《恋爱的天气预报》中文歌词翻译及音译整理
恋のテンキヨホウ - whiteeeen - 歌词翻译及罗马音译整理
恋爱的天气预报 - whiteeeen
ねえ またそうやって ほら (啊 又这样 看吧)
ねえ またそうやって ほら
nee matasouyatte hora
君は笑いかけてくるでしょ (你对着我笑了对吧)
きみはわらいかけてくるでしょ
kun ha warai kaketekurudesho
何にも知らないのに (明明什么都不知道)
なんにもしらないのに
nani nimo shira nainoni
私からかって笑ってたね (但是我还是回笑了)
わたしからかってわらってたね
watashi karakatte waratsu tetane
友达と话すように (再也不能像朋友那样)
ともだちとはなすように
tomodachi to hanasu youni
自然には もう话せない (自然的说话了)
しぜんには もうはなせない
shizen niha mou hanase nai
どうしようもないくらいの (已经无可救药般地)
どうしようもないくらいの
doushiyoumonaikuraino
トキメキはもう隠せない (心中的悸动已经无法再隐藏)
トキメキときめきはもうかくせない
tokimeki hamou kakuse nai
好きだと言ったら どうなるのだろう (如果说出“我喜欢你”会怎么样呢)
すきだといったら どうなるのだろう
suki dato itsutsu tara dounarunodarou
晴れ渡るかな 雨が降るかな (是会放晴吗 还是会下雨呢)
はれわたるかな あめがふるかな
hare wataru kana ame ga furu kana
そっと 覗き込んで (悄悄的偷看)
そっと のぞきこんで
sotto nozoki kon de
恋のテンキヨホウ 知りたいの (想要知道恋爱的天气预报)
こいのテンキヨホウてんきよほう しりたいの
koi no tenkiyohou shiri taino
好きな気持ちが 胸いっぱいに (喜欢的心情 在心中满满地)
すきなきもちが むねいっぱいに
suki na kimochi ga mune ippaini
辉いてるのに どうしてかな (闪耀着 为什么呢)
かがやいてるのに どうしてかな
kagayai terunoni doushitekana
不安定な空 (不稳定的天空)
ふあんていなそら
fuantei na sora
恋のテンキヨホウ 雨にならないでいて (恋爱的天气预报 若是雨天的话就不要)
こいのテンキヨホウてんきよほう あめにならないでいて
koi no tenkiyohou ame ninaranaideite