《数数歌》中文歌词翻译及音译整理
かぞえうた - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理
数数歌 - Mr.Children
かぞえうた (数数之歌)
かぞえうた
kazoeuta
さぁ なにをかぞえよう (来吧 来数些什么吧)
さぁ なにをかぞえよう
saa naniwokazoeyou
なにもない くらいやみから (从什么也没有的漆黑之中)
なにもない くらいやみから
nanimonai kuraiyamikara
ひとつふたつ (一个二个)
ひとつふたつ
hitotsufutatsu
もうひとつと かぞえて (再一个的细数着)
もうひとつと かぞえて
mouhitotsuto kazoete
こころがさがしあてたのは (在心中追寻的是)
こころがさがしあてたのは
kokorogasagashiatetanoha
あなたのうた (那是关于你的歌)
あなたのうた
anatanouta
たとえるなら (如果要打个比方的话)
たとえるなら
tatoerunara
ねぇ なんにたとえよう (那么 要比喻成什么呢)
ねぇ なんにたとえよう
nee nannitatoeyou
こえもないかなしみなら (如同无声的悲伤)
こえもないかなしみなら
koemonaikanashiminara
ひとつふたつ (一件事二件事)
ひとつふたつ
hitotsufutatsu
もうひとつと わすれて (再将一件事忘却)
もうひとつと わすれて
mouhitotsuto wasurete
また ふりだしからはじめる (然后 从这里开始出发)
また ふりだしからはじめる
mata furidashikarahajimeru
きぼうのうた (那是希望之歌)
きぼうのうた
kibounouta
わらえるかい (还能微笑吗)
わらえるかい
waraerukai
きっと わらえるよ (一定 还能欢笑的唷)
きっと わらえるよ
kitto waraeruyo
べつにむりなんかしなくても (不需要特别的勉强)
べつにむりなんかしなくても
betsunimurinankashinakutemo
ひとりふたり (一个人二个人)
ひとりふたり
hitorifutari
もうひとりと つられて (一个影响一个)
もうひとりと つられて
mouhitorito tsurarete
いつか いっしょにうたいたいな (有那么一天 想要一起唱歌啊)
いつか いっしょにうたいたいな
itsuka isshoniutaitaina
えがおのうた (那是笑颜之歌)
えがおのうた
egaonouta
仆らは思っていた以上に (我们比我们想像中以上的还要)
ぼくらはおもっていたいじょうに
bokura ha omotsu teita ijou ni
脆くて 小さくて 弱い (脆弱 胆小 懦弱)
もろくて ちいさくて よわい
zei kute chiisa kute yowai
でも风に揺れる稲穂のように (但是就如同被风摇曳的稻穗一般地)
でもかぜにゆれるいなほのように
demo kaze ni yure ru inaho noyouni
柔らかく たくましく 强い (柔软 健壮 强韧)
やわらかく たくましく つよい
yawara kaku takumashiku shii
そう信じて (我这么的相信着)
そうしんじて
sou shinji te
かぞえうた (数数之歌)
かぞえうた
kazoeuta
さぁ なにをかぞえよう (来吧 来数些什么吧)
さぁ なにをかぞえよう
saa naniwokazoeyou
こごえそうな くらいうみから (如同冰冻的海水一般)
こごえそうな くらいうみから
kogoesouna kuraiumikara
ひとつふたつ (一个二个)
ひとつふたつ
hitotsufutatsu
もうひとつと かぞえて (再一个细数着)
もうひとつと かぞえて
mouhitotsuto kazoete
あなたがさがしあてたのは (在心中追寻的是)
あなたがさがしあてたのは
anatagasagashiatetanoha
きぼうのうた (希望之歌)
きぼうのうた
kibounouta
ひとつふたつ (一个二个)
ひとつふたつ
hitotsufutatsu
もうひとつと ゆれてる (再一个的闪熠著)
もうひとつと ゆれてる
mouhitotsuto yureteru
ともしびににた (像是灯火一样)
ともしびににた
tomoshibininita
きえない きぼうのうた (永不消失的 希望之歌)
きえない きぼうのうた
kienai kibounouta