醒めてまた梦 (梦醒来之后依然是梦境)
ゆめからさめてまたゆめ
yume kara same temata yume
现実に届かなくて (无法碰触到现实)
りあるにとどかなくて
genjitsu ni todoka nakute
明日を睨む视界が (瞪视明日的视界)
あすをにらむしかいが
ashita wo niramu shikai ga
涙で渗み出した (泪水渗出)
なみだでにじみだした
namida de nijimi dashi ta
つまづいて転ぶのも何回目? (跌跌撞撞摔倒几次了?)
つまづいてころぶのもなんかいめ?
tsumazuite korobu nomo nankaime ?
报われるかもわからないね (也不知是否有所回报)
むくわれるかもわからないね
mukuwa rerukamowakaranaine
それでも痛みも辛さも试练だと言うならばまだ足んないぜ (如我说疼痛与辛苦都是试炼 那至今依然不足够)
それでもいたみもつらさもしれんだというならばまだたんないぜ
soredemo itami mo tsurasa mo shiren dato iu narabamada ashi nnaize
いつかじゃなく 今がMy Day (不必等到未来 现在就是My Day)
いつかじゃなく いまがMy Day
itsukajanaku ima ga my day
いくつ愿いを犠牲にしても (即使牺牲无数的愿望)
いくつねがいをぎせいにしても
ikutsu negai wo gisei nishitemo
护るべきものが见つかるから きっと (也要找到应该守护的事物 一定)
まもるべきものがみつかるから きっと
mamoru bekimonoga mitsu karukara kitto
ここからスベテ そう はじまるさ (从现在开始的一切 没错 即将开始)
ここからスベテすべて そう はじまるさ
kokokara subete sou hajimarusa
A Reason for My Life... A Reason for Your Life... ()
A Reason for My Life... A Reason for Your Life...
a reason for my life... a reason for your life...
たとえ明日が终わりとしても (即使明日是末日)
たとえあしたがおわりとしても
tatoe ashita ga owari toshitemo
后悔のない瞬间を今 生きてたい (也想要活在没有后悔的瞬间当下)
こうかいのないときをいま いきてたい
koukai nonai shunkan wo ima iki tetai
停まった时计 ほら回り出す (看那停摆的时钟 又再度转动)
とまったとけい ほらまわりだす
toma tta tokei hora mawari dasu
A Reason for My Days... A Reason for Your Days... ()
A Reason for My Days... A Reason for Your Days...
a reason for my days... a reason for your days...
ヒカリのほうへ (向着光明处迈进)
ヒカリひかりのほうへ
hikari nohouhe