《梦》拼音罗马音译
梦 - GReeeeN - 歌词翻译及罗马音译整理
梦 - GReeeeN
仆が仆に気づくのは (当我感受到自我)
ぼくがぼくにきづくのは
boku ga boku ni kizu kunoha
仆を超えようとした时 (是在试着超越自己的时候)
ぼくをこえようとしたとき
boku wo koe youtoshita toki
毎日の中で 悩んで后悔して (日复一日中 烦恼著后悔著)
まいにちのなかで なやんでこうかいして
mainichi no naka de nayan de koukai shite
回り道をした时 (遶了远路的时候)
まわりみちをしたとき
mawarimichi woshita toki
壁にぶつかり 大きくそれた (屡屡碰壁 偏离正轨)
かべにぶつかり おおきくそれた
kabe nibutsukari ookiku soreta
そんな日々を 振り返ってみれば (若是回过头看那些岁月)
そんな日々ひびを ふりかえってみれば
sonna hibi wo furikaetsu temireba
谁よりもほら (都比谁更加清楚)
だれよりもほら
dare yorimohora
大きく広がる 道が见えるだろう (看到更加宽广的道路吧)
おおきくひろがる みちがみえるだろう
ookiku hiroga ru michi ga mie rudarou
多くの伤と 今(ここ)に立つんだろう (带着满身伤痕 屹立于当今)
おおくのきずと いま(ここ)にたつんだろう
ooku no kizuto ima ( koko) ni tatsu ndarou
そんな大きな 道があるから (正因为有着如此宏大的路途)
そんなおおきな みちがあるから
sonna ooki na michi gaarukara
明日の自分に 逢いに行けるだろう (所以才能前行与将来的自己相遇)
あすのじぶんに あいにいけるだろう
ashita no jibun ni ai ni ike rudarou
谁かと比べながら (一边和别人比较)
だれかとくらべながら
dareka to kurabe nagara
自分を测ってみる (一边测量著自己)
じぶんをはかってみる
jibun wo hakatsu temiru
そんな日々の中で その先を见つめてた (在那些岁月中 凝视着前方)
そんな日々ひびのなかで そのさきをみつめてた
sonna hibi no naka de sono saki wo mitsu meteta
答えなんかないのに (明明并没有答案)
こたえなんかないのに
kotae nankanainoni
今の日々に 不安になるの (在现在的日子里 让我变得不安的)
いまの日々ひびに ふあんになるの
ima no hibi ni fuan ninaruno
それは全部 自分で作った (那些都是 自己做出的)
それはぜんぶ じぶんでつくった
soreha zenbu jibun de tsukutsu ta
间违ったモノサシ (错误的标准)
まちがったモノサシものさし
machigatsu ta monosashi
多くのものを 求める先は (在追求更多之前)
おおくのものを もとめるさきは
ooku nomonowo motome ru saki ha
周りじゃなくて 自分自身だろう (该审视的不是周围 而是自身)
まわりじゃなくて じぶんじしんだろう
mawari janakute jibunjishin darou
なりたい仆は 仆が作るだろう (理想中的自己 应该由自己做主)
なりたいぼくは ぼくがつくるだろう
naritai bokuha boku ga tsukuru darou
负けない相手は 谁かじゃないだろう (永不失败的对手 并非他人而是自己吧)
まけないあいては だれかじゃないだろう
make nai aite ha dareka janaidarou
间违いの中で広がるものと (在失败中暴露的事物)
まちがいのなかでひろがるものと
machigai no naka de hiroga rumonoto
不安の中で深まるものと (与不安中加深的事物)
ふあんのなかでふかまるものと
fuan no naka de fukama rumonoto
全部が全部 今の自分を (一切的一切 都让现在的我)
ぜんぶがぜんぶ いまのじぶんを
zenbu ga zenbu ima no jibun wo
大きく広くさせてくれるさ (心胸变得更加宽广)
おおきくひろくさせてくれるさ
ookiku hiroku sasetekurerusa
だから何も怖がらないんだ (因此什么都不必害怕)
だからなにもこわがらないんだ
dakara nanimo kowaga ranainda
そんな明日を望んでいるんだ (而是期盼著那样的明天啊)
そんなあしたをのぞんでいるんだ
sonna ashita wo nozon deirunda
いつか きっと たどり着くため (为了总有一天一定抵达的那一天)
いつか きっと たどりつくため
itsuka kitto tadori tsuku tame
今は 転んでも 立ち上がるのさ (如今 即便跌倒 也会再次站起)
いまは ころんでも たちあがるのさ
ima ha koron demo tachiaga runosa
そして 道が 広がった先に (而且 在前路变得宽阔之前)
そして みちが ひろがったさきに
soshite michi ga hiroga tta sakini
多くの自分が 笑って待ってるさ (很多的自己正在笑容以待)
おおくのじぶんが わらってまってるさ
ooku no jibun ga waratsu te matsu terusa
どんな远くても きっと待ってる (无论如何遥远 都在等待着)
どんなどおくても きっとまってる
donna tooku temo kitto matsu teru
谛めるには まだ早いだろう (放弃 还言之过早)
あきらめるには まだはやいだろう
akirame runiha mada hayai darou
どんなゴールでも はじめの一歩 (无论追求什么目标 都是从第一步开始)
どんなゴールごーるでも はじめのいっぽ
donna go-ru demo hajimeno ippo
歩き出さなきゃ 始まらないだろう (若不迈出步伐 是无法开始的吧)
あるきださなきゃ はじまらないだろう
aruki dasa nakya hajima ranaidarou
仆が仆だと 気づくためには (为了意识到我就是我)
ぼくがぼくだと きづくためには
boku ga boku dato kizu kutameniha
その限界を 何度も何度も (只有无数次无数次地)
そのげんかいを なんどもなんども
sono genkai wo nando mo nando mo
超えていくんだ そして出逢うんだ (超越极限 才能遇见自己)
こえていくんだ そしてであうんだ
koe teikunda soshite deau nda
谁かじゃなくて 仆になるため (并非为了变成他人 而是真我)
だれかじゃなくて ぼくになるため
dareka janakute boku ninarutame