《献给你的诗歌》中文翻译及罗马音译
君に赠る诗 - DUFF - 歌词翻译及罗马音译整理
献给你的诗歌 - DUFF
目を闭じれば 心のどこかで いつも梦见ていた (闭上眼睛 在心中某处 总是会梦见)
めをとじれば こころのどこかで いつもゆめみていた
me wo toji reba kokoro nodokokade itsumo yumemi teita
くやしくて涙流した夜も 君と笑った日々も (不甘落泪的夜也好 与你一同欢笑的日子也好)
くやしくてなみだながしたよるも きみとわらった日々ひびも
kuyashikute namida nagashi ta yoru mo kun to waratsu ta hibi mo
たくさんの思い出をくれた 夕暮れのグラウンド (给了我许多回忆的 那日落时分的场地)
たくさんのおもいでをくれた ゆうぐれのグラウンドぐらうんど
takusanno omoide wokureta yuugure no guraundo
にじんで色あせても いつまでも忘れない (即使泛黄褪色了 也永远不会忘记)
にじんでいろあせても いつまでもわすれない
nijinde shoku asetemo itsumademo wasure nai
自分に负けそうな日々に 君を思い出す (在快输给自己的日子里 想起了你)
じぶんにまけそうな日々ひびに きみをおもいだす
jibun ni make souna hibi ni kun wo omoidasu
二度とこない明日へ 信じて仆はまた歩き出す (向着不会重来的明日 坚信着再次迈步出发)
にどとこないあしたへ しんじてぼくはまたあるきだす
nido tokonai ashita he shinji te bokuha mata aruki dasu
君と流した涙 探し始めた また梦が辉き始めた (开始寻觅 与你一起落的泪 梦想再次开始闪耀)
きみとながしたなみだ さがしはじめた またゆめがかがやきはじめた
kun to nagashi ta namida sagashi hajime ta mata yume ga kagayaki hajime ta
あの日のように旅立つ君に この诗を赠るよ (宛如那天向踏上旅程的你 献上这首诗歌)
あのひのようにたびだつきみに このうたをおくるよ
ano nichi noyouni tabidatsu kun ni kono shi wo okuru yo
短い夏の终わり 梦の始まり ほら今が辉き始めた (短暂盛夏的完结 梦想的开始 看吧 此刻开始闪耀了)
みじかいなつのおわり ゆめのはじまり ほらいまがかがやきはじめた
mijikai natsu no owari yume no hajimari hora ima ga kagayaki hajime ta
青い空に虹がかかる 想い出をくれたこの场所で (彩虹挂在青空上 在这充满回忆的地方)
あおいそらににじがかかる おもいでをくれたこのばしょで
aoi sora ni niji gakakaru omoide wokuretakono basho de
目を闭じれば 心のどこかで いつも梦见ていた (闭上眼睛 在心中某处 总是会梦见)
めをとじれば こころのどこかで いつもゆめみていた
me wo toji reba kokoro nodokokade itsumo yumemi teita
駆け抜けた 思い出の 真ん中で 君の辉く笑颜 (涌现出的回忆中央 是你灿烂的笑容)
かけぬけた おもいでの まんなかで きみのかがやくえがお
kake nuke ta omoide no mannaka de kun no kagayaku egao
いつでも どんな时も あきらめずにって思っていた (无论何时 都想着不要放弃)
いつでも どんなときも あきらめずにっておもっていた
itsudemo donna toki mo akiramezunitte omotsu teita
君が流した涙 梦をのせて 明日へつなげ (你落下的泪 乘上梦想 连向明日)
きみがながしたなみだ ゆめをのせて あすへつなげ
kun ga nagashi ta namida yume wonosete ashita hetsunage
巡る季节の中で 何度も见失っても (在循环不断的四季中 即使迷失了无数次)
めぐるきせつのなかで なんどもみうしなっても
meguru kisetsu no naka de nando mo miushinatsu temo
いつでもこの场所でホラ 君のためにこの诗をうたおう (无论何时都在这个地方 看吧 为了你 来献唱这首诗歌吧)
いつでもこのばしょでホラほら きみのためにこのうたをうたおう
itsudemokono basho de hora kun notamenikono shi woutaou
君と流した涙 探し始めた また梦が辉き始めた (开始寻觅 与你一起落的泪 梦想再次开始闪耀)
きみとながしたなみだ さがしはじめた またゆめがかがやきはじめた
