《スターライト》中文歌词及音译
スターライト - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理
スターライト - amazarashi
仆らを取り囲むあらゆることに特别な事なんてない (围绕在我们身边的琐事并没有什么特别的意义)
ぼくらをとりかこむあらゆることにとくべつなことなんてない
bokura wo tori kakomu arayurukotoni tokubetsu na koto nantenai
この手の中偶然の振りして居座る宝物も (就连这双手在偶然中招来不去的宝物也是如此)
このてのなかぐうぜんのふりしていすわるたからものも
kono teno naka guuzen no furi shite isuwaru takaramono mo
出会うべくして出会った 奇迹のように光はなった (应该相遇所以相遇 如同奇迹一般成为了光)
であうべくしてであった きせきのようにひかりはなった
deau bekushite deatsu ta kiseki noyouni hikari hanatta
ガラクタも 重なれば 仆を形作った (即便是废弃物 重叠在一起 也能构成一个我)
ガラクタがらくたも かさなれば ぼくをかたちづくった
garakuta mo omona reba boku wo katachi tsukutsu ta
もう駄目だって挫けそうな 时にだけ辉くものが (只有在撑不下去的灰心时候才会发出光芒的东西)
もうだめだってくじけそうな ときにだけかがやくものが
mou dame datte kujike souna tokini dake kagayaku monoga
つまり いつだって胸の奥に眠ってる (其实一直都在心中沉睡着)
つまり いつだってむねのおくにねむってる
tsumari itsudatte mune no oku ni nemutsu teru
屑みたいな ゴミみたいな 小さな星を见つけたんだ (发现了如同碎屑和垃圾一样的渺小星星)
くずみたいな ゴミごみみたいな ちいさなほしをみつけたんだ
kuzu mitaina gomi mitaina chiisa na hoshi wo mitsu ketanda
掴めはしなくても その明かりで 仆らは 前に进むよ (就算不握在手中 只要在那道光下 我们也能勇往直前)
つかめはしなくても そのあかりで ぼくらは まえにすすむよ
tsukame hashinakutemo sono akari de bokura ha mae ni susumu yo
夜の向こうで何かが待ってて それを照らして スターライト (在夜晚的彼端有什么在等着我 将其照亮的星光)
よるのむこうでなにかがまってて それをてらして スターすたーライトらいと
yoru no mukou de nanika ga matsu tete sorewo tera shite suta-raito
情热 希望なんでもいいけど 仆らはここに居ちゃ駄目だ (无论是热情或是希望 总之我们不能继续留在此处)
じょうねつ きぼうなんでもいいけど ぼくらはここにいちゃだめだ
jounetsu kibou nandemoiikedo bokura hakokoni ichi ya dame da
片道切符は承知だジョバンニ 涙は舍てろ スターライト (收下单程车票的乔凡尼 把眼泪舍弃吧 Star light)
かたみちきっぷはしょうちだジョバンニじょばんに なみだはすてろ スターすたーライトらいと
katamichikippu ha shouchi da jobanni namida ha sute ro suta-raito
きっといい事ばかりじゃないけど だからこそ 仆らは行くんだよ (虽然明知不会任何事都顺心 但正因如此我们才要前行)
きっといいことばかりじゃないけど だからこそ ぼくらはゆくんだよ
kittoii koto bakarijanaikedo dakarakoso bokura ha iku ndayo
ここまでの旅路を思い出してよ 胸が张り裂けそうな痛み(わかれ)も (回想起至今为止的旅程吧 一定有心像被撕裂那般的痛苦)
ここまでのたびじをおもいだしてよ むねがはりさけそうないたみ(わかれ)も
kokomadeno tabiji wo omoidashi teyo mune ga hari sake souna itami ( wakare) mo
死にたい程辛い时だってあったろう いつだったろう (难过得想死的时候对吧 是何时开始的呢)
しにたいほどつらいときだってあったろう いつだったろう
shini tai hodo tsurai toki datteattarou itsudattarou
その度自分になんて言い闻かせてきたか (这时该告诉自己什么呢)
そのたびじぶんになんていいきかせてきたか
sono do jibun ninante ii kika setekitaka
“ここが始まりだ 始まりだ”って 涙こらえたよ (说着“这里才是开始 启程吧” 然后忍住眼泪)
「ここがはじまりだ はじまりだ」って なみだこらえたよ
「 kokoga hajimari da hajimari da 」 tte namida koraetayo
