Flyers - BRADIO - 歌词翻译及罗马音译整理

Flyers - BRADIO

(Wow~) ()

(Wow~)

(wow~)

(Yeah~) ()

(Yeah~)

(yeah~)

“こうなったらいいな”の妄想と现実に (“能这样该有多好”的妄想与现实中)

「こうなったらいいな」のもうそうとげんじつに

「 kounattaraiina 」 no mousou to genjitsu ni

一石を投じて个性を磨け (掀起波澜 砥砺著自我个性)

いっせきをとうじてこせいをみがけ

isseki wo touji te kosei wo migake

抱え悩む难题をまた一つ消去 (将心中梗著的难题又一个消去)

かかえなやむなんだいをまたひとつしょうきょ

dae nayamu nandai womata hitotsu shoukyo

アタマからケツまで (从头到尾)

アタマあたまからケツけつまで

atama kara ketsu made

それが我が人生<Entertainment> (这就是我人生的娱乐)

それがわがえんため<Entertainment>

sorega waga jinsei <entertainment >

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

まだ死んじゃいないさ (若还未死去)

まだしんじゃいないさ

mada shinji yainaisa

纽解いた将来は (就去把将来绽放吧)

ひもといたしょうらいは

himo toi ta shourai ha

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

大地蹴飞ばして (踢开大地的束缚)

だいちけとばして

daichi keritoba shite

もっと舞い上がって (尽情的舞动吧)

もっとまいあがって

motto mai aga tte

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' 翼になれ (来吧 飞起来 化为羽翼)

さぁ flyin' つばさになれ

saa   flyin'   tsubasa ninare

见てみたいな (渴望见到)

みてみたいな

mite mitaina

梦中になれる君 (沉醉于梦想之中的你)

むちゅうになれるきみ

muchuu ninareru kun

今だ成长期 新世界へ (现在正值成长期 朝向新世界)

いまだせいちょうき しんせかいへ

ima da seichouki   shinsekai he

もどかしくて (如此忐忑)

もどかしくて

modokashikute

もうどうかしている (如此深感不安)

もうどうかしている

moudoukashiteiru

无我梦中なれる ものがほしい (渴望着能够全心全意追求的事物)

むがむちゅうなれる ものがほしい

mugamuchuu nareru   monogahoshii

不甲斐ない 秀でてないなんて (毫无价值 不擅表现)

ふがいない ひいでてないなんて

fu kai nai   hiide tenainante

可爱くないね (又不可爱)

かわいくないね

kawaiku naine

コンプレックスは逆手にとって (如此自卑感反而是)

コンプレックスこんぷれっくすはさかてにとって

konpurekkusu ha gyakute nitotte

オリジナリティ (独具特色)

オリジナリティおりじなりてぃ

orijinaritei

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

“やらなきゃ病”で (秉著“不做不行呀的病”)

「やらなきゃやまい」で

「 yaranakya byou 」 de

山积みの问题も (面对堆积如山的问题)

やまづみのもんだいも

yamazumi no mondai mo

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

もっと悪あがいて (更加得挣扎)

もっとわるあがいて

motto warua gaite

正体を暴いて (露出本性吧)

しょうたいをあばいて

shoutai wo abai te

(Come on let's flyin') ()

(Come on let's flyin')

(come on let's flyin')

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' (来吧 飞起来)

さぁ flyin'

saa   flyin'

そのイメージで (就是那种感觉)

そのイメージいめーじで

sono ime-ji de

きっとなれるさ (一定可以的)

きっとなれるさ

kittonarerusa

なりたい自分に (成为梦想中的自己)

なりたいじぶんに

naritai jibun ni

探せ you're the one (去寻找吧 非你莫属)

さがせ you're the one

sagase   you're the one

大舞台へ (向着大舞台)

おおぶたいへ

daibutai he

(Flyin') 忘れてた (所忘记的)

