《ロケットビート》中文翻译及罗马音译
ロケットビート - やすのきよの - 歌词翻译及罗马音译整理
ロケットビート - 安野希世乃
それは 谁も见たことない瞬间 私をうごかすハート (那是 未曾被目睹的瞬间 悸动着我的那份心)
それは だれもみたことないしゅんかん わたしをうごかすハートはーと
soreha daremo mita kotonai shunkan watashi wougokasu ha-to
“知らない”がいっぱいある私は“初めて”がたくさん待ってる (抱有满满“不知道”的我对“初体验”等待了许久)
「しらない」がいっぱいあるわたしは「はじめて」がたくさんまってる
「 shira nai 」 gaippaiaru watashi ha 「 hajimete 」 gatakusan matsu teru
毎朝ちがう空の色みたいにね 何度も惊いてばかりなの (就和每早看见不同色彩的天空一样呢 不管几次都让我惊讶不已)
まいあさちがうそらのいろみたいにね なんどもおどろいてばかりなの
maiasa chigau sora no shoku mitainine nando mo odoroi tebakarinano
今も“今”は生まれつづけて (现在也在“现在”不停诞生著)
いまも「いま」はうまれつづけて
ima mo 「 ima 」 ha umare tsuzukete
胸にも思いは溢れつづけて (心中的思念也不断溢涌著)
むねにもおもいはあふれつづけて
mune nimo omoi ha afure tsuzukete
そして きっと (并且 一定能)
そして きっと
soshite kitto
それは 谁も见たことない瞬间 私をうごかすハート (那是 未曾被目睹的瞬间 悸动着我的那份心)
それは だれもみたことないしゅんかん わたしをうごかすハートはーと
soreha daremo mita kotonai shunkan watashi wougokasu ha-to
辉くものだけでできている (全部都闪闪发亮着)
かがやくものだけでできている
kagayaku monodakededekiteiru
谁にも话せないじぶん 未来を见つけだすパワー (那不为人知的自己 能够发现未来的力量)
だれにもはなせないじぶん みらいをみつけだすパワーぱわー
dare nimo hanase naijibun mirai wo mitsu kedasu pawa-
いちばん大切なものを いつも 探してる (一直都寻找著 那份最为珍贵的事物)
いちばんたいせつなものを いつも さがしてる
ichiban taisetsu namonowo itsumo sagashi teru
どんなときも (无论在什么时候)
どんなときも
donnatokimo
“知りたい”がいっぱいある私は“大好き”をたくさん持ってた (有着好多“好想知道”的我持有满满的“最喜欢了”)
「しりたい」がいっぱいあるわたしは「だいすき」をたくさんもってた
「 shiri tai 」 gaippaiaru watashi ha 「 daisuki 」 wotakusan motsu teta
ひとつあればいいと気づいたあの夜 窗から 星空へ振りまいた (若夜晚能注意到一次就好了 从窗户对着星空跃跃欲试的我)
ひとつあればいいときづいたあのよる まどから ほしぞらへふりまいた
hitotsuarebaiito kizu itaano yoru mado kara hoshizora he furi maita
云に射しこむ太阳みたいに (就和照射云朵的太阳一样)
くもにさしこむたいようみたいに
kumo ni sashi komu taiyou mitaini
君が笑いかけてくれたみたいに (就像是你对着我微笑一般)
きみがわらいかけてくれたみたいに
kun ga warai kaketekuretamitaini
いつか きっと (总有一天 一定会)
いつか きっと
itsuka kitto
それは まばたきできない瞬间 今すぐ伝えたいハート (那是 稍纵即逝的瞬间 现在就想告诉你的那份心)
それは まばたきできないしゅんかん いますぐつたえたいハートはーと
soreha mabatakidekinai shunkan ima sugu tsutae tai ha-to
二度と消えないように灼きつけて (为了不再消失而将它烙印起来)
にどときえないようにやきつけて
nido to kie naiyouni yaki tsukete
谁より分からないじぶん 未来に走りだすパワー (那难以理喻的自己 能够奔向未来的力量)
だれよりわからないじぶん みらいにはしりだすパワーぱわー
dare yori waka ranaijibun mirai ni hashiri dasu pawa-
いちばん大切なひとを いつも 想ってる (一直都想念著 最为重要的那一个人)
いちばんたいせつなひとを いつも おもってる
ichiban taisetsu nahitowo itsumo omotsu teru
ディスプレイから见る景色じゃなくて (并不是从屏幕中能看见的景色)
ディスプレイでぃすぷれいからみるけしきじゃなくて
disupurei kara miru keshiki janakute
(You can feel the world) ()
(You can feel the world)
(you can feel the world)
この頬に风と世界を感じたい (想用脸颊感受风和这个世界)
このほほにかぜとせかいをかんじたい
kono hoo ni kaze to sekai wo kanji tai