《今、歩き出す君へ》拼音罗马音译
今、歩き出す君へ - Ceui - 歌词翻译及罗马音译整理
- Ceui
心の中で描いた地図は (那幅曾描绘在心中的地图)
こころのなかでえがいたちずは
kokoro no naka de egai ta chizu ha
行き止まりばかり 迷路みたいで (总是处处碰壁 就像是迷宫似的)
いきどまりばかり めいろみたいで
ikidomari bakari meiro mitaide
きっと谁もが伤つきながら (不管是谁 都会在受伤的时候)
きっとだれもがきずつきながら
kitto daremo ga kizutsu kinagara
心に键かけて泣いているんだろう (将心扉关上 独自一人哭泣著的吧)
こころにかぎかけてないているんだろう
kokoro ni kagi kakete nai teirundarou
いつも强がって 自分を奋い立たせ (总是故作坚强 好让自己能够振作)
いつもつよがって じぶんをふるいたたせ
itsumo tsuyoga tte jibun wo furui tata se
溢れる人ごみの中 远い空、见上げてた (在这人山人海的人群中 仰望着那遥远的天空)
あふれるひとごみのなか とおいそら、みあげてた
afure ru nin gomino naka tooi sora、 miage teta
过去の言叶より 未来のノートを开こう (抛开过去的话语 打开未来那崭新的一页吧)
かこのことばより みらいのノートのーとをひらこう
kako no kotoba yori mirai no no-to wo hirako u
つまづいた分だけ 少しずつ 强くなれるよ (就算跌倒受伤后 也会慢慢坚强起来)
つまづいたぶんだけ すこしずつ つよくなれるよ
tsumazuita fun dake sukoshi zutsu tsuyoku nareruyo
世界でひとつの君という奇迹が (在这世上 有一种称为“你”的奇迹)
せかいでひとつのきみというきせきが
sekai dehitotsuno kun toiu kiseki ga
モノクロの世界を色鲜やかに変えてゆく (让这单调无色的世界变得五彩缤纷)
モノクロものくろのせかいをいろあざやかにかえてゆく
monokuro no sekai wo shoku sen yakani kae teyuku
生きていく意味を见出すことが出来たなら (若能够找到活下去的意义)
いきていくいみをみだすことができたなら
iki teiku imi wo midasu kotoga dekita nara
描く未来は 君から始まる勇気 (那描绘出来的未来 是来自于你的勇气)
えがくみらいは きみからはじまるゆうき
egaku mirai ha kun kara hajima ru yuuki
上手く行かずに 臆病になって (无法好好前进 变得胆怯懦弱)
うまくいかずに おくびょうになって
umaku ika zuni okubyou ninatte
自分らしささえ 见失っても (就连心中的自我也逐渐迷失之时)
じぶんらしささえ みうしなっても
jibun rashisasae miushinatsu temo
握り缔めてる 热い想いを (也会好好紧握 这股温暖的心意)
にぎりしめてる あついおもいを
nigiri shime teru atsui omoi wo
ずっと忘れずに 歩き続けたい (想永存于心里 继续向前迈进)
ずっとわすれずに あるきつづけたい
zutto wasure zuni aruki tsuzuke tai
梦を追いかけた 少年の日の辉き (追逐梦想的少年 每一天都闪耀着光辉)
ゆめをおいかけた しょうねんのひのかがやき
yume wo oi kaketa shounen no nichi no kagayaki
谁もが抱きしめながら 同じ今を生きてる (不论是谁都背负着什么 活在同样的时光下)
だれもがだきしめながら おなじいまをいきてる
daremo ga daki shimenagara onaji ima wo iki teru
寂しい夜だって 谁かと繋がってる気持ち (在寂寞的夜晚里 想要与谁在一起的这股心情)
さびしいよるだって だれかとつながってるきもち
sabishi i yoru datte dareka to tsunaga tteru kimochi
心のどこかで いつも信じていたいんだ (肯定存在于心中的某处 我如此地坚信不疑)
こころのどこかで いつもしんじていたいんだ
kokoro nodokokade itsumo shinji teitainda
世界でひとつの明日という未来が (在这世上 有一种称为“明天”的未来)
せかいでひとつのあすというみらいが
sekai dehitotsuno ashita toiu mirai ga
小さな涙の种を大きな花へ変える (将小小的泪珠转化成大大的花朵)
ちいさななみだのたねをおおきなはなへかえる
chiisa na namida no tane wo ooki na hana he kae ru
生きていく意味を见出すことが出来たなら (若能够找到活下去的意义)
いきていくいみをみだすことができたなら
iki teiku imi wo midasu kotoga dekita nara
昨日までの自分を越えられるはず (就一定能超越昨天的自己)
きのうまでのじぶんをこえられるはず
kinou madeno jibun wo koe rareruhazu
理想や憧れが大きすぎてつらくなったら (当理想和憧憬变得过于庞大而痛苦之时)
りそうやあこがれがおおきすぎてつらくなったら
risou ya akogare ga ookisu gitetsurakunattara
ありのままの心で君に语りかけよう (就试着面对心中真实的自己吧)
ありのままのこころできみにかたりかけよう
arinomamano kokoro de kun ni katari kakeyou
回り道のどこかで 道なき道のどこかで (就算是绕点远路 就算是荆棘之路)
まわりみちのどこかで みちなきみちのどこかで
mawarimichi nodokokade michi naki michi nodokokade
出会えるかもしれない その时は笑颜で… (也许会再一次相遇 到那个时候一定会绽放笑容的…)
であえるかもしれない そのときはえがおで…
deae rukamoshirenai sono toki ha egao de …
世界でひとつの君という奇迹が (在这世上 有一种称为“你”的奇迹)
せかいでひとつのきみというきせきが
sekai dehitotsuno kun toiu kiseki ga
消えない希望を仆に教えてくれたんだ (带给了我绝不熄灭的希望)
きえないきぼうをぼくにおしえてくれたんだ
kie nai kibou wo boku ni oshie tekuretanda
生きていく意味は いつでもその胸にあるよ (活下去的意义 一直都存在于自己的内心)
いきていくいみは いつでもそのむねにあるよ
iki teiku imi ha itsudemosono mune niaruyo
描く未来は もうすぐその先に (那理想的未来 就在不远的前方)
えがくみらいは もうすぐそのさきに
egaku mirai ha mousugusono sakini
世界でひとつの君という光が (在这世上 有一道称为“你”的光芒)
せかいでひとつのきみというひかりが
sekai dehitotsuno kun toiu hikari ga
小さなこの地球(ほし)のなか 広がる暗を照らす (在这小小的地球上 照亮了无限扩展的黑暗)
ちいさなこのちきゅう(ほし)のなか ひろがるやみをてらす
chiisa nakono chikyuu ( hoshi) nonaka hiroga ru yami wo tera su
繋がる空の下 さあ 自分らしく进もう (在这同一片天空底下 来吧 用自己的方式前进吧)
つながるそらのした さあ じぶんらしくすすもう
tsunaga ru sora no shita saa jibun rashiku susumo u
始まりの诗赠るよ 歩き出す君へ (将这首启程的歌曲 赠予向前迈进的你)
はじまりのうたおくるよ あるきだすきみへ
hajimari no shi okuru yo aruki dasu kun he