《ハローディストピア》中文歌词翻译及音译整理
ハローディストピア - まふまふ feat. かがみねリンりん・かがみねレンれん - 歌词翻译及罗马音译整理
ハローディストピア - まふまふ feat. 镜音リン・镜音レン
ぱっぱらぱーで唱えましょう どんな愿いも叶えましょう (吧吧啦吧— 的来唱歌吧 凭此欲让宏愿成真)
ぱっぱらぱーでとなえましょう どんなねがいもかなえましょう
papparapa - de tonae mashou donna negai mo kanae mashou
よい子はきっと皆勤赏 冤罪人の解体ショー (好孩子定会颁获全勤奖 冤罪者的解体show)
よいこはきっとかいきんしょう えんざいにんのかいたいショーしょー
yoi ko hakitto kaikinshou enzai nin no kaitai sho-
云外苍天ユートピア 指先ひとつのヒステリア (云外苍穹之乌托邦 指尖前方的歇斯底里啊)
うんがいそうてんユートピアゆーとぴあ ゆびさきひとつのヒスひすテリアてりあ
kumo soto souten yu-topia yubisaki hitotsuno hisuteria
更生 転生 お手の物 140字の吹き溜まり (复苏 转生 一技之长 藏于140字的文字堆)
こうせい てんせい おてのもの 140じのふきだまり
kousei tenshou o teno mono 140 ji no fuki tama ri
かごめかごめで大騒ぎ 火の无いところに火をつけりゃ (身后之人是为谁的大骚乱 于尚未焚烧之所燃起火吧)
かごめかごめでおおさわぎ ひのないところにひをつけりゃ
kagomekagomede oosawagi hi no nai tokoroni hi wotsukerya
积み木崩しの罪作り セカイ系オーライ 上々 斉唱 (推倒积木塔残酷无道 世界系all right 甚好 齐唱)
つみきくずしのつみつくり セカイせかいけいオーライおーらい 上々じょうじょう せいしょう
tsumi ki kuzushi no tsumi tsukuri sekai kei o-rai joujou seishou
大概人生 ログアウト (大概人生 logout)
たいがいじんせい ログアウトろぐあうと
taigai jinsei roguauto
さあ 退场 退场 消えて顶戴 扫いて舍てるような梦ごと (那么 退场退场 还请消失吧 数之不尽无比多余的梦以及)
さあ たいじょう たいじょう きえてちょうだい はいてすてるようなゆめごと
saa taijou taijou kie te choudai harai te sute ruyouna yume goto
穴空いたぽっけと感情は ゴミに出してしまえ (空无一物的口袋与感情等 就当成垃圾扔掉吧)
あなあいたぽっけとかんじょうは ゴミごみにだしてしまえ
ana ai tapokketo kanjou ha gomi ni dashi teshimae
ここらで 问题 问题 伤つけ合って创ったものは何 (那么这里问题问题 若是划下伤痕 造出之物为何)
ここらで もんだい もんだい きずつけあってつくったものはなに
kokorade mondai mondai kizutsu ke atsu te tsukutsu tamonoha nani
御名答 ディストピア (其贵名 反乌托邦)
ごめいとう ディストピアでぃすとぴあ
gyomei kotae disutopia
ぱっぱらぱーで唱えましょう 切っては贴って积み上げて (吧吧啦吧— 的来唱歌吧 剪下贴上不断层层推积)
ぱっぱらぱーでとなえましょう きってははってつみあげて
papparapa - de tonae mashou kitsu teha hatsu te tsumiage te
情报统制 何のその 真伪は当然 知りもしない (情报光线 那般情事等 真伪是必然 无从得知)
じょうほうとうせい なんのその しんぎはとうぜん しりもしない
jouhoutousei nanno sono shingi ha touzen shiri moshinai
爱も不确かなユートピア こいつは确かなヒステリア (连爱也不确定的乌托邦 此处则为货真价实反乌托邦)
あいもふたしかなユートピアゆーとぴあ こいつはたしかなヒスひすテリアてりあ
ai mo futashika na yu-topia koitsuha tashika na hisuteria
散弾铳の的当て屋 センキュー メリーバッドエンド (贩售散弹枪的商家 Thank you merry bad end)
さんだんじゅうのまとあてや センせんキューきゅー メリーめりーバッドばっどエンドえんど
sandan juu no teki ate ya senkiyu- meri-baddoendo