(Flyin') わすれてた

(flyin')   wasure teta

(Flyin') 记忆の中で (记忆中的那些)

(Flyin') きおくのなかで

(flyin')   kioku no naka de

もう一度 胸の高鸣りを 闻け (再一次的 胸中那鼓动高鸣 倾听吧)

もういちど むねのたかなりを きけ

mou ichido   mune no takanari wo   kike

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' 翼になれ (来吧 飞起来 化为羽翼)

さぁ flyin' つばさになれ

saa   flyin'   tsubasa ninare

见てみたいな (渴望见到)

みてみたいな

mite mitaina

梦中になれる君 (沉醉于梦想之中的你)

むちゅうになれるきみ

muchuu ninareru kun

今だ成长期 新世界へ (现在正值成长期 向着新世界)

いまだせいちょうき しんせかいへ

ima da seichouki   shinsekai he

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' (来吧 飞起来)

さぁ flyin'

saa   flyin'

そのイメージで (就是那种感觉)

そのイメージいめーじで

sono ime-ji de

きっとなれるさ (一定可以的)

きっとなれるさ

kittonarerusa

なりたい自分に (成为梦想中的自己)

なりたいじぶんに

naritai jibun ni

探せ you're the one (去寻找吧 非你莫属)

さがせ you're the one

sagase   you're the one

大舞台へ (向着大舞台)

おおぶたいへ

daibutai he

(Flyin') 忘れてた (所忘记的)

(Flyin') わすれてた

(flyin')   wasure teta

(Flyin') 记忆の中で (记忆中的那些)

(Flyin') きおくのなかで

(flyin')   kioku no naka de

もう一度 胸の高鸣りを 闻け (再一次的 胸中那鼓动高鸣 倾听吧)

もういちど むねのたかなりを きけ

mou ichido   mune no takanari wo   kike

Flyers - BRADIO - 歌词翻译及罗马音译整理

Flyers - BRADIO

(Wow~) ()

(Wow~)

(wow~)

(Yeah~) ()

(Yeah~)

(yeah~)

“こうなったらいいな”の妄想と现実に (“能这样该有多好”的妄想与现实中)

「こうなったらいいな」のもうそうとげんじつに

「 kounattaraiina 」 no mousou to genjitsu ni

一石を投じて个性を磨け (掀起波澜 砥砺著自我个性)

いっせきをとうじてこせいをみがけ

isseki wo touji te kosei wo migake

抱え悩む难题をまた一つ消去 (将心中梗著的难题又一个消去)

かかえなやむなんだいをまたひとつしょうきょ

dae nayamu nandai womata hitotsu shoukyo

アタマからケツまで (从头到尾)

アタマあたまからケツけつまで

atama kara ketsu made

それが我が人生<Entertainment> (这就是我人生的娱乐)

それがわがえんため<Entertainment>

sorega waga jinsei <entertainment >

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

まだ死んじゃいないさ (若还未死去)

まだしんじゃいないさ

mada shinji yainaisa

纽解いた将来は (就去把将来绽放吧)

ひもといたしょうらいは

himo toi ta shourai ha

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

大地蹴飞ばして (踢开大地的束缚)

だいちけとばして

daichi keritoba shite

もっと舞い上がって (尽情的舞动吧)

もっとまいあがって

motto mai aga tte

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' 翼になれ (来吧 飞起来 化为羽翼)

さぁ flyin' つばさになれ

saa   flyin'   tsubasa ninare

见てみたいな (渴望见到)

みてみたいな

mite mitaina

梦中になれる君 (沉醉于梦想之中的你)

むちゅうになれるきみ

muchuu ninareru kun

今だ成长期 新世界へ (现在正值成长期 朝向新世界)

いまだせいちょうき しんせかいへ

ima da seichouki   shinsekai he

もどかしくて (如此忐忑)

もどかしくて

modokashikute

もうどうかしている (如此深感不安)

