《ring your bell》中文歌词翻译及音译整理
ring your bell - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理
ring your bell - Kalafina
いつか心が消えて行くなら (如果总有一天我的灵魂将会消逝的话)
いつかこころがきえてゆくなら
itsuka kokoro ga kie te iku nara
せめて声の限り (至少在还有声音的时候)
せめてこえのかぎり
semete koe no kagiri
幸福と绝望を歌いたい (想要唱出幸福与绝望)
こうふくとぜつぼうをうたいたい
koufuku to zetsubou wo utai tai
仆らを待つ运命は (等待着我们的命运)
ぼくらをまつうんめいは
bokura wo matsu unmei ha
いつでもただ (不论何时就只有)
いつでもただ
itsudemotada
命が梦を见て駆け抜ける (如穿越过梦境般的生命)
いのちがゆめをみてかけぬける
inochi ga yume wo mite kake nuke ru
今の続き (延续著此刻)
いまのつづき
ima no tsuzuki
君が泣いた夜はその中に (在你哭泣的那个夜晚里)
きみがないたよるはそのなかに
kun ga nai ta yoru hasono nakani
远い未来の辉きを隠してた (隐藏着遥远未来的光辉)
とおいみらいのかがやきをかくしてた
tooi mirai no kagayaki wo kakushi teta
静けさが君を待つ (虽然等待着你的只有寂静)
しずけさがきみをまつ
shizukesa ga kun wo matsu
眩しい丘 (但那耀眼的山丘)
まぶしいおか
mabushi i oka
きっと行ける (一定能到达)
きっとゆける
kitto ike ru
君の地平へ (在你的视线里)
きみのちへいへ
kun no chihei he
ring your bell, and raise your song (敲响心中的铃声 高声歌唱)
ring your bell, and raise your song
ring your bell, and raise your song
君がそんなに欲しがっていた (你如此渴求的)
きみがそんなにほしがっていた
kun gasonnani hosshi gatteita
光が消えて行く (那光芒正渐渐消逝)
ひかりがきえてゆく
hikari ga kie te iku
何度でもその时を知っている (无论如何 心中早已明白此时即将到来)
なんどでもそのときをしっている
nando demosono toki wo shitte iru
苍白い道の上に立ち塞がり (在白茫茫的道路上犹豫不决)
あおじろいみちのうえにたちふさがり
souhaku i michi no jouni tachi fusaga ri
未来へ行く足を止めるのは (阻碍著迈向未来的脚步)
みらいへゆくあしをとめるのは
mirai he iku ashi wo yameru noha
君の心だけ (只有你的心)
きみのこころだけ
kun no kokoro dake
夜明けはまだ远い (黎明仍旧遥远)
よあけはまだとおい
yoake hamada tooi
明るい星も见えない (也看不见明亮的星星)
あかるいほしもみえない
akaru i hoshi mo mie nai
だから窗を开いて (所以将窗户打开吧)
だからまどをひらいて
dakara mado wo hirai te
风に乘り响くだろう (乘上轻声的风儿)
かぜにのりひびくだろう
kaze ni nori hibiku darou
明日を呼ぶ君の调べ (呼唤著未来属于自己的旋律)
あしたをよぶきみのしらべ
ashita wo yobu kun no shirabe
暗の中へ (在黑暗中)
やみのなかへ
yami no naka he
ring your bell (敲响心中的铃声)
ring your bell
ring your bell
君へと続いてた道の (向着往你延续而去的道路)
きみへとつづいてたみちの
kun heto tsuzui teta michi no
君から続いて行く道の (走向从你延续向前的道路)
きみからつづいてゆくみちの
kun kara tsuzui te iku michi no
眩しさはきっと消えないから (因为耀眼的信念肯定不会消逝)
まぶしさはきっときえないから
mabushi sahakitto kie naikara
君が泣いた夜の向こうには (在你落泪的 那夜晚的方向)
きみがないたよるのむこうには
kun ga nai ta yoru no mukou niha
まだ何も无い (虽然什么都没有)
まだなにもない
mada nanimo nai
始まりが広がる (但终会无限蔓延)
はじまりがひろがる
hajimari ga hiroga ru
风に乘り消えるだろう (那就随风消逝吧)
かぜにのりきえるだろう
kaze ni nori kie rudarou
明日を呼ぶ君の调べ (呼唤著未来属于自己的旋律)
あしたをよぶきみのしらべ
ashita wo yobu kun no shirabe
远い地平へ (在未来的所在)
とおいちへいへ
tooi chihei he
木霊を残して (留下回响)
こだまをのこして
kodama wo nokoshi te
ring your bell, and raise your song (敲响心中的铃声 高声歌唱)
ring your bell, and raise your song
ring your bell, and raise your song