破れかぶれの神気触れ 头のネジは左巻き (受自暴自弃之神的影响 脑上螺栓请左旋)
やぶれかぶれのかみかぶれ あたまのネジねじはひだりまき
yabure kabureno kami ki fure atama no neji ha hidari maki
今さら期待外れだろう 命乞いすんなよ (如今已期望落空了吧 别再祈求饶命啦)
いまさらきたいはずれだろう いのちごいすんなよ
ima sara kitaigai redarou inochi koi sunnayo
一绪に地狱へ 落ちようぜ (一起向着地狱 坠落而去吧)
いっしょにじごくへ おちようぜ
isshoni jigoku he ochi youze
さあ 炎上 炎上 谁の惨状 沸いて游びたいバカばかり (那么 批判层堆 谁的惨况 意欲高兴畅玩者仅存傻瓜)
さあ えんじょう えんじょう だれのさんじょう わいてあそびたいバカばかばかり
saa enjou enjou dare no sanjou futsu ite asobi tai baka bakari
手の空いたヤツから顺番に 処刑台へあがれ (手中无物的家伙们依序的 朝处刑台前进吧)
てのあいたヤツやつからじゅんばんに しょけいだいへあがれ
teno ai ta yatsu kara junban ni shokei dai heagare
ここらで 问题 问题 ボクら手を取って守ったものは何 (那么这里问题问题 我等手中所真视及捍卫之物是为何)
ここらで もんだい もんだい ボクらぼくらてをとってまもったものはなに
kokorade mondai mondai boku ra te wo totsu te mamotsu tamonoha nani
御名答 ディストピア (其贵名 反乌托邦)
ごめいとう ディストピアでぃすとぴあ
gyomei kotae disutopia
This is fake newsさ keep out 野垂れ死に (这是一则毫不可信的新闻 慎防着落魄而死)
This is fake newsさ keep out のたれじに
this is fake news sa keep out notarejini
大概はソースの暧昧な垂れ込み (谣言的大概出处 暧昧的告密者)
たいがいはソースそーすのあいまいなたれこみ
taigai ha so-su no aimai na tare komi
蒙昧なアイロニー conflictも无いのに (愚昧的冷嘲热讽 彷若没有冲突般)
もうまいなアイロニーあいろにー conflictもないのに
moumai na aironi- conflict mo nai noni
一生 piece of cakeで とっ散らかしていろ (将一生简简单单的 给他搞得乱七八糟)
いっしょう piece of cakeで とっちらかしていろ
isshou piece of cake de totsu chira kashiteiro
爱して 暧昧ミーにマイン (爱着暧昧的me(我)的mine(我自己))
あいして あいまいミーみーにマインまいん
itoshi te aimai mi- ni main
肯定して 先天性のノータリン (肯定是个天生的脑残吧)
こうていして せんてんせいのノータリンのーたりん
koutei shite sentensei no no-tarin
君とボクのフィクション描いたの? (来描绘篇你与我的小说?)
きみとボクぼくのフィクションふぃくしょんえがいたの?
kun to boku no fikushon egai tano ?
妄想 夸张の现状 お手元の首轮 (妄想 夸伤的现状 于您颈上之环)
もうそう こちょうのげんじょう おてもとのくびわ
mousou kochou no genjou o temoto no kubiwa
退场 退场 消えて顶戴 扫いて舍てるような梦ごと (退场退场 还请消失吧 数之不尽无比多余的梦以及)
たいじょう たいじょう きえてちょうだい はいてすてるようなゆめごと
taijou taijou kie te choudai harai te sute ruyouna yume goto
この最底辺を起爆剤で 消し飞ばしてしまえ (此之最底层施以起爆剂 尽数清除掉吧)
このさいていへんをきばくざいで けしとばしてしまえ
kono saitei hen wo kibakuzai de keshi toba shiteshimae
ここらで 问题 问题 伤つけ合って创ったものは何 (那么此处问题问题 若是划下伤痕 造出之物为何)
ここらで もんだい もんだい きずつけあってつくったものはなに
kokorade mondai mondai kizutsu ke atsu te tsukutsu tamonoha nani
御名答 ディストピア (其贵名 反乌托邦)
ごめいとう ディストピアでぃすとぴあ
gyomei kotae disutopia