《最后的道别》中文歌词翻译及音译整理
最后のサヨナラ - JY - 歌词翻译及罗马音译整理
最后的道别 - JY
あれから 何度目の冬が过ぎて (自那以来 已是第几年的冬日流逝)
あれから なんどめのふゆがすぎて
arekara nandome no fuyu ga sugi te
どれだけ 歩いたんだろう (已经走过多长的一段路)
どれだけ あるいたんだろう
doredake arui tandarou
新しい毎日を重ねながら (崭新的日子互相重叠著)
あたらしいまいにちをかさねながら
atarashi i mainichi wo omone nagara
あなたの影 まだ探していた (我却仍在探寻你的踪影)
あなたのかげ まださがしていた
anatano kage mada sagashi teita
思えば あの日に出会わなければ (现如今回想 如果那一天不曾遇见你)
おもえば あのひにであわなければ
omoe ba ano nichi ni deawa nakereba
こんなに 辛くないのに (现在的我就不会这么痛苦)
こんなに つらくないのに
konnani tsuraku nainoni
知らずに 通り过ぎてくれてたら (若当时能够不知不觉擦身而过)
しらずに とおりすぎてくれてたら
shirazu ni touri sugi tekuretetara
好きになど ならなかった (也就不会如此喜欢上你了)
すきになど ならなかった
suki ninado naranakatta
これで最后のサヨナラだよね? (这是否就是我们最后的道别)
これでさいごのサヨナラさよならだよね?
korede saigo no sayonara dayone ?
もう会わない约束だよね? (是我们再也不会见面的约定)
もうあわないやくそくだよね?
mou awa nai yakusoku dayone ?
もし运命が二人を会わせたとしても (即使命运要安排我们再次碰面)
もしうんめいがふたりをあわせたとしても
moshi unmei ga futari wo awa setatoshitemo
あなたはあなたの わたしはわたしの (到时候你有你的 我也会有我的)
あなたはあなたの わたしはわたしの
anatahaanatano watashihawatashino
幸せを握っていましょう (各自所掌握著的幸福)
しあわせをにぎっていましょう
shiawase wo nigitsu teimashou
あの日と何か景色が违うの あなたがいないからかな (和那一天相比景色有哪里不同 也许是我身边不再有你)
あのひとなにかけしきがちがうの あなたがいないからかな
ano nichi to nanika keshiki ga chigau no anatagainaikarakana
どこかで 次の春を探して どこかで冬を留めようとしてた (在某处 探寻着下一个春天 在某处 试图挽留那一个冬天)
どこかで つぎのはるをさがして どこかでふゆをとめようとしてた
dokokade tsugino haru wo sagashi te dokokade fuyu wo tome youtoshiteta
それでもわたしは 次の一歩を 信じて歩いてみたの (即便如此我也坚信着 勇敢地迈出了下一步)
それでもわたしは つぎのいっぽを しんじてあるいてみたの
soredemowatashiha tsugino ippo wo shinji te arui temitano
涙を落として 进んだ道には 新しい花が咲いていた (泪水落下 前进的道路 新的花朵已盛开)
なみだをおとして すすんだみちには あたらしいはながさいていた
namida wo oto shite susun da michi niha atarashi i hana ga sai teita
运命ならこれでいいんだよ (若命定如此我亦无妨)
うんめいならこれでいいんだよ
unmei narakoredeiindayo
涙なんか 流さないでさ (请不要再流泪)
なみだなんか ながさないでさ
namida nanka nagasa naidesa
长い雨はもう止んでいるんだ (漫长的雨已不再下)
ながいあめはもうやんでいるんだ
nagai ame hamou yan deirunda
昨日は昨日の 明日は明日の (昨天是昨天 明天是明天)
きのうはきのうの あしたはあしたの
kinou ha kinou no ashita ha ashita no
生き方を见つけて行きましょう (去寻找生存之道吧)
いきかたをみつけていきましょう
ikikata wo mitsu kete iki mashou
心がひとりでに あなたを向く (心却还是不由自主朝向你)
こころがひとりでに あなたをむく
kokoro gahitorideni anatawo muku
许されない恋に背いていいなら (如果能违背 这份不被宽恕的爱情)
ゆるされないこいにそむいていいなら
yurusa renai koi ni se iteiinara
会いたい 时间が戻って 全てを舍ててしまっても、、、 (只要还能再见你一面 舍弃一切我也不足惜)
あいたい じかんがもどって すべてをすててしまっても、、、
ai tai jikan ga modotsu te subete wo sute teshimattemo、、、
あれで最后のサヨナラだよね? (那是否就是我们最后的道别)
あれでさいごのサヨナラさよならだよね?
arede saigo no sayonara dayone ?
もう会わない约束だよね? (是我们再也不会见面的约定)
もうあわないやくそくだよね?
mou awa nai yakusoku dayone ?
もしも运命が二人を许したときは (当命运宽恕你我的那一刻)
もしもうんめいがふたりをゆるしたときは
moshimo unmei ga futari wo yurushi tatokiha
この手を掴んで あなたとわたしの (请让十指相扣的我们)
このてをつかんで あなたとわたしの
kono te wo tsukan de anatatowatashino
幸せを结んで下さい (一同获得幸福吧)
しあわせをむすんでください
shiawase wo musun de kudasai