终わりの世界から - あさえ じゅん×やなぎなぎ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 麻枝准×やなぎなぎ

笑い合えるってすごく幸せなこと (能互相微笑是一件幸福的事)

わらいあえるってすごくしあわせなこと

warai ae ruttesugoku shiawase nakoto

それをきみから教えてもらったんだよ (是你教懂我这件事的)

それをきみからおしえてもらったんだよ

sorewokimikara oshie temorattandayo

小さな时からなんでも知っていて (从小时候已经什么都知道)

ちいさなときからなんでもしっていて

chiisa na toki karanandemo shitte ite

きみの趣味 その理想に合わせようとした (为了想办法配合你的趣味 你的理想)

きみのしゅみ そのりそうにあわせようとした

kimino shumi sono risou ni awa seyoutoshita

そんなきみがこっそり教えてくれた (而你悄悄地告诉我)

そんなきみがこっそりおしえてくれた

sonnakimigakossori oshie tekureta

好きな人 年上の绮丽な女性 (喜欢的人 是年长美丽的女性)

すきなひと としうえのきれいなじょせい

suki na nin toshiue no kirei na josei

追いつけない だから能力使う 过去へとリープ (来不及 所以用了我的能力 跳到过去)

おいつけない だからちからつかう かこへとリープりーぷ

oi tsukenai dakara nouryoku tsukau kako heto ri-pu

そこでまたきみと出会い また恋をするんだ (在那里再次与你相遇 坠入爱河)

そこでまたきみとであい またこいをするんだ

sokodematakimito deai mata koi wosurunda

ぼろぼろに泣いてきみは探していた (哭得不像话的你在找寻)

ぼろぼろにないてきみはさがしていた

boroboroni nai tekimiha sagashi teita

突然いなくなったあたしの面影を (突然消失了的我的面影)

とつぜんいなくなったあたしのおもかげを

totsuzen inakunattaatashino omokage wo

早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飞べなかった (还是快回去吧 但能力是单向通行的 跳不到去未来)

はやくかえろ でもちからはいっぽうつうこう みらいにはとべなかった

hayaku kaero demo nouryoku ha ippoutsuukou mirai niha tobe nakatta

远くからきたってことを伝えたい (想告诉你是我是从远方来)

とおくからきたってことをつたえたい

tooku karakitattekotowo tsutae tai

でもそれは駄目だってどこかで気づいてた (不过我发觉这是不可以的)

でもそれはだめだってどこかできづいてた

demosoreha dame dattedokokade kizu iteta

年上のあたしを见て讯くの (看着年长的我 你向我问道)

としうえのあたしをみてきくの

toshiue noatashiwo mite kiku no

“あなたに似た人を探してます (“我正在找跟你相似的人 ”)

「あなたににたひとをさがしてます

「 anatani nita nin wo sagashi temasu

何か知りませんか”と (“你知不知道什么”)

なにかしりませんか」と

nanika shiri masenka 」 to

ぼろぼろになってあの日を探していた (变得一塌糊涂寻找的那一天)

ぼろぼろになってあのひをさがしていた

boroboroninatteano nichi wo sagashi teita

ばらばらになったふたりをつなごうとした (想再次连系分开的两人)

ばらばらになったふたりをつなごうとした

barabaraninattafutariwotsunagoutoshita

やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで (不要 我在这里哦 所以不要离开我)

やめて あたし ここにいるよ だからどこにもいかないで

yamete atashi kokoni iru yo dakaradokonimo ika naide

また春が来てきみはここを発つと决めた (春天再次来临 你决定离开这里)

またはるがきてきみはここをたつときめた

mata haru ga kite kimihakokowo tatsu to kime ta

“もしあなたがあの人だったらよかったのに”と残し (留下“如果你是那个人就好了”这句话)

「もしあなたがあのひとだったらよかったのに」とのこし

「 moshianatagaano nin dattarayokattanoni 」 to nokoshi

恋をする 赘沢な感情 (恋爱 奢侈的感情)

