绝体绝命 - Cö shu Nie - 歌词翻译及罗马音译整理

绝体绝命 - Cö shu Nie

朱らむ空が 今日はこんなにこわい (染上朱红色的天空 今天看来是如此可怕)

あからむそらが きょうはこんなにこわい

shu ramu sora ga konnichiha konnanikowai

知らなければ幸せでいられた? (倘若一无所知 是否就能幸福地活下去)

しらなければしあわせでいられた?

shira nakereba shiawase deirareta ?

暖かい灯火 ひとつまた落ちる (又一盏温暖的灯火 寂静地凋零)

あたたかいともしび ひとつまたおちる

atataka i touka hitotsumata ochiru

こうやって知らぬ间に失ってた (一次次的失去 就这么在浑然不觉中发生)

こうやってしらぬまにうしなってた

kouyatte shira nu mani utsu teta

あの优しい声 信じてしまったの (那温柔的声线 曾令我如此深信着)

あのやさしいこえ しんじてしまったの

ano yasashii koe shinji teshimattano

仆にはそれだけだった (它曾是我唯一的依靠)

ぼくにはそれだけだった

boku nihasoredakedatta

心なくせば 楽になれるなんて (如果掏空了内心 就能解脱什么的)

こころなくせば らくになれるなんて

kokoro nakuseba raku ninarerunante

そんなの嘘 そのまま 壊れちゃう (那种谎言 就任由它崩坏吧)

そんなのうそ そのまま こわれちゃう

sonnano uso sonomama koware chau

甘い暗 叹いても 助けは来ない (甘甜的昏暗 即使怨叹 也得不到任何救助)

あまいやみ なげいても たすけはこない

amai yami nagei temo tasuke ha konai

爱してくれなんてね 今更 动け もつれる足 (事到如今 无法再继续奢求着爱了 迈步向前吧 即便双脚不听使唤)

あいしてくれなんてね いまさら うごけ もつれるあし

itoshi tekurenantene imasara ugoke motsureru ashi

この槛を抜けろ 明日を掴むために (逃离这座牢笼 只为了将明天紧握于手中)

このおりをぬけろ あしたをつかむために

kono ran wo nuke ro ashita wo tsukamu tameni

绝望を駆け抜けろ (将绝望抛诸于身后)

ぜつぼうをかけぬけろ

zetsubou wo kake nuke ro

ほとばしる汗と 燃える心で (四溅飞散的汗水与炽烈燃烧的内心)

ほとばしるあせと もえるこころで

hotobashiru ase to moe ru kokoro de

确かに仆らは意志を持って生きてる (是我们拥有坚定意志生存于世的最佳证明)

たしかにぼくらはいしをもっていきてる

tashikani bokura ha ishi wo motsu te iki teru

こうやって狙ってる 谛めはしない 感度を高めて (就这样瞄准目标 绝不放弃 提高警惕)

こうやってねらってる あきらめはしない かんどをたかめて

kouyatte neratsu teru akirame hashinai kando wo takame te

じっくりやればいい 切り开け 着実に (不慌不忙地做便足够了 踏实地开拓前方的路)

じっくりやればいい きりひらけ ちゃくじつに

jikkuriyarebaii kiri hirake chakujitsu ni

时间(とき)が证明するだろう (时间将会证明一切吧)

じかん(とき)がしょうめいするだろう

jikan ( toki) ga shoumeisu rudarou

 桂ICP备15001694号-2