レディーレ - くろくも - 歌词翻译及罗马音译整理

レディーレ - くろくも

生きる仕草が こうも简単に (活着的姿态 为何会如此轻易地)

いきるしぐさが こうもかんたんに

iki ru shigusa ga koumo kantan ni

丑く映るのはどうして (就看起来很丑陋呢)

みにくくうつるのはどうして

minikuku utsuru nohadoushite

ひた隠す 熟れた热情も (隐密藏起的 熟透热情)

ひたかくす うれたねつじょうも

hita kakusu ure ta netsujou mo

曝け出してしまいたいよな (好想一鼓作气全暴露出来)

さらけだしてしまいたいよな

sarake dashi teshimaitaiyona

告げた言叶の意味に 今日だって (已然宣告的话语 今天也会)

つげたことばのいみに きょうだって

tsuge ta kotoba no imi ni kyou datte

彷徨い続けてしまうのに (镇日徬徨寻觅其意义)

さまよいつづけてしまうのに

houkou i tsuzuke teshimaunoni

远い先のこと考えて (但思考着遥远未来的事)

とおいさきのことかんがえて

tooi sakino koto kangae te

生きていける筈もないよな (是无法生存下去的呢)

いきていけるはずもないよな

iki teikeru hazu monaiyona

长い帰路の真ん中で 野良猫は优に笑っている (漫长归途之中 流浪猫笑得游刃有余)

ながいきろのまんなかで のらねこはゆうにわらっている

nagai kiro no mannaka de noraneko ha yuu ni waratsu teiru

それを妒むなんて下らない (嫉妒它的话多么无聊啊)

それをねたむなんてくだらない

sorewo netamu nante kudara nai

一人になって 寂しくなって また いびつな爱を望む? (独自一人 便感寂寞 你仍然 渴望那扭曲的爱吗?)

ひとりになって さびしくなって また いびつなあいをのぞむ?

hitori ninatte sabishi kunatte mata ibitsuna ai wo nozomu ?

二人になって 嫌気がさした わるい梦なら 覚めて欲しい (两人相伴 便觉烦厌 若这是场恶梦 多想快点醒来)

ふたりになって いやけがさした わるいゆめなら さめてほしい

futari ninatte iyake gasashita warui yume nara same te hoshii

触れた谁かの声に 淡々と (触碰过了谁 大概就会默默地)

ふれただれかのこえに 淡々たんたんと

fureta dareka no koe ni tantan to

身を委ねてしまいそうになる (顺从于他的声音)

みをゆだねてしまいそうになる

miwo yudane teshimaisouninaru

远い先の様な感覚を (明明只要尚在远方的感觉)

とおいさきのようなかんかくを

tooi sakino youna kankaku wo

分かち合えるだけでいいのに (能彼此分享就好)

わかちあえるだけでいいのに

waka chi ae rudakedeiinoni

深い朝の造形に 鸦は杞忧に浸っている (于深沉早晨的形体 乌鸦沉浸于杞人忧天之中)

ふかいあさのぞうけいに からすはきゆうにひたっている

fukai asa no zoukei ni karasu ha kiyuu ni hitatsu teiru

それを疏むなんて端ない (怠慢它的话多么粗俗啊)

それをうとむなんてはしたない

sorewo utomu nante haji nai

一人になって 気ままになって また 不気味な日々を巡る? (独自一人 随心所欲 你仍要 继续这些骇人日子吗?)

ひとりになって きままになって また ぶきみな日々ひびをめぐる?

hitori ninatte kimama ninatte mata bukimi na hibi wo meguru ?

二人になって 帐が落ちた わるい嘘だと 信じていた (两人相伴 帐幕落下 相信这是场 坏心的谎言)

ふたりになって とばりがおちた わるいうそだと しんじていた

futari ninatte chou ga ochi ta warui uso dato shinji teita

もっとちゃんと目を见て あなたの全てを吐き出して (更加好好地看着我的双眼 吐露出你的一切)

もっとちゃんとめをみて あなたのすべてをはきだして

mottochanto me wo mite anatano subete wo hakidashi te

きっと枯れてしまわぬ様に 静かに水をあげるよ (为了让你不枯萎 我一定静静为你浇水)

きっとかれてしまわぬように しずかにみずをあげるよ

kitto kare teshimawanu youni shizuka ni mizu woageruyo

もっとちゃんと目を见て あなたの全てを知りたくて (更加好好地看着我的双眼 我想知道你的一切)

もっとちゃんとめをみて あなたのすべてをしりたくて

mottochanto me wo mite anatano subete wo shiri takute

きっと枯れてしまうなら それ以上は望まないさ (若最终一定会枯萎 便除此之外再无他愿)

きっとかれてしまうなら それいじょうはのぞまないさ

kitto kare teshimaunara sore ijou ha nozoma naisa

一人になって 寂しくなって また いびつな爱を望む? (独自一人 便感寂寞 你仍然 渴望那扭曲的爱吗?)

ひとりになって さびしくなって また いびつなあいをのぞむ?

hitori ninatte sabishi kunatte mata ibitsuna ai wo nozomu ?

二人になって 嫌気がさした わるい梦なら 覚めて欲しい (两人相伴 便觉烦厌 若这是场恶梦 多想快点醒来)

ふたりになって いやけがさした わるいゆめなら さめてほしい

futari ninatte iyake gasashita warui yume nara same te hoshii

一人になって 二人になって また 悲剧を喜剧と呼ぶ? (独自一人 两人相伴 你仍会 将悲剧称为喜剧?)

ひとりになって ふたりになって また ひげきをきげきとよぶ?

hitori ninatte futari ninatte mata higeki wo kigeki to yobu ?

二人にだって 望める様な 甘い梦だと 愿うまま (即使两人相伴 也祈祷 这场甜美梦境 如心所愿)

ふたりにだって のぞめるような あまいゆめだと ねがうまま

futari nidatte nozome ru youna amai yume dato negau mama

 桂ICP备15001694号-2