《再见的意义》中文歌词翻译及音译整理
サヨナラの意味 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
再见的意义 - 乃木坂46
电车が近づく 気配が好きなんだ (我喜欢电车渐渐接近的感觉)
でんしゃがちかづく けはいがすきなんだ
densha ga chikazu ku kehai ga suki nanda
高架线のその下で耳を澄ましてた (所以就站在铁路高架桥下倾听)
こうかせんのそのしたでみみをすましてた
koukasen nosono shita de mimi wo suma shiteta
柱の落书き 数字とイニシャルは (柱子上涂鸦所写的数字与头文字)
はしらのらくがき すうじとイニシャルいにしゃるは
hashira no rakugaki suuji to inisharu ha
谁が谁に何を残そうとしたのだろう (是某人想留给另一个人的讯息吧)
だれがだれになにをのこそうとしたのだろう
darega dare ni naniwo nokoso utoshitanodarou
歳月(とき)の流れは (歳月(とき)の流れは) (岁月的流逝 (岁月的流逝))
さいげつ(とき)のながれは (さいげつ(とき)のながれは)
saigetsu ( toki) no nagare ha ( saigetsu ( toki) no nagare ha)
教えてくれる (教えてくれる) (教导我 (教导我))
おしえてくれる (おしえてくれる)
oshie tekureru ( oshie tekureru)
过ぎ去った普通の日々が かけがえのない足迹と… (过去的普通每一天 都是无可取代的足迹…)
すぎさったふつうの日々ひびが かけがえのないあしあとと…
sugi satsu ta futsuu no hibi ga kakegaenonai sokuseki to …
サヨナラに强くなれ この出会いに意味がある (勇敢面对离别吧 我们的相遇是有意义的)
サヨナラさよならにつよくなれ このであいにいみがある
sayonara ni tsuyoku nare kono deai ni imi gaaru
悲しみの先に続く 仆たちの未来 (我们的未来将在悲伤结束后仍继续著)
かなしみのさきにつづく ぼくたちのみらい
kanashimi no sakini tsuzuku boku tachino mirai
始まりはいつだって そう何かが终わること (何时将是开始呢 对 当某件事要结束时就是开始)
はじまりはいつだって そうなにかがおわること
hajimari haitsudatte sou nanika ga owa rukoto
もう一度君を抱きしめて 守りたかった 爱に代わるもの (再一次拥抱你 做为这份想守护的爱之替代)
もういちどきみをだきしめて まもりたかった あいにかわるもの
mou ichido kun wo daki shimete mamori takatta ai ni kawa rumono
电车が通过する 轰音と风の中 (在电车通过时的轰隆声与风声中)
でんしゃがつうかする ごうおんとかぜのなか
densha ga tsuuka suru gouon to kaze no naka
君の唇が动いたけど 聴こえない (你开口说了些什么 但我却听不到)
きみのくちびるがうごいたけど きこえない
kun no kuchibiru ga ugoi takedo kiko enai
静寂が戻り 答えを待つ君に (当周遭回复安静后 我看着等待我)
せいじゃくがもどり こたえをまつきみに
seijaku ga modori kotae wo matsu kun ni
仆は目を见て微笑みながら 颔いた (答复的你的眼睛 并微笑着点点头)
ぼくはめをみてほほえみながら うなずいた
bokuha me wo mite hohoemi nagara unazui ta
大切なもの (大切なもの) (就算重要的事物 (就算重要的事物))
たいせつなもの (たいせつなもの)
taisetsu namono ( taisetsu namono)
远ざかっても (远ざかっても) (逐渐远离 (逐渐远离))
とおざかっても (とおざかっても)
toozakatsu temo ( toozakatsu temo)
新しい出会いがまた いつかはきっとやって来る (总有一天必将有新的邂逅到来)
あたらしいであいがまた いつかはきっとやってくる
atarashi i deai gamata itsukahakittoyatte kuru
サヨナラを振り向くな 追いかけてもしょうがない (不要再去回顾离别的时候 就算追上对方也没有用)
サヨナラさよならをふりむくな おいかけてもしょうがない
sayonara wo furimuku na oi kaketemoshouganai
思い出は 今いる场所に置いて行こうよ (把回忆留在现在所在的地方 并继续往前走吧)
おもいでは いまいるばしょにおいてゆこうよ
omoide ha ima iru basho ni oi te iko uyo
终わることためらって 人は皆立ち止まるけど (虽然大家都因为害怕结束 而停留在原地)
おわることためらって ひとはみんなたちどまるけど
owa rukototameratte nin ha mina tachi toma rukedo
仆たちは抱き合ってた 腕を离して もっと强くなる (但我们选择放开彼此紧握的手 让彼此变得更加坚强)
ぼくたちはだきあってた うでをはなして もっとつよくなる
boku tachiha daki atsu teta ude wo hanashi te motto tsuyoku naru
踌躇してた间に 阳は沈む (切なく) (在我犹豫不决时太阳已西沈 (好难过))
ちゅうちょしてたあいだに ひはしずむ (せつなく)
chuucho shiteta mani you ha shizumu ( setsuna ku)
远くに见える铁塔 ぼやけてく (确かな距离) (远处原本清晰可见的铁塔渐渐朦胧 (有着相当的距离))
とおくにみえるてっとう ぼやけてく (たしかなきょり)
tooku ni mie ru tettou boyaketeku ( tashika na kyori)
君が好きだけど (君が好きだけど) (虽然喜欢你 (虽然喜欢你))
きみがすきだけど (きみがすきだけど)
kun ga suki dakedo ( kun ga suki dakedo)
ちゃんと言わなくちゃいけない (必须要确实地说出口)
ちゃんといわなくちゃいけない
chanto iwa nakuchaikenai
见つめあった瞳が星空になる (彼此凝视的眼睛变成星空)
みつめあったひとみがほしぞらになる
mitsu meatta hitomi ga hoshizora ninaru
サヨナラは通过点 これからだって何度もある (离别只是过程 未来也会有很多次离别)
サヨナラさよならはつうかてん これからだってなんどもある
sayonara ha tsuukaten korekaradatte nando moaru
后ろ手でピースしながら 歩き出せるだろう (你一定会边用一只手在背后比著Yeah 边昂首前行吧)
うしろででピースぴーすしながら あるきだせるだろう
ushiro tede pi-su shinagara aruki dase rudarou
君らしく… (这真是符合你的作风…)
きみらしく…
kun rashiku …
サヨナラに强くなれ この出会いに意味がある (勇敢面对离别吧 我们的相遇是有意义的)
サヨナラさよならにつよくなれ このであいにいみがある
sayonara ni tsuyoku nare kono deai ni imi gaaru
悲しみの先に続く 仆たちの未来 (我们的未来将在悲伤结束后仍继续著)
かなしみのさきにつづく ぼくたちのみらい
kanashimi no sakini tsuzuku boku tachino mirai
始まりはいつだって そう何かが终わること (何时是开始呢 对 当某件事要结束时就是开始)
はじまりはいつだって そうなにかがおわること
hajimari haitsudatte sou nanika ga owa rukoto
もう一度君を抱きしめて 本当の気持ち问いかけた 失いたくない (再一次拥抱你 并询问真正的想法 我不想失去你)
もういちどきみをだきしめて ほんとうのきもちといかけた うしないたくない
mou ichido kun wo daki shimete hontou no kimochi toi kaketa ushinai takunai
守りたかった 爱に代わるもの (做为这份想守护的爱之替代)
まもりたかった あいにかわるもの
mamori takatta ai ni kawa rumono