《拥抱爱》中文翻译及罗马音译
爱に抱かれて - Superfly - 歌词翻译及罗马音译整理
拥抱爱 - Superfly
泣いていいよ 辛いときは (在难过的时候就哭吧)
ないていいよ つらいときは
nai teiiyo tsurai tokiha
心の中 洗い流そう (让心里那些难过的事 都随着眼泪流去)
こころのなか あらいながそう
kokoro no naka arai nagaso u
いつもあなたの 味方でいる (我始终站在你这边)
いつもあなたの みかたでいる
itsumoanatano mikata deiru
忘れないでね (别忘了)
わすれないでね
wasure naidene
どんな场所も 笑颜で照らす (不论在什么地方 都充满着笑容)
どんなばしょも えがおでてらす
donna basho mo egao de tera su
自分よりも 人を想い (比起自己 更为别人着想)
じぶんよりも ひとをおもい
jibun yorimo nin wo omoi
时折见せる 空元気も (即使偶尔我表现出逞强的样子)
ときおりみせる からげんきも
tokiori mise ru karagenki mo
すべて 优しさで (你总是温柔以对)
すべて やさしさで
subete yasashi sade
少しずつ変わっていく景色に (若是能将渐渐变换的景色)
すこしずつかわっていくけしきに
sukoshi zutsu kawa tteiku keshiki ni
心染まりそうになれば (能将内心也感染了的话)
こころそまりそうになれば
kokoro soma risouninareba
いつも闻きたくなる あなたの声 (总是会开始想听见你的声音)
いつもききたくなる あなたのこえ
itsumo kiki takunaru anatano koe
いつまでも変わらないその笑颜が 辉くように (希望你的笑容能永远闪耀着光辉)
いつまでもかわらないそのえがおが かがやくように
itsumademo kawa ranaisono egao ga kagayaku youni
あなたの明日が晴れ渡るように (希望你的明天能够万里晴空)
あなたのあしたがはれわたるように
anatano ashita ga hare wataru youni
ずっと祈り続けてるよ (我不断的祈祷著)
ずっといのりつづけてるよ
zutto inori tsuzuke teruyo
手探りでいい ゆっくりと 幸せへと歩いていける (即使在探索中 慢慢地 能够朝幸福前进)
てさぐりでいい ゆっくりと しあわせへとあるいていける
tesaguri deii yukkurito shiawase heto arui teikeru
どんなときも 爱に抱かれて (无论何时 拥抱爱)
どんなときも あいにだかれて
donnatokimo ai ni daka rete
私よりも少し前を 歩いている あなたになど (我比以前更进一步向你走去)
わたしよりもすこしまえを あるいている あなたになど
watashi yorimo sukoshi mae wo arui teiru anataninado
気の利く言叶 浮かばないよ (有时说了无心之话 请别生气)
きのきくことば うかばないよ
kino kiku kotoba uka banaiyo
ほんと、ごめんね (真的很抱歉)
ほんと、ごめんね
honto、 gomenne
ひとつだけ 伝えてもいいかな? (只有一件事 可以告诉你吗?)
ひとつだけ つたえてもいいかな?
hitotsudake tsutae temoiikana ?
少し照れるけど闻いてね (虽然有点害羞但请听我说)
すこしてれるけどきいてね
sukoshi tere rukedo kii tene
“生まれてきてくれて ありがとう” (“谢谢你把我生下来”)
「うまれてきてくれて ありがとう」
「 umare tekitekurete arigatou 」
いつまでも変わらないその笑颜が 辉くように (希望你的笑容能永远闪耀着光辉)
いつまでもかわらないそのえがおが かがやくように
itsumademo kawa ranaisono egao ga kagayaku youni
あなたの明日が晴れ渡るように (希望你的明天能够万里晴空)
あなたのあしたがはれわたるように
anatano ashita ga hare wataru youni
ずっと祈り続けてるよ (我不断的祈祷著)
ずっといのりつづけてるよ
zutto inori tsuzuke teruyo
手探りでいい ゆっくりと 幸せへと歩いていける (即使在探索中 慢慢地 能够朝幸福前进)
てさぐりでいい ゆっくりと しあわせへとあるいていける
tesaguri deii yukkurito shiawase heto arui teikeru
どんなときも 爱に抱かれて (无论何时 拥抱爱)
どんなときも あいにだかれて
donnatokimo ai ni daka rete
离れ离れの场所で时は过ぎて 寂しいけれど (分隔在遥远两方过日子 即使寂寞)
はなればなれのばしょでときはすぎて さびしいけれど
hanare hanare no basho de toki ha sugi te sabishi ikeredo
私は今日もこの街で歌う (今天我要在这街上唱着歌)
あたしはきょうもこのまちでうたう
watashi ha kyou mokono machi de utau
ずっと歌い続けていくよ (就这样一直不停地唱着)
ずっとうたいつづけていくよ
zutto utai tsuzuke teikuyo
あなたもまた ゆっくりと 今日を生きて辉いてね (你也依然安心地活在今天闪闪发光)
あなたもまた ゆっくりと きょうをいきてかがやいてね
anatamomata yukkurito kyou wo iki te kagayai tene
どんなときも 爱に抱かれて (无论何时 拥抱爱)
どんなときも あいにだかれて
donnatokimo ai ni daka rete
どんなときも 爱に抱かれて (无论何时 拥抱爱)
どんなときも あいにだかれて
donnatokimo ai ni daka rete