《伊吕波歌》中文歌词及音译
いろは呗 - clear - 歌词翻译及罗马音译整理
伊吕波歌 - clear
アナタガ望ムノナラバ (如果这是你的愿望的话)
アナタガあなたがのぞムノナラバむのならば
anataga bou munonaraba
犬ノヤウニ従顺ニ (就让我像狗一样顺从地)
いぬノヤウニのようにじゅうじゅんに
inu noyauni juujun ni
纽ニ縄ニ锁ニ (用细索用粗绳用锁链)
ひもになわにくさりに
himo ni nawa ni kusari ni
缚ラレテアゲマセウ (被你束缚起来吧)
しばラレテアゲマセウられてあげましょう
baku rareteagemaseu
アルイハ子猫ノヤウニ (或者就让我就像小猫一样)
アルあるイハいはこねこノヤウニのように
aruiha koneko noyauni
爱クルシクアナタヲ (将令人怜爱的你)
あいクルシクアナタヲくるしくあなたを
ai kurushikuanatawo
指デ足デ唇デ (用手指用双足用嘴唇)
ゆびであしでくちびるで
yubi de ashi de kuchibiru de
喜バセテアゲマセウ (让你感到愉悦吧)
よろこバセテアゲマセウばせてあげましょう
ki baseteagemaseu
どちらが先に 溺れただとか (是谁先沉溺于其中的)
どちらがさきに おぼれただとか
dochiraga sakini obore tadatoka
そんなこと どうでもいいの (那种事情已经无所谓了)
そんなこと どうでもいいの
sonnakoto doudemoiino
色は匂へど 散りぬるを (花朵艳丽终散落)
いろはにほへど ちりぬるを
shoku ha nio hedo chiri nuruwo
我が世谁ぞ 常ならん (谁人世间能长久)
わがよだれぞ つねならん
waga yo dare zo tsunena ran
知りたいの もっともっと深くまで (好想知道啊 你更深更深的秘密)
しりたいの もっともっとふかくまで
shiri taino mottomotto fukaku made
有为の奥山 今日越えて (今日攀越高山岭)
ういのおくやま きょうこえて
yuui no okuyama kyou koe te
浅き梦见じ 酔ひもせず (醉生梦死不再有)
あさきゆめみじ よいひもせず
asaki yumemi ji sui himosezu
染まりましょう アナタの色 (就让我沾染上吧 属于你的色彩)
そまりましょう アナタあなたのいろ
soma rimashou anata no shoku
ハニホヘトチリヌルヲ (HANIHOHETOCHIRINURUWO)
ハニホヘトチリヌルヲはにほへとちりぬるを
hanihohetochirinuruwo
例ヘバ椿ノヤウニ (假如你要我像山茶花一般)
たとヘバえばつばきノヤウニのように
rei heba tsubaki noyauni
冬ニ咲ケト云フナラ (在冬天绽放的话)
ふゆにさケトけといフナラうなら
fuyu ni saki keto un funara
雪ニ霜ニ身体ヲ (那就让这副身躯)
ゆきにしもにからだを
yuki ni shimo ni shintai wo
晒シテ生キマセウ (曝露在霜雪之下而生吧)
さらシテしていキマきまセウしょう
sarashi shite nama kimaseu
アルイハ気高ヒ蔷薇ノ (或者假如说你想要看到)
アルあるイハいはけたかいばらの
aruiha ketaka hi bara no
散リ际ガ见タヒナラ (高傲蔷薇的凋散时刻的话)
ちりぎわがみタヒナラたいなら
san ri kiwa ga ken tahinara
首ニ髪ニ香リヲ (那就让我的头首发丝)
くびにかみにかおリヲりを
kubi ni kami ni kaori riwo
缠ワセテ逝キマセウ (被香气缠绕而死吧)
まとワセテわせていキマきまセウしょう
matoi wasete sei kimaseu
骨の髄まで 染まってもまだ (就算已深染到了骨髓之中)
ほねのずいまで そまってもまだ
hone no zui made soma ttemomada
それだけじゃ 物足りないの (只有那样 还是不够啊)
それだけじゃ ものたりないの
soredakeja monotarinai no
色は匂へど 散りぬるを (花朵艳丽终散落)
いろはにほへど ちりぬるを
shoku ha nio hedo chiri nuruwo
我が世谁ぞ 常ならん (谁人世间能长久)
わがよだれぞ つねならん
waga yo dare zo tsunena ran
知りたいの もっともっと深くまで (好想知道啊 你更深更深的秘密)
しりたいの もっともっとふかくまで
shiri taino mottomotto fukaku made
有为の奥山 今日越えて (今日攀越高山岭)
ういのおくやま きょうこえて
yuui no okuyama kyou koe te
浅き梦见じ 酔ひもせず (醉生梦死不再有)
あさきゆめみじ よいひもせず
asaki yumemi ji sui himosezu
変わりましょう アナタの为に (就让我改变吧 为了你的缘故)
かわりましょう アナタあなたのために
kawari mashou anata no tameni
呜呼 (啊啊)
ああ
aa
“おいで” (“过来吧”)
「おいで」
「 oide 」
色は匂へど 散りぬるを (花朵艳丽终散落)
いろはにほへど ちりぬるを
shoku ha nio hedo chiri nuruwo
我が世谁ぞ 常ならん (谁人世间能长久)
わがよだれぞ つねならん
waga yo dare zo tsunena ran
知りたいの もっともっと深くまで (好想知道啊 你更深更深的秘密)
しりたいの もっともっとふかくまで
shiri taino mottomotto fukaku made
有为の奥山 今日越えて (今日攀越高山岭)
ういのおくやま きょうこえて
yuui no okuyama kyou koe te
浅き梦见じ 酔ひもせず (醉生梦死不再有)
あさきゆめみじ よいひもせず
asaki yumemi ji sui himosezu
堕ちましょう アナタと (就让我堕落吧 与你一同)
おちましょう アナタあなたと
ochi mashou anata to
イロハニホヘト ドコマデモ (IROHANIHOHETO 无论到何处)
イロハニホヘトいろはにほへと ドコマデモどこまでも
irohanihoheto dokomademo