日语歌《SUN》拼音罗马音译
SUN - ほしのげん - 歌词翻译及罗马音译整理
SUN - 星野源
Baby 壊れそうな夜が明けて (Baby 破碎的夜晚是黎明)
Baby こわれそうなよがあけて
baby koware souna yoru ga ake te
空は晴れたよう (天空很晴朗喔)
そらははれたよう
sora ha hare tayou
Ready 頬には小川流れ (Ready 脸颊上流过的小溪 (译者注:那是泪水吧..))
Ready ほおにはおがわながれ
ready hoo niha ogawa nagare
鸟は歌い (小鸟在歌唱)
とりはうたい
tori ha utai
何か 楽しいことが起きるような (为了什么有趣的事情起床)
なにか たのしいことがおきるような
nanika tanoshi ikotoga oki ruyouna
幻想が弾ける (幻想谱成一段曲子)
げんそうがはじける
gensou ga hike ru
君の声を闻かせて (能听到你的声音)
きみのこえをきかせて
kun no koe wo kika sete
云をよけ世界照らすような (穿过云层照耀世界)
くもをよけせかいてらすような
kumo woyoke sekai tera suyouna
君の声を闻かせて (能听到你的声音)
きみのこえをきかせて
kun no koe wo kika sete
远い所も 雨の中も (无论在遥远的地方还是在雨中)
とおいところも あめのなかも
tooi tokoro mo ame no naka mo
すべては思い通り (所有事情都会如愿以偿)
すべてはおもいどおり
subeteha omoi touri
Ah Ah (啊~)
Ah Ah
ah ah
祈り届くなら (达成心愿的话)
いのりとどくなら
inori todoku nara
安らかな场所にいてよ (来到安心的地方)
やすらかなばしょにいてよ
yasura kana basho niiteyo
仆たちはいつか终わるから (我们总有一天会走到尽头的吧)
ぼくたちはいつかおわるから
boku tachihaitsuka owa rukara
踊る いま (现在来跳舞吧)
おどる いま
odoru ima
いま (就现在)
いま
ima
君の声を闻かせて (能听到你的声音)
きみのこえをきかせて
kun no koe wo kika sete
云をよけ世界照らすような (穿过云层照耀世界)
くもをよけせかいてらすような
kumo woyoke sekai tera suyouna
君の声を闻かせて (能听到你的声音)
きみのこえをきかせて
kun no koe wo kika sete
远い所も 雨だって (无论是遥远的地方还是在下雨)
とおいところも あめだって
tooi tokoro mo ame datte
君の歌を聴かせて (能听到你的歌声)
きみのうたをきかせて
kun no utawo kika sete
澄み渡り世界救うような (就像宁静的港口 安抚世界)
すみわたりせかいすくうような
sumi watari sekai sukuu youna
君の歌を聴かせて (能听到你的歌声)
きみのうたをきかせて
kun no utawo kika sete
深い暗でも 月の上も (无论在黑暗的地方还是在月球上)
ふかいやみでも つきのうえも
fukai yami demo gatsu no ue mo
すべては思い通り (所有事情都会如愿以偿)
すべてはおもいどおり
subeteha omoi touri
Ah Ah (啊~)
Ah Ah
ah ah