终わりがどこにあるかなんて 考えるのはもう止めた (不再去思考 终点在哪里)
おわりがどこにあるかなんて かんがえるのはもうとめた
owari gadokoniarukanante kangae runohamou tome ta
つまり 言い换えれば全部が 仆次第 (换句话说就是 全都取决于自己)
つまり いいかえればぜんぶが ぼくしだい
tsumari iikae reba zenbu ga boku shidai
屑みたいな ゴミみたいな 小さな仆だって光るから (就连如同碎屑和垃圾一样的渺小的我也能够发光)
くずみたいな ゴミごみみたいな ちいさなぼくだってひかるから
kuzu mitaina gomi mitaina chiisa na boku datte hikaru kara
见つけて欲しいんだよ この声を 今すぐ空に投げるよ (所以我想要找到 立刻将这道声音 投向天空吧)
みつけてほしいんだよ このこえを いますぐそらになげるよ
mitsu kete hoshii ndayo kono koe wo ima sugu sora ni nage ruyo
夜の向こうで谁かが待ってて それを见つけて スターライト (在夜晚的彼端有谁在等着我 将其找出的星光)
よるのむこうでだれかがまってて それをみつけて スターすたーライトらいと
yoru no mukou de dareka ga matsu tete sorewo mitsu kete suta-raito
爱だ恋だって解らないけど 仆らは一人では駄目だ (虽然不懂爱情 但我们不能只身一人)
あいだこいだってわからないけど ぼくらはひとりではだめだ
meda koi datte wakara naikedo bokura ha hitori deha dame da
爱する人は守れカムパネルラ 弱気は舍てろ スターライト (守护所爱之人的康佩涅拉 丢掉软弱吧 Star light)
あいするひとはまもれカムパネルラかむぱねるら よわきはすてろ スターすたーライトらいと
aisu ru nin ha mamore kamupanerura yowaki ha sute ro suta-raito
きっと悪い事ばかりじゃないよ 邻に あなたが居るなら (一定会有好事发生 只要我的身边有你在)
きっとわるいことばかりじゃないよ となりに あなたがいるなら
kitto warui koto bakarijanaiyo tonari ni anataga iru nara
星めぐりの旅は続く 続く 终わらない (巡星之旅还会继续下去 永不终止)
ほしめぐりのたびはつづく つづく おわらない
hoshi megurino tabi ha tsuzuku tsuzuku owa ranai
オリオンの右肩で歌う 歌う 鹫は红い目玉 (在猎户座的右肩上歌唱着的红眼狮鹫)
オリオンおりおんのみぎかたでうたう うたう わしはあかいめだま
orion no migikata de utau utau washi ha akai medama
泣くな 泣くな 旅人よ 故郷の姫りんごついばんだ (别哭泣 别落泪 旅人啊 品尝一口被选之恋的滋味)
なくな なくな たびびとよ こきょうのひめりんごついばんだ
naku na naku na tabibito yo kokyou no hime ringotsuibanda
鸟になるか 鸟になるか そんな 梦をみたよ 涙も枯れたよ (会变成鸟吗 会变成鸟吗 做了这样的梦 就连眼泪也流尽了啊)
とりになるか とりになるか そんな ゆめをみたよ なみだもかれたよ
tori ninaruka tori ninaruka sonna yume womitayo namida mo kare tayo
夜の向こうに答えはあるのか それを教えて スターライト (在夜色的彼方会有答案吗 告诉我吧 Star light)
よるのむこうにこたえはあるのか それをおしえて スターすたーライトらいと
yoru no mukou ni kotae haarunoka sorewo oshie te suta-raito
失望 挫折うんざりしながら それでも 何かを探してる (受够了失望与挫折 但仍然在寻找著某些事物)
しつぼう ざせつうんざりしながら それでも なにかをさがしてる
shitsubou zasetsu unzarishinagara soredemo nanika wo sagashi teru
近づけば远くなるカシオピア 今は笑えよ スターライト (越靠近却越遥远的仙后座 现在就笑吧 Star light)
ちかづけばとおくなるカシオかしおピアぴあ いまはわらえよ スターすたーライトらいと
chikazu keba tooku naru kashiopia ima ha warae yo suta-raito
いつか全てが上手くいくなら 涙は通り过ぎる駅だ (若是某天一切都能好转 那么泪水也不过是转瞬即逝吧)
いつかすべてがうまくいくなら なみだはとおりすぎるえきだ
itsuka subete ga umaku ikunara namida ha touri sugi ru eki da