《爱语》中文翻译及罗马音译
あいことば - あやか - 歌词翻译及罗马音译整理
爱语 - 绚香
透明な爱言叶 (透明的爱语)
とうめいなあいことば
toumei na ai kotoba
今宵は 旅支度を确かめ (今晚要确认旅途是否已妥)
こよいは たびじたくをたしかめ
koyoi ha tabi shitaku wo tashika me
谛めない 一人でも大丈夫 (我不会放弃 一个人也没问题的)
あきらめない ひとりでもだいじょうぶ
akirame nai hitori demo daijoubu
エピローグ 抱き寄せて 离さない (结语 一把拥入怀中 不放开)
エピローグえぴろーぐ だきよせて はなさない
epiro-gu daki yose te hanasa nai
私はあなたと (我与你)
わたしはあなたと
watashi haanatato
ずっとずっと未来を见ながら (会一直一直看着未来)
ずっとずっとみらいをみながら
zuttozutto mirai wo mina gara
永远に爱します (并永远相爱)
とわにあいします
eien ni itoshi masu
例え 何があっても (无论 发生什么事)
たとえ なにがあっても
tatoe nani gaattemo
もう一度 あの声が (想再一次 与那声音)
もういちど あのこえが
mou ichido ano koe ga
もう一度 あの笑颜に会いたい (想再一次 与那笑容相会)
もういちど あのえがおにあいたい
mou ichido ano egao ni ai tai
どうしてなの? 几千の 生きる意味 (是为什么呢? 数千个 活下去的意义)
どうしてなの? いくせんの いきるいみ
doushitenano ? ikusen no iki ru imi
神様に祈る度 繋がって (每当向神明祈祷 都连系着)
かみさまにいのるたび つながって
kamisama ni inoru do tsunaga tte
私はあなたと (我与你)
わたしはあなたと
watashi haanatato
ずっとずっと明日の希望を (一直一直持续祈愿著)
ずっとずっとあしたのきぼうを
zuttozutto ashita no kibou wo
愿い続けます (明天的希望)
ねがいつづけます
negai tsuzuke masu
例え 何があっても (无论 发生什么事)
たとえ なにがあっても
tatoe nani gaattemo
私はあなたと (我与你)
わたしはあなたと
watashi haanatato
ずっとずっと未来を见ながら (会一直一直看着未来)
ずっとずっとみらいをみながら
zuttozutto mirai wo mina gara
永远に爱します (并永远相爱)
とわにあいします
eien ni itoshi masu
例え 何があっても (无论 发生什么事)
たとえ なにがあっても
tatoe nani gaattemo
ずっとずっときっと 希望を (一直一直必定 怀抱着希望)
ずっとずっときっと きぼうを
zuttozuttokitto kibou wo
ずっとずっときっと 未来を (一直一直必定 展望着未来)
ずっとずっときっと みらいを
zuttozuttokitto mirai wo
ずっとずっときっと 明日を (一直一直必定 希冀着明日)
ずっとずっときっと あしたを
zuttozuttokitto ashita wo
透明な爱言叶 (透明的爱语)
とうめいなあいことば
toumei na ai kotoba