kun to nagashi ta namida sagashi hajime ta mata yume ga kagayaki hajime ta
あの日のように旅立つ君に この诗を赠るよ (宛如那天 向踏上旅程的你 献上这首诗歌)
あのひのようにたびだつきみに このうたをおくるよ
ano nichi noyouni tabidatsu kun ni kono shi wo okuru yo
短い夏の终わり 梦の始まり ほら今が辉き始めた (短暂盛夏的完结 梦想的开始 看吧 此刻开始闪耀了)
みじかいなつのおわり ゆめのはじまり ほらいまがかがやきはじめた
mijikai natsu no owari yume no hajimari hora ima ga kagayaki hajime ta
青い空に虹がかかる (彩虹挂在青空上)
あおいそらににじがかかる
aoi sora ni niji gakakaru
共に駆け抜けたあの顷のままで いつまでもきっと変わらないままで (正如一起奔跑的那个时候 直到永远一定都不会改变)
ともにかけぬけたあのころのままで いつまでもきっとかわらないままで
tomoni kake nuke taano gorono mamade itsumademokitto kawa ranaimamade
いつも胸に思い描いた场所 仲间と駆け抜けた足迹 (一直在心中回忆著描绘的地方 与伙伴一起奔跑的足迹)
いつもむねにおもいえがいたばしょ なかまとかけぬけたあしあと
itsumo mune ni omoi egai ta basho nakama to kake nuke ta sokuseki
今はそれぞれ违う道の上 ずっとあきらめないで君の梦 (即使如今各奔东西 也请永远不要放弃你的梦想)
いまはそれぞれちがうみちのうえ ずっとあきらめないできみのゆめ
ima hasorezore chigau michi no ue zuttoakiramenaide kun no yume
きっとこれから长い道の上 君はきっとあの顷の笑颜で (从今而后 在这漫长的道路上 你一定挂着与以往无异的笑容)
きっとこれからながいみちのうえ きみはきっとあのころのえがおで
kittokorekara nagai michi no ue kun hakittoano gorono egao de
梦と散った たくさんの涙も 二度と无い今だからこそ (梦想与洒落的 无数泪水 正因此刻不会重来)
ゆめとちった たくさんのなみだも にどとないいまだからこそ
yume to chitsu ta takusanno namida mo nido to nai ima dakarakoso
その绊と辉いた笑颜も これからも君の宝物 (那份羁绊与灿烂的笑容 从今而后都是你的宝物)
そのきずなとかがやいたえがおも これからもきみのたからもの
sono kizuna to kagayai ta egao mo korekaramo kun no takaramono
君が流した涙 ひろい集める また仆ら辉きはじめる (收集你落下的泪水 我们再次开始闪耀)
きみがながしたなみだ ひろいあつめる またぼくらかがやきはじめる
kun ga nagashi ta namida hiroi atsume ru mata bokura kagayaki hajimeru
旅立つ君へ これからもずっと この场所でうたうよ (从今而后也会一直 向踏上旅程的你 在这地方献唱)
たびだつきみへ これからもずっと このばしょでうたうよ
tabidatsu kun he korekaramozutto kono basho deutauyo
君と流した涙 探し始めた また梦が辉き始めた (开始寻觅 与你一起落的泪 梦想再次开始闪耀)
きみとながしたなみだ さがしはじめた またゆめがかがやきはじめた
kun to nagashi ta namida sagashi hajime ta mata yume ga kagayaki hajime ta
あの日のように旅立つ君に この诗を赠るよ (宛如那天 向踏上旅程的你 献上这首诗歌)
あのひのようにたびだつきみに このうたをおくるよ
ano nichi noyouni tabidatsu kun ni kono shi wo okuru yo
短い夏の终わり 梦の始まり ほら今が辉き始めた (短暂盛夏的完结 梦想的开始 看吧 此刻开始闪耀了)
みじかいなつのおわり ゆめのはじまり ほらいまがかがやきはじめた
mijikai natsu no owari yume no hajimari hora ima ga kagayaki hajime ta
青い空に虹がかかる 想い出をくれたこの场所で (彩虹挂在青空上 在这充满回忆的地方)
あおいそらににじがかかる おもいでをくれたこのばしょで
aoi sora ni niji gakakaru omoide wokuretakono basho de
今も変わらない この场所で (在这个至今 也从未改变的地方)
いまもかわらない このばしょで
ima mo kawa ranai kono basho de