もうどうかしている

moudoukashiteiru

无我梦中なれる ものがほしい (渴望着能够全心全意追求的事物)

むがむちゅうなれる ものがほしい

mugamuchuu nareru   monogahoshii

不甲斐ない 秀でてないなんて (毫无价值 不擅表现)

ふがいない ひいでてないなんて

fu kai nai   hiide tenainante

可爱くないね (又不可爱)

かわいくないね

kawaiku naine

コンプレックスは逆手にとって (如此自卑感反而是)

コンプレックスこんぷれっくすはさかてにとって

konpurekkusu ha gyakute nitotte

オリジナリティ (独具特色)

オリジナリティおりじなりてぃ

orijinaritei

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

“やらなきゃ病”で (秉著“不做不行呀的病”)

「やらなきゃやまい」で

「 yaranakya byou 」 de

山积みの问题も (面对堆积如山的问题)

やまづみのもんだいも

yamazumi no mondai mo

(Boom boom boom) ()

(Boom boom boom)

(boom boom boom)

(Dancing through the skies) (跃着舞步穿过天空)

(Dancing through the skies)

(dancing through the skies)

もっと悪あがいて (更加得挣扎)

もっとわるあがいて

motto warua gaite

正体を暴いて (露出本性吧)

しょうたいをあばいて

shoutai wo abai te

(Come on let's flyin') ()

(Come on let's flyin')

(come on let's flyin')

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' (来吧 飞起来)

さぁ flyin'

saa   flyin'

そのイメージで (就是那种感觉)

そのイメージいめーじで

sono ime-ji de

きっとなれるさ (一定可以的)

きっとなれるさ

kittonarerusa

なりたい自分に (成为梦想中的自己)

なりたいじぶんに

naritai jibun ni

探せ you're the one (去寻找吧 非你莫属)

さがせ you're the one

sagase   you're the one

大舞台へ (向着大舞台)

おおぶたいへ

daibutai he

(Flyin') 忘れてた (所忘记的)

(Flyin') わすれてた

(flyin')   wasure teta

(Flyin') 记忆の中で (记忆中的那些)

(Flyin') きおくのなかで

(flyin')   kioku no naka de

もう一度 胸の高鸣りを 闻け (再一次的 胸中那鼓动高鸣 倾听吧)

もういちど むねのたかなりを きけ

mou ichido   mune no takanari wo   kike

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' 翼になれ (来吧 飞起来 化为羽翼)

さぁ flyin' つばさになれ

saa   flyin'   tsubasa ninare

见てみたいな (渴望见到)

みてみたいな

mite mitaina

梦中になれる君 (沉醉于梦想之中的你)

むちゅうになれるきみ

muchuu ninareru kun

今だ成长期 新世界へ (现在正值成长期 向着新世界)

いまだせいちょうき しんせかいへ

ima da seichouki   shinsekai he

Everybody put your hands up (所有人举起你的双手)

Everybody put your hands up

everybody put your hands up

さぁ flyin' (来吧 飞起来)

さぁ flyin'

saa   flyin'

そのイメージで (就是那种感觉)

そのイメージいめーじで

sono ime-ji de

きっとなれるさ (一定可以的)

きっとなれるさ

kittonarerusa

なりたい自分に (成为梦想中的自己)

なりたいじぶんに

naritai jibun ni

探せ you're the one (去寻找吧 非你莫属)

さがせ you're the one

sagase   you're the one

大舞台へ (向着大舞台)

おおぶたいへ

daibutai he

(Flyin') 忘れてた (所忘记的)

(Flyin') わすれてた

(flyin')   wasure teta

(Flyin') 记忆の中で (记忆中的那些)

(Flyin') きおくのなかで

(flyin')   kioku no naka de

もう一度 胸の高鸣りを 闻け (再一次的 胸中那鼓动高鸣 倾听吧)

もういちど むねのたかなりを きけ

mou ichido   mune no takanari wo   kike

 桂ICP备15001694号-2