アンブレラ - いとうかしたろう - 歌词翻译及罗马音译整理

umbrella - 伊东歌词太郎

そっとキミの手からボクに (静静由你手中)

そっとキミきみのてからボクぼくに

sotto kimi no te kara boku ni

伝わるぬくもり (传递到我的温暖)

つたわるぬくもり

tsutawa runukumori

なぜか少しだけ (感到莫名的)

なぜかすこしだけ

nazeka sukoshi dake

震えている気がするの (一丝颤抖)

ふるえているきがするの

furue teiru kiga suruno

何か言いたそうで (想说什么)

なにかいいたそうで

nanika ii tasoude

でも何も言いだせない (却什么也说不出)

でもなにもいいだせない

demo nanimo ii dasenai

そんなキミの颜を (凝神注视着的)

そんなキミきみのかおを

sonna kimi no kao wo

何时までも眺めていた (你的样子)

いつまでもながめていた

nanji mademo nagame teita

“さよなら”の言叶だけが震え (只有一句“再见”颤抖著)

「さよなら」のことばだけがふるえ

「 sayonara 」 no kotoba dakega furue

ただこの夏の日がずっと永远に (曾坚信着这个夏天)

ただこのなつのひがずっとえいえんに

tadakono natsu no nichi gazutto eien ni

何时までも続くと信じていたけど (将永远持续下去)

いつまでもつづくとしんじていたけど

nanji mademo tsuzuku to shinji teitakedo

あの日交わしたはずのキミとの约束 (在那天交换下的与你的约定)

あのひかわしたはずのキミきみとのやくそく

ano nichi majiwa shitahazuno kimi tono yakusoku

まだボクを缚り付ける (仍然束缚着我)

まだボクぼくをしばりつける

mada boku wo shibari tsukeru

さっき降り始めた夏の日の通り雨に (在刚刚下起的夏日骤雨中)

さっきふりはじめたなつのひのとおりあめに

sakki ori hajime ta natsu no nichi no touri ame ni

二人で肩をよせ 一つの伞、帰り道 (两个人肩并肩 一把伞下、走在回家路上)

ふたりでかたをよせ ひとつのかさ、かえりみち

futari de kata woyose hitotsu no kasa、 kaerimichi

“また逢える”约束をしたから (因为约定过了“再会”)

「またあえる」やくそくをしたから

「 mata ae ru 」 yakusoku woshitakara

ただ失った筈の キミの面影を (对失去了的你的痕迹)

ただうしなったはずの キミきみのおもかげを

tada utsu ta hazu no kimi no omokage wo

何时までも追い続け探し求めて (不断追逐索求着)

いつまでもおいつづけさがしもとめて

nanji mademo oi tsuzuke sagashi motome te

あの日止まったままの二人の运命 (那天停止的两个人的命运)

あのひとまったままのふたりのうんめい

ano nichi toma ttamamano futari no unmei

心に仕舞い続ける (一直藏在心中)

こころにしまいつづける

kokoro ni shimai tsuzuke ru

何时しかまた逢えるその日まで (直到某天能够再会)

いつしかまたあえるそのひまで

nanji shikamata ae rusono nichi made

キミのこと忘れずに覚えているよ (我会牢牢记住你的一切)

キミきみのことわすれずにおぼえているよ

kimi nokoto wasure zuni oboe teiruyo

ただこの夏の日がずっと永远に (曾坚信着这个夏天)

ただこのなつのひがずっとえいえんに

tadakono natsu no nichi gazutto eien ni

何时までも続くと信じていたけど (将永远持续下去)

いつまでもつづくとしんじていたけど

nanji mademo tsuzuku to shinji teitakedo

あの日交わしたはずのキミとの约束 (在那天交换下的与你的约定)

あのひかわしたはずのキミきみとのやくそく

ano nichi majiwa shitahazuno kimi tono yakusoku

まだボクを缚り付ける (仍然束缚着我)

まだボクぼくをしばりつける

mada boku wo shibari tsukeru

ただ失った筈の キミの面影を (对失去了的你的痕迹)

ただうしなったはずの キミきみのおもかげを

tada utsu ta hazu no kimi no omokage wo

何时までも追い続け探し求めて (不断追逐索求着)

いつまでもおいつづけさがしもとめて

nanji mademo oi tsuzuke sagashi motome te

あの日止まったままの二人の运命 (那天停止的两个人的命运)

あのひとまったままのふたりのうんめい

ano nichi toma ttamamano futari no unmei

心に仕舞い続ける (一直藏在心中)

こころにしまいつづける

kokoro ni shimai tsuzuke ru

 桂ICP备15001694号-2