さようなら、花泥棒さん - さな - 歌词翻译及罗马音译整理

再见了,偷花贼 - 锁那

いっせーのせっ! (预ー备ー!)

いっせーのせっ!

isse - nosetsu!

最低な恋をして暧昧に终わるんだ (谈了场最糟的恋爱 暧昧中就结束了)

さいていなこいをしてあいまいにおわるんだ

saitei na koi woshite aimai ni owa runda

案外さ それだけで幸せなのかも (说不定 这样也意外地能称得上是幸福吧)

あんがいさ それだけでしあわせなのかも

angai sa soredakede shiawase nanokamo

最低な人生で简単に终わるんだ (糟糕透顶的人生 轻易地就结束了)

さいていなじんせいでかんたんにおわるんだ

saitei na jinsei de kantan ni owa runda

案外さ それだけで幸せなのかも (说不定 这样也意外地能称得上是幸福吧)

あんがいさ それだけでしあわせなのかも

angai sa soredakede shiawase nanokamo

梦の梦のまた梦を见ていたの (在梦里梦里又做了场梦)

ゆめのゆめのまたゆめをみていたの

yume no yume nomata yume wo mite itano

シーサイド 子猫の甘い结末 (海岸边 小猫的甜蜜终焉)

シーサイドしーさいど こねこのあまいけつまつ

shi-saido koneko no amai ketsumatsu

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一把摘下 啪啪啪啪)

はなをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

hana womogi totsu te pappappappatsu

扁平足で海辺を走った (用扁平足的脚跑在海边)

へんぺいそくでうみべをはしった

henpeisoku de umibe wo hashitsu ta

軽やかに 軽やかに (轻快地 轻快地)

かろやかに かろやかに

kei yakani kei yakani

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一口吞下 啪啪啪啪)

はなをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

hana wo nomi konde pappappappatsu

裸になって海に飞び込んだ (脱个一丝不挂跳进海里)

はだかになってうみにとびこんだ

hadaka ninatte umi ni tobikon da

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私はね知ってる。嘘を吐くとき君はあごを触る。今もそうやって。” (“我啊是知道的喔。你说谎的时候会摸摸下巴。就像现在这样。”)

「わたしはねしってる。うそをつくとききみはあごをさわる。いまもそうやって。」

「 watashi hane shitte ru。 uso wo haku toki kun haagowo furu。 ima mosouyatte。 」

平凡な毎日も数年で终わるんだ (平凡的每一天 也会在几年内结束)

へいぼんなまいにちもすうねんでおわるんだ

heibon na mainichi mo suunen de owa runda

案外さ それだけで悲しくなれるね (想不到 光是这样就够令我难过了呢)

あんがいさ それだけでかなしくなれるね

angai sa soredakede kanashi kunarerune

最高な君だって简単に死んじゃうし (就算是最棒的你 也会轻易死掉)

さいこうなきみだってかんたんにしんじゃうし

saikou na kun datte kantan ni shinji yaushi

案外さ それだけで悲しくなれるね (想不到 光是这样就够令我难过了呢)

あんがいさ それだけでかなしくなれるね

angai sa soredakede kanashi kunarerune

爱を爱をその爱を食べたいな (爱啊爱啊好想把那份爱吃掉)

あいをあいをそのあいをたべたいな

ai wo ai wosono ai wo tabeta ina

she said “その手で私の首を绞めて” (她说了 “用你的手把我掐死吧。”)

she said 「そのてでわたしのくびをしめて」

she said 「 sono tede watashi no kubi wo shime te 」

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

爱をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将爱一把摘下 啪啪啪啪)

あいをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

ai womogi totsu te pappappappatsu

真っ赤な頬をして裸になる (双颊羞红一丝不挂)

まっかなほおをしてはだかになる

makka na hoo woshite hadaka ninaru

淑やかに 淑やかに (端庄地 端庄地)

しとやかに しとやかに

shitoyaka ni shitoyaka ni

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

爱を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将爱一口吞下 啪啪啪啪)

あいをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

ai wo nomi konde pappappappatsu

二人は眠る 污したシーツで (两人沉睡 在脏了的床单上)

ふたりはねむる よごしたシーツしーつで

futari ha nemuru yogoshi ta shi-tsu de

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私はね知ってる。永远の幸せなんてないんだよ。花も枯れるでしょ?” (“我啊是知道的喔。才没有什么永远的幸福。就像花也是会枯萎的吧?”)

