《层层叠》中文翻译及罗马音译
ジェンガ - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理
层层叠 - 伊东歌词太郎
不确かな感情 罪重ねた爱情 (含糊的感情 罪恶重叠的爱情)
ふたしかなかんじょう つみかさねたあいじょう
futashika na kanjou tsumi omone ta aijou
逃げた者胜ちの 駆け引きのゲーム (逃兵算赢的 讨价还价的游戏)
にげたものがちの かけひきのゲームげーむ
nige ta mono kachi no kakehiki no ge-mu
失うことで手に入れたものに (直到遗失之后才抓入手中,这样有什么意义吗?)
うしなうことでてにいれたものに、なにのいみがあるのかな?
ushinau kotode teniire tamononi
気づかないフリ 伤つかないフリ (装作没有在意 装作没有受伤)
きづかないフリふり きずつかないフリふり
kizu kanai furi kizutsu kanai furi
嘘をつくことで真実を守った (说着谎言来守卫真实)
うそをつくことでしんじつをまもった
uso wotsukukotode shinjitsu wo mamotsu ta
行き场を无くした自分のココロは、どこに重ねればいいの? (已然无处可去的自己的内心,要叠摞何处才好?)
ゆきばをなくしたじぶんのココロこころは、どこにかさねればいいの?
iki ba wo naku shita jibun no kokoro ha、 dokoni kasanere baiino ?
手探りで捜し求めた 仆らが选ぶべき未来 (在探索中寻觅著 我们应该选择的未来)
てさぐりでさがしもとめた ぼくらがえらぶべきみらい
tesaguri de sagashi motome ta bokura ga erabu beki mirai
抜き取ったその隙间から 君の涙が见えた気がした (从抽出的间隙间 我仿佛看到你的眼泪)
ぬきとったそのすきまから きみのなみだがみえたきがした
nuki totsu tasono sukima kara kun no namida ga mie ta kiga shita
二人の目の前で脆く 崩れ去ってしまったんだ (在两人的眼前脆弱的 完全崩溃垮了下去)
ふたりのめのまえでもろく くずれさってしまったんだ
futari no menomae de zei ku kuzure satsu teshimattanda
虚しくて 悔しくて まだ认めたくないけど (如此空虚 如此悔恨 虽然还是无法承认)
むなしくて くやしくて まだみとめたくないけど
munashi kute kuyashi kute mada mitome takunaikedo
时间を巻き戻せるなら 出会う前の二人へ (若是时间能够倒流 回到相逢之前的两人)
じかんをまきもどせるなら であうまえのふたりへ
jikan wo makimodose runara deau mae no futari he
疑いもしなかった あの顷の仆らが无言で散らばっている (毫无疑义 那时的我们 无言的分离开来)
うたがいもしなかった あのころのぼくらがむごんでちらばっている
utagai moshinakatta ano gorono bokura ga mugon de chira batteiru
君のココロが伤つかないように (为了不伤到你的心般)
きみのココロこころがきずつかないように
kun no kokoro ga kizutsu kanaiyouni
自分のことを伤つけないように (为了不伤到我自身般)
じぶんのことをきずつけないように
jibun nokotowo kizutsu kenaiyouni
サヨナラ告げたあの时の仆は、上手く笑えてたのかな? (说出再见的那个时候,我有好好的笑着吗?)
サヨナラさよならつげたあのときのぼくは、うまくわらえてたのかな?
sayonara tsuge taano tokino bokuha、 umaku warae tetanokana ?
きっと仆らいつでもこんな风に 误魔化しながら过ごした (说出再见的那个时候,我有好好的笑着吗?)
きっとぼくらいつでもこんなふうに ごまかしながらすごした
kitto bokura itsudemokonna kaze ni gomakashi nagara sugo shita
积み重なった几つもの矛盾に 押し溃されそうになっていたのに (在沉积重叠的无数矛盾中 明明早就快要垮掉)
つみかさなったいくつものむじゅんに おしつぶされそうになっていたのに
tsumikasana tta ikutsu mono mujun ni oshi tsubusa resouninatteitanoni
重ね合った限りある时间を まるで永远みたいに形造って (将彼此重叠的有限时间 创造出宛如永远般的形体)
かさねあったかぎりあるじかんを まるでえいえんみたいにかたちづくって
kasaneatsu ta kagiri aru jikan wo marude eien mitaini katachi zou tte
未来を、梦见ていた・・・ (未来,我曾于梦中见过…)
みらいを、ゆめみていた・・・
mirai wo、 yumemi teita ...
二人の目の前で脆く 崩れ去ってしまったんだ (在两人的眼前脆弱的 完全崩溃垮了下去)
ふたりのめのまえでもろく くずれさってしまったんだ
futari no menomae de zei ku kuzure satsu teshimattanda
虚しくて 悔しくて まだ认めたくないけど (如此空虚 如此悔恨 虽然还是无法承认)
むなしくて くやしくて まだみとめたくないけど
munashi kute kuyashi kute mada mitome takunaikedo
时间は残酷に何度でも 缲り返していくんだろう (时间残酷的无论几次 也会循环往复著吧)
じかんはざんこくになんどでも くりかえしていくんだろう
jikan ha zankoku ni nando demo kurikaeshi teikundarou
楽しかった记忆さえ 消えてしまう前に (就连那些愉悦的记忆 都要消失殆尽之前)
たのしかったきおくさえ きえてしまうまえに
tanoshi katta kioku sae kie teshimau mae ni
君と仆のピースを もう一度 拾い集めるよ (将我与你的碎片 再次 拾捡收集起来吧)
きみとぼくのピースぴーすを もういちど ひろいあつめるよ
kun to boku no pi-su wo mou ichido hiroi atsume ruyo