君という名の翼 - コブクロこぶくろ - 歌词翻译及罗马音译整理

以你为名的双翼 - コブクロ

しわくちゃの写真には まぶしかった时间と (发皱的照片上 眩目的时光)

しわくちゃのしゃしんには まぶしかったじかんと

shiwakuchano shashin niha mabushikatta jikan to

寄り添う仆らが痛い程 鲜やかに 焼き付けられていて (和紧随我们的伤痛 被鲜明的烙印在其上)

よりそうぼくらがいたいほど あざやかに やきつけられていて

yori sou bokura ga itai hodo sen yakani yakitsuke rareteite

はぐれたのはきっと どちらのせいでもなくて (分散不是任何人的过错)

はぐれたのはきっと どちらのせいでもなくて

haguretanohakitto dochiranoseidemonakute

気がつけば君は仆の 中に住みはじめた (察觉时你已开始停驻我心)

きがつけばきみはぼくの なかにすみはじめた

kiga tsukeba kun ha boku no nakani sumi hajimeta

胜ち负けだけじゃない何かを 教えてくれたレースがある (胜负并非唯一 是你教我明白有着这样的比赛)

かちまけだけじゃないなにかを おしえてくれたレースれーすがある

kachimake dakejanai nanika wo oshie tekureta re-su gaaru

一绪に走った 冷たい夏の雨 (一起跑过夏日的冷雨)

いっしょにはしった つめたいなつのあめ

isshoni hashitsu ta tsumeta i natsu no ame

青いしぶきに重なる残像 水际に浮かべた感情 (溅起的蓝色雨点中夹杂的残影 荡漾在水面的感情)

あおいしぶきにかさなるざんぞう みずぎわにうかべたかんじょう

aoi shibukini omona ru zanzou mizugiwa ni uka beta kanjou

喜びや悲しみの伤さえ 包み込んだ 约束の光 (包含着喜悦和悲伤的这约定之光)

よろこびやかなしみのきずさえ つつみこんだ やくそくのひかり

yorokobi ya kanashimi no kizu sae tsutsumi kon da yakusoku no hikari

あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた季节を (以永不放弃的程度 勇往直前穿越过季节)

あきれるほど まっすぐに はしりぬけたきせつを

akireru hodo massugu guni hashiri nuke ta kisetsu wo

探してまだ 仆は生きてる (找寻之时 我是活着的)

さがしてまだ ぼくはいきてる

sagashi temada bokuha iki teru

间违いだらけの あの日々に 落とした涙と答えを (轻狂犯错的那些日子里 落下的眼泪和答案)

まちがいだらけの あの日々ひびに おとしたなみだとこたえを

machigai darakeno ano hibi ni oto shita namida to kotae wo

胸いっぱいに かき集めて (在胸口中层层累积)

むねいっぱいに かきあつめて

mune ippaini kaki atsume te

もう一度 あの夏空 あの风の向こう侧へ (再一次地向着那个夏日的天空 朝着那个风而去)

もういちど あのなつぞら あのかぜのむこうがわへ

mou ichido ano natsuzora ano kaze no mukou gawa he

君という名の翼で (借着以你为名的双翼)

きみというなのつばさで

kun toiu mei no tsubasa de

夕凪が水面に 并べた羊云のように (就和傍晚时风平浪静的海面上的絮状云般)

ゆうなぎがみなもに ならべたひつじくものように

yuu nagi ga suimen ni narabe ta hitsuji kumo noyouni

斑の心じゃ 君の声にも気付かない (那斑驳的心和你的声音都感觉不到)

まだらのこころじゃ きみのこえにもきづかない

han no kokoro ja kun no koe nimo kizuka nai

秋风がまだ远く 夏の终わりを待ちわびている顷 (在焦急的等待离秋风乍远的终夏之时)

あきかぜがまだとおく なつのおわりをまちわびているころ

akikaze gamada tooku natsu no owari wo machi wabiteiru goro

仆らの瞳に 最后の阳が落ちる (我们眼中那 最后的太阳落下了)

ぼくらのひとみに さいごのひがおちる

bokura no hitomi ni saigo no you ga ochiru

追いかけてもすれ违う感情 振り払えはしない残像 (即使去追赶却早已交错的情感 挥之不去的残像)

おいかけてもすれちがうかんじょう ふりはらえはしないざんぞう

oi kaketemosure chigau kanjou furi harae hashinai zanzou

选べない道を目の前に 立ち尽くした 青春の影で (在无路可选的眼前 坚持到最后的这青春之影)

えらべないみちをめのまえに たちつくした せいしゅんのかげで

erabe nai michi wo menomae ni tachi tsukushi ta seishun no kage de

谛めても 背を向けても 误魔化せない心の (即使放弃 转身也不能有误的心灵)

あきらめても せをむけても ごまかせないこころの

akirame temo se wo muke temo gomakase nai kokoro no

舵は今も 君の両手に 叶わぬ梦を浮かべても (舵还握于你的双手上 即使不能实现梦想)

かじはいまも きみのりょうてに かなわぬゆめをうかべても

kaji ha ima mo kun no ryoute ni kanawa nu yume wo uka betemo

沈まない勇気の煌めき この一瞬に赌けてみたい (也不会消沉的勇气光彩 在这一瞬间下个赌注)

しずまないゆうきのきらめき このいっしゅんにかけてみたい

shizuma nai yuuki no kou meki kono isshun ni kake temitai

最后まで 离さずに 握り続けた愿いが (直到最后 也不会离开 一直握在手中的愿望)

さいごまで はなさずに にぎりつづけたねがいが

saigo made hanasa zuni nigiri tsuzuke ta negai ga

导く场所を目指せ (以其指引的地方为目标)

みちびくばしょをめざせ

michibiku basho wo mezase

知らず知らずに 背中で闻いてた声が (不知不觉中 从背后传来的声音)

しらずしらずに せなかできいてたこえが

shirazu shirazu ni senaka de kii teta koe ga

今もまだ 仆を振り向かせる度切なくて (直到现在 每当我回首之时 总还是感到难过)

いまもまだ ぼくをふりむかせるたびせつなくて

ima momada boku wo furimuka seru do setsuna kute

あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた季节を (以永不放弃的程度 勇往直前穿越过季节)

あきれるほど まっすぐに はしりぬけたきせつを

akireru hodo massugu guni hashiri nuke ta kisetsu wo

探してまだ 仆は生きてる (找寻之时 我是活着的)

さがしてまだ ぼくはいきてる

sagashi temada bokuha iki teru

间违いだらけのあの日々に 落とした涙と答えを (轻狂犯错的那些日子里 落下的眼泪和答案)

まちがいだらけのあの日々ひびに おとしたなみだとこたえを

machigai darakenoano hibi ni oto shita namida to kotae wo

胸いっぱいに かき集めて はぐれない様にと抱きしめた (在胸口中层层累积 紧抓着无法释怀)

むねいっぱいに かきあつめて はぐれないようにとだきしめた

mune ippaini kaki atsume te hagurenai youni to daki shimeta

もう一度 あの夏空 あの风の向こう侧へ (再一次地向着那个夏日的天空 那个风而去)

もういちど あのなつぞら あのかぜのむこうがわへ

mou ichido ano natsuzora ano kaze no mukou gawa he

君という名の翼で 仆らがいた あの空へ (借着以你为名的双翼 飞向属于我们的那片天空吧)

きみというなのつばさで ぼくらがいた あのそらへ

kun toiu mei no tsubasa de bokura gaita ano sora he

 桂ICP备15001694号-2