エンド - Reol - 歌词翻译及罗马音译整理

エンド - Reol

もしも爱なんてものに (倘若爱情之类的事物)

もしもあいなんてものに

moshimo ai nantemononi

缒らなくても仆らが幸せに (不去依赖它我们也能过得愉快)

すがらなくてもぼくらがしあわせに

sugara nakutemo bokura ga shiawase ni

楽になれるだろうか (会变得轻松的很吧)

らくになれるだろうか

raku ninarerudarouka

谁も知り得ぬいつかこの先が (在那谁也无法预料不知何时的未来里)

だれもしりえぬいつかこのさきが

daremo shiri enu itsukakono sakiga

あれそれと失くし続けて (一个接着一个不停地离去)

あれそれとなくしつづけて

aresoreto naku shi tsuzuke te

仆は独りでここに突っ立っている (只剩我一人独自伫立在这里)

ぼくはひとりでここにつったっている

bokuha hitori dekokoni tsuttatsu teiru

世辞と骂声が背中を押す (奉承与讥讽在暗中来回推挤)

せじとばせいがせなかをおす

seji to basei ga senaka wo osu

戏る风を身に受け惑わされぬよう (像是受风舞躁著也不被其诱导)

あざるかぜをみにうけまどわされぬよう

tawamuru kaze wo mini uke madowa sarenuyou

吉兆な演技を磨きます (磨练著鲜丽的演技)

きっちょうなえんぎをみがきます

kitchou na engi wo migaki masu

すくむ足に鞭を打って睨む (以戒律鞭策著无能的双脚)

すくむあしにむちをうってにらむ

sukumu ashi ni muchi wo utsu te niramu

仆がいないかもしれない明日に (为了或许我已不复存在的明天)

ぼくがいないかもしれないあすに

boku gainaikamoshirenai ashita ni

迹を残すため今爪を研ぐ (当下磨利指甲以留下痕迹)

あとをのこすためいまつめをとぐ

ato wo nokosu tame ima tsume wo togu

缀る言叶全て遗言です (但拼凑出的讯息却全都是遗言)

つづることばすべてゆいごんです

tsuzuru kotoba subete yuigon desu

君に伝わるように喋ります (就像是喋喋不休的对你诉说着)

きみにつたわるようにしゃべります

kun ni tsutawa ruyouni shaberi masu

守りたい 选べない (好想守护你 却无从选择)

まもりたい えらべない

mamori tai erabe nai

呜呼 君以外 (啊啊 除了你)

ああ きみいがい

aa kimiigai

もしも爱なんてものに (倘若爱情之类的事物)

もしもあいなんてものに

moshimo ai nantemononi

缒らなくても仆らが幸せになれたなら (就算不去纠缠也罢 只要我们都能过得幸福的话)

すがらなくてもぼくらがしあわせになれたなら

sugara nakutemo bokura ga shiawase ninaretanara

楽になれるだろうか (会变得轻松的很吧)

らくになれるだろうか

raku ninarerudarouka

谁も知り得ぬいつかこの先がどうなっても (在那谁也无法预料不知何时何样的未来里)

だれもしりえぬいつかこのさきがどうなっても

daremo shiri enu itsukakono sakiga dounattemo

君がいれば それだけでいい (只要有你在的话 这样就够了)

きみがいれば それだけでいい

kun gaireba soredakedeii

君がいれば それだけでいいのに (明明只要有你在的话 这样就足够了)

きみがいれば それだけでいいのに

kun gaireba soredakedeiinoni

何が大切であるかを (若无意识到什么是重要的)

なにがたいせつであるかを

nani ga taisetsu dearukawo

これだけ生きてもまだ言い淀む (就如此活着的话仍只是苟延残喘)

これだけいきてもまだいいよどむ

koredake iki temomada ii yodomu

爱で唤く方って凝视して (凝视着用爱呼唤的方法)

めでわめくほうってぎょうしして

mede wameku houtsu te gyoushi shite

他の何かを见失いそうになる (变得仿佛丢失了其他不明事物)

ほかのなにかをみうしないそうになる

hokano nanika wo miushinai souninaru

恐れを知らなさ过ぎたあの时みたいに (想和那时过于无所畏惧的自己一样)

おそれをしらなさすぎたあのときみたいに

osore wo shira nasa sugi taano toki mitaini

怖からずに爱したい (爱得毫无畏惧)

こわからずにあいしたい

kowaka razuni itoshi tai

世间知らずと言われても构わないから (就算被人指责了不明事理也无所谓)

せけんしらずといわれてもかまわないから

seken shirazu to iwa retemo kamawa naikara

疑わずに信じたい (因为想毫无悬念地相信着)

うたがわずにしんじたい

utagawa zuni shinji tai

约束破りも 里切りも祈って (即使毁约了、背叛了也会祈求着)

やくそくやぶりも うらぎりもいのって

yakusoku yaburi mo uragiri mo inotsu te

ニルヴァーナ全て许したい (期许被涅槃宽恕一切)

ニルヴァーナにるヴぁーなすべてゆるしたい

niruva-na subete yurushi tai

仆を好きだという君が大嫌い (对于如此喜欢着我的你最为憎恨)

ぼくをすきだというきみがだいきらい

boku wo suki datoiu kun ga daikirai

もしも爱なんてものが存在しえない (假如爱情之类的事物是不得存在的)

もしもあいなんてものがそんざいしえない

moshimo ai nantemonoga sonzai shienai

まやかしだとしたら君を今 (是虚假的 这样的话如今对你)

まやかしだとしたらきみをいま

mayakashidatoshitara kun wo ima

求めてることの说明がつかない (寻求的种种全都无从解释)

もとめてることのせつめいがつかない

motome terukotono setsumei gatsukanai

孤独で不确かな事でも (因孤独而不确切的事情也是)

こどくでふたしかなことでも

kodoku de futashika na koto demo

君といれば それだけで… (就只想和你在一起 仅此而已…)

きみといれば それだけで…

kun toireba soredakede …

终わりのない终わりを (在没有终结的尽头那处)

おわりのないおわりを

owari nonai owari wo

果てのない果てを见たい (想见识没有结果的结局)

はてのないはてをみたい

hate nonai hate wo mita i

美しい地狱から (从凄美的地狱启程)

うつくしいじごくから

utsukushi i jigoku kara

君にもう一度だけ (