こいをする ぜいたくなかんじょう

koi wosuru zeitaku na kanjou

それを思い出した (我终于想起来了)

それをおもいだした

sorewo omoidashi ta

だから全力でその手を取る (所以用尽全力抓住那只手)

だからぜんりょくでそのてをとる

dakara zenryoku desono te wo toru

ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた (哭得不像话的把事实都告诉给你)

ぼろぼろになってきみにほんとをつたえた

boroboroninattekiminihontowo tsutae ta

ばらばらになった时空に吸い込まれていく (散碎的被卷进时空内)

ばらばらになったじくうにすいこまれていく

barabaraninatta jikuu ni suikoma reteiku

そして目覚めたらそこは一面灰色の世界 (醒来之后这里的是一片灰色的世界)

そしてめざめたらそこはいちめんはいいろのせかい

soshite mezame tarasokoha ichimen haiiro no sekai

手に持ってたのは古びた一枚の写真 (手拿着的是一张老旧的照片)

てにもってたのはふるびたいちまいのしゃしん

teni motsu tetanoha furubi ta ichimai no shashin

こんな色をしてた时代もあったんだ (有着这种颜色的时代呢)

こんないろをしてたじだいもあったんだ

konna shoku woshiteta jidai moattanda

そこで无邪気に笑ってる (在照片里天真地笑着)

そこでむじゃきにわらってる

sokode mujaki ni waratsu teru

きみに会いにここから旅(リープ)を始めた (为了遇见你从这里开始我的旅程)

きみにあいにここからたび(リープりーぷ)をはじめた

kimini ai nikokokara tabi ( ri-pu) wo hajime ta

また笑えるかな あたしこの世界で (能再次微笑吗 在这个世界中)

またわらえるかな あたしこのせかいで

mata warae rukana atashikono sekai de

きみの写真は置いたままで歩き出す (放下你的照片向前迈步)

きみのしゃしんはおいたままであるきだす

kimino shashin ha oita mamade aruki dasu

终わりの世界から - あさえ じゅん×やなぎなぎ - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 麻枝准×やなぎなぎ

笑い合えるってすごく幸せなこと (能互相微笑是一件幸福的事)

わらいあえるってすごくしあわせなこと

warai ae ruttesugoku shiawase nakoto

それをきみから教えてもらったんだよ (是你教懂我这件事的)

それをきみからおしえてもらったんだよ

sorewokimikara oshie temorattandayo

小さな时からなんでも知っていて (从小时候已经什么都知道)

ちいさなときからなんでもしっていて

chiisa na toki karanandemo shitte ite

きみの趣味 その理想に合わせようとした (为了想办法配合你的趣味 你的理想)

きみのしゅみ そのりそうにあわせようとした

kimino shumi sono risou ni awa seyoutoshita

そんなきみがこっそり教えてくれた (而你悄悄地告诉我)

そんなきみがこっそりおしえてくれた

sonnakimigakossori oshie tekureta

好きな人 年上の绮丽な女性 (喜欢的人 是年长美丽的女性)

すきなひと としうえのきれいなじょせい

suki na nin toshiue no kirei na josei

追いつけない だから能力使う 过去へとリープ (来不及 所以用了我的能力 跳到过去)

おいつけない だからちからつかう かこへとリープりーぷ

oi tsukenai dakara nouryoku tsukau kako heto ri-pu

そこでまたきみと出会い また恋をするんだ (在那里再次与你相遇 坠入爱河)

そこでまたきみとであい またこいをするんだ

sokodematakimito deai mata koi wosurunda

ぼろぼろに泣いてきみは探していた (哭得不像话的你在找寻)

ぼろぼろにないてきみはさがしていた

boroboroni nai tekimiha sagashi teita

突然いなくなったあたしの面影を (突然消失了的我的面影)

とつぜんいなくなったあたしのおもかげを

totsuzen inakunattaatashino omokage wo

早く帰ろ でも能力は一方通行 未来には飞べなかった (还是快回去吧 但能力是单向通行的 跳不到去未来)