「わたしはねしってる。えいえんのしあわせなんてないんだよ。はなもかれるでしょ?」

「 watashi hane shitte ru。 eien no shiawase nantenaindayo。 hana mo kare rudesho ? 」

それから数日経って浜辺に来たんだ (过了几天我又来到海边)

それからすうじつたってはまべにきたんだ

sorekara suujitsu hetsu te hamabe ni kita nda

ぱっぱっぱっぱっ 夜の渊でため息をついてさ (啪啪啪啪 夜晚深渊中唉声叹气)

ぱっぱっぱっぱっ よるのふちでためいきをついてさ

pappappappatsu yoru no fuchi detame iki wotsuitesa

チョコレート チョコレートみたいに (尝起来像巧克力 像巧克力一样)

チョコレートちょこれーと チョコレートちょこれーとみたいに

chokore-to chokore-to mitaini

甘くて苦くてそんな味がする (那又甜又苦的味道)

あまくてにがくてそんなあじがする

amaku te ku kutesonna aji gasuru

ぱっぱっぱっぱっ 烟草を吸ったら (啪啪啪啪 抽起烟)

ぱっぱっぱっぱっ たばこをすったら

pappappappatsu tabako wo sutsu tara

朝が来るまで 抱きしめて 抱きしめて (直到早晨来临前 紧紧抱住我吧 紧紧抱住我吧)

あさがくるまで だきしめて だきしめて

asa ga kuru made daki shimete daki shimete

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一把摘下 啪啪啪啪)

はなをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

hana womogi totsu te pappappappatsu

扁平足で海辺を走った (用扁平足的脚跑在海边)

へんぺいそくでうみべをはしった

henpeisoku de umibe wo hashitsu ta

軽やかに 軽やかに (轻快地 轻快地)

かろやかに かろやかに

kei yakani kei yakani

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一口吞下 啪啪啪啪)

はなをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

hana wo nomi konde pappappappatsu

裸になって海に飞び込んだ (脱个一丝不挂跳进海里)

はだかになってうみにとびこんだ

hadaka ninatte umi ni tobikon da

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私たちもう一度やり直せるかな?” (“我们能再一次重修旧好吗。”)

「わたしたちもういちどやりなおせるかな?」

「 watashitachi mou ichido yari naose rukana ? 」

“ほら见て春が来た。” (“喂你看。春天来了呢。”)

「ほらみてはるがきた。」

「 hora mite haru ga kita。 」

“花を盗もうぜ。” (“我们去偷采花吧。”)

「はなをぬすもうぜ。」

「 hana wo nusumo uze。 」

さようなら、花泥棒さん - さな - 歌词翻译及罗马音译整理

再见了,偷花贼 - 锁那

いっせーのせっ! (预ー备ー!)

いっせーのせっ!

isse - nosetsu!

最低な恋をして暧昧に终わるんだ (谈了场最糟的恋爱 暧昧中就结束了)

さいていなこいをしてあいまいにおわるんだ

saitei na koi woshite aimai ni owa runda

案外さ それだけで幸せなのかも (说不定 这样也意外地能称得上是幸福吧)

あんがいさ それだけでしあわせなのかも

angai sa soredakede shiawase nanokamo

最低な人生で简単に终わるんだ (糟糕透顶的人生 轻易地就结束了)

さいていなじんせいでかんたんにおわるんだ

saitei na jinsei de kantan ni owa runda

案外さ それだけで幸せなのかも (说不定 这样也意外地能称得上是幸福吧)

あんがいさ それだけでしあわせなのかも

angai sa soredakede shiawase nanokamo

梦の梦のまた梦を见ていたの (在梦里梦里又做了场梦)

ゆめのゆめのまたゆめをみていたの

yume no yume nomata yume wo mite itano

シーサイド 子猫の甘い结末 (海岸边 小猫的甜蜜终焉)

シーサイドしーさいど こねこのあまいけつまつ

shi-saido koneko no amai ketsumatsu

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一把摘下 啪啪啪啪)

はなをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

hana womogi totsu te pappappappatsu

扁平足で海辺を走った (用扁平足的脚跑在海边)

へんぺいそくでうみべをはしった

henpeisoku de umibe wo hashitsu ta

軽やかに 軽やかに (轻快地 轻快地)

かろやかに かろやかに

kei yakani kei yakani

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一口吞下 啪啪啪啪)

はなをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

hana wo nomi konde pappappappatsu

裸になって海に飞び込んだ (脱个一丝不挂跳进海里)

はだかになってうみにとびこんだ

hadaka ninatte umi ni tobikon da

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私はね知ってる。嘘を吐くとき君はあごを触る。今もそうやって。” (“我啊是知道的喔。你说谎的时候会摸摸下巴。就像现在这样。”)

「わたしはねしってる。うそをつくとききみはあごをさわる。いまもそうやって。」

「 watashi hane shitte ru。 uso wo haku toki kun haagowo furu。 ima mosouyatte。 」

平凡な毎日も数年で终わるんだ (平凡的每一天 也会在几年内结束)

へいぼんなまいにちもすうねんでおわるんだ

heibon na mainichi mo suunen de owa runda

案外さ それだけで悲しくなれるね (想不到 光是这样就够令我难过了呢)

