かざぐるま - はなふうげつ - 歌词翻译及罗马音译整理

风车 - 华风月

キミの背中を 探したけれど (虽然寻找着你的背影)

キミきみのせなかを さがしたけれど

kimi no senaka wo sagashi takeredo

目に映るのは 知らない背中 (而出现在我眼前的却都不是你)

めにうつるのは しらないせなか

meni utsuru noha shira nai senaka

キミの面影 探してみても (试着寻找您的身影)

キミきみのおもかげ さがしてみても

kimi no omokage sagashi temitemo

鬼さんこちら 手のなる方へ (玩捉迷藏当鬼的我拿在手上)

おにさんこちら てのなるほうへ

oni sankochira teno naru hou he

カラカラと回りめぐる 小さな风车 (喀啦喀啦转着的小小风车)

カラカラからからとまわりめぐる ちいさなかざぐるま

karakara to mawari meguru chiisa na fuusha

立ち止まる私の背を 支えるキミの手に似た (就好像你的双手推了驻足不前的我一把)

たちどまるわたしのせを ささえるキミきみのてににた

tachi toma ru watashi no se wo sasae ru kimi no teni nita

优しいこの风を 见失わなぬように (为了不要失去这微风)

やさしいこのかぜを みうしなわなぬように

yasashii kono kaze wo miushinawa nanuyouni

いつまでも いつまでも いつまでも (永远 永远 永远)

いつまでも いつまでも いつまでも

itsumademo itsumademo itsumademo

とまらないで (都不要停下来)

とまらないで

tomaranaide

あの约束を まだ覚えてる? (还记得那个约定吗?)

あのやくそくを まだおぼえてる?

ano yakusoku wo mada oboe teru ?

死ぬまでずっと そばにいるよ、って (“一辈子都要一直在一起唷”)

しぬまでずっと そばにいるよ、って

shinu madezutto sobaniiruyo、 tte

その约束が 私のことを 今でもずっと 支えているんだよ (那个约定一直到现在都是我的支柱)

そのやくそくが わたしのことを いまでもずっと ささえているんだよ

sono yakusoku ga watashi nokotowo ima demozutto sasae teirundayo

どれほどの季节(とき)がめぐり 皆が忘れても (不管经过多久的时间 就算大家都忘了)

どれほどのきせつ(とき)がめぐり みんながわすれても

dorehodono kisetsu ( toki) gameguri mina ga wasure temo

过ぎる风の中に キミの声感じる (依稀在微风当中 可以感受到你的声音)

すぎるかぜのなかに キミきみのこえかんじる

sugi ru kaze no nakani kimi no koe kanji ru

カラカラと回りめぐる 小さな风车 (喀啦喀啦转着的小小风车)

カラカラからからとまわりめぐる ちいさなかざぐるま

karakara to mawari meguru chiisa na fuusha

私はもう强く 生きること决めたよ (我也决定要坚强的活下去)

わたしはもうつよく いきることきめたよ

watashi hamou tsuyoku iki rukoto kime tayo

优しいこの声を 心に刻むから (从烙印在心里传来的那温柔的声音)

やさしいこのこえを こころにきざむから

yasashii kono koe wo kokoro ni kizamu kara

あとすこし あとすこし あとすこし (再努力一下 再努力一下 再努力一下)

あとすこし あとすこし あとすこし

atosukoshi atosukoshi atosukoshi

まわっていて (围绕着我)

まわっていて

mawatteite

 桂ICP备15001694号-2