はやくかえろ でもちからはいっぽうつうこう みらいにはとべなかった

hayaku kaero demo nouryoku ha ippoutsuukou mirai niha tobe nakatta

远くからきたってことを伝えたい (想告诉你是我是从远方来)

とおくからきたってことをつたえたい

tooku karakitattekotowo tsutae tai

でもそれは駄目だってどこかで気づいてた (不过我发觉这是不可以的)

でもそれはだめだってどこかできづいてた

demosoreha dame dattedokokade kizu iteta

年上のあたしを见て讯くの (看着年长的我 你向我问道)

としうえのあたしをみてきくの

toshiue noatashiwo mite kiku no

“あなたに似た人を探してます (“我正在找跟你相似的人 ”)

「あなたににたひとをさがしてます

「 anatani nita nin wo sagashi temasu

何か知りませんか”と (“你知不知道什么”)

なにかしりませんか」と

nanika shiri masenka 」 to

ぼろぼろになってあの日を探していた (变得一塌糊涂寻找的那一天)

ぼろぼろになってあのひをさがしていた

boroboroninatteano nichi wo sagashi teita

ばらばらになったふたりをつなごうとした (想再次连系分开的两人)

ばらばらになったふたりをつなごうとした

barabaraninattafutariwotsunagoutoshita

やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで (不要 我在这里哦 所以不要离开我)

やめて あたし ここにいるよ だからどこにもいかないで

yamete atashi kokoni iru yo dakaradokonimo ika naide

また春が来てきみはここを発つと决めた (春天再次来临 你决定离开这里)

またはるがきてきみはここをたつときめた

mata haru ga kite kimihakokowo tatsu to kime ta

“もしあなたがあの人だったらよかったのに”と残し (留下“如果你是那个人就好了”这句话)

「もしあなたがあのひとだったらよかったのに」とのこし

「 moshianatagaano nin dattarayokattanoni 」 to nokoshi

恋をする 赘沢な感情 (恋爱 奢侈的感情)

こいをする ぜいたくなかんじょう

koi wosuru zeitaku na kanjou

それを思い出した (我终于想起来了)

それをおもいだした

sorewo omoidashi ta

だから全力でその手を取る (所以用尽全力抓住那只手)

だからぜんりょくでそのてをとる

dakara zenryoku desono te wo toru

ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた (哭得不像话的把事实都告诉给你)

ぼろぼろになってきみにほんとをつたえた

boroboroninattekiminihontowo tsutae ta

ばらばらになった时空に吸い込まれていく (散碎的被卷进时空内)

ばらばらになったじくうにすいこまれていく

barabaraninatta jikuu ni suikoma reteiku

そして目覚めたらそこは一面灰色の世界 (醒来之后这里的是一片灰色的世界)

そしてめざめたらそこはいちめんはいいろのせかい

soshite mezame tarasokoha ichimen haiiro no sekai

手に持ってたのは古びた一枚の写真 (手拿着的是一张老旧的照片)

てにもってたのはふるびたいちまいのしゃしん

teni motsu tetanoha furubi ta ichimai no shashin

こんな色をしてた时代もあったんだ (有着这种颜色的时代呢)

こんないろをしてたじだいもあったんだ

konna shoku woshiteta jidai moattanda

そこで无邪気に笑ってる (在照片里天真地笑着)

そこでむじゃきにわらってる

sokode mujaki ni waratsu teru

きみに会いにここから旅(リープ)を始めた (为了遇见你从这里开始我的旅程)

きみにあいにここからたび(リープりーぷ)をはじめた

kimini ai nikokokara tabi ( ri-pu) wo hajime ta

また笑えるかな あたしこの世界で (能再次微笑吗 在这个世界中)

またわらえるかな あたしこのせかいで

mata warae rukana atashikono sekai de

きみの写真は置いたままで歩き出す (放下你的照片向前迈步)

きみのしゃしんはおいたままであるきだす

kimino shashin ha oita mamade aruki dasu

 桂ICP备15001694号-2