あんがいさ それだけでかなしくなれるね

angai sa soredakede kanashi kunarerune

最高な君だって简単に死んじゃうし (就算是最棒的你 也会轻易死掉)

さいこうなきみだってかんたんにしんじゃうし

saikou na kun datte kantan ni shinji yaushi

案外さ それだけで悲しくなれるね (想不到 光是这样就够令我难过了呢)

あんがいさ それだけでかなしくなれるね

angai sa soredakede kanashi kunarerune

爱を爱をその爱を食べたいな (爱啊爱啊好想把那份爱吃掉)

あいをあいをそのあいをたべたいな

ai wo ai wosono ai wo tabeta ina

she said “その手で私の首を绞めて” (她说了 “用你的手把我掐死吧。”)

she said 「そのてでわたしのくびをしめて」

she said 「 sono tede watashi no kubi wo shime te 」

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

爱をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将爱一把摘下 啪啪啪啪)

あいをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

ai womogi totsu te pappappappatsu

真っ赤な頬をして裸になる (双颊羞红一丝不挂)

まっかなほおをしてはだかになる

makka na hoo woshite hadaka ninaru

淑やかに 淑やかに (端庄地 端庄地)

しとやかに しとやかに

shitoyaka ni shitoyaka ni

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

爱を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将爱一口吞下 啪啪啪啪)

あいをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

ai wo nomi konde pappappappatsu

二人は眠る 污したシーツで (两人沉睡 在脏了的床单上)

ふたりはねむる よごしたシーツしーつで

futari ha nemuru yogoshi ta shi-tsu de

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私はね知ってる。永远の幸せなんてないんだよ。花も枯れるでしょ?” (“我啊是知道的喔。才没有什么永远的幸福。就像花也是会枯萎的吧?”)

「わたしはねしってる。えいえんのしあわせなんてないんだよ。はなもかれるでしょ?」

「 watashi hane shitte ru。 eien no shiawase nantenaindayo。 hana mo kare rudesho ? 」

それから数日経って浜辺に来たんだ (过了几天我又来到海边)

それからすうじつたってはまべにきたんだ

sorekara suujitsu hetsu te hamabe ni kita nda

ぱっぱっぱっぱっ 夜の渊でため息をついてさ (啪啪啪啪 夜晚深渊中唉声叹气)

ぱっぱっぱっぱっ よるのふちでためいきをついてさ

pappappappatsu yoru no fuchi detame iki wotsuitesa

チョコレート チョコレートみたいに (尝起来像巧克力 像巧克力一样)

チョコレートちょこれーと チョコレートちょこれーとみたいに

chokore-to chokore-to mitaini

甘くて苦くてそんな味がする (那又甜又苦的味道)

あまくてにがくてそんなあじがする

amaku te ku kutesonna aji gasuru

ぱっぱっぱっぱっ 烟草を吸ったら (啪啪啪啪 抽起烟)

ぱっぱっぱっぱっ たばこをすったら

pappappappatsu tabako wo sutsu tara

朝が来るまで 抱きしめて 抱きしめて (直到早晨来临前 紧紧抱住我吧 紧紧抱住我吧)

あさがくるまで だきしめて だきしめて

asa ga kuru made daki shimete daki shimete

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花をもぎ取って ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一把摘下 啪啪啪啪)

はなをもぎとって ぱっぱっぱっぱっ

hana womogi totsu te pappappappatsu

扁平足で海辺を走った (用扁平足的脚跑在海边)

へんぺいそくでうみべをはしった

henpeisoku de umibe wo hashitsu ta

軽やかに 軽やかに (轻快地 轻快地)

かろやかに かろやかに

kei yakani kei yakani

さようなら ぱっぱっぱっぱっ (再见了 啪啪啪啪)

さようなら ぱっぱっぱっぱっ

sayounara pappappappatsu

花を呑みこんで ぱっぱっぱっぱっ (将花儿一口吞下 啪啪啪啪)

はなをのみこんで ぱっぱっぱっぱっ

hana wo nomi konde pappappappatsu

裸になって海に飞び込んだ (脱个一丝不挂跳进海里)

はだかになってうみにとびこんだ

hadaka ninatte umi ni tobikon da

生きている気がしている (清楚感觉自己正活着)

いきているきがしている

iki teiru kiga shiteiru

“私たちもう一度やり直せるかな?” (“我们能再一次重修旧好吗。”)

「わたしたちもういちどやりなおせるかな?」

「 watashitachi mou ichido yari naose rukana ? 」

“ほら见て春が来た。” (“喂你看。春天来了呢。”)

「ほらみてはるがきた。」

「 hora mite haru ga kita。 」

“花を盗もうぜ。” (“我们去偷采花吧。”)

「はなをぬすもうぜ。」

「 hana wo nusumo uze。 」

 桂ICP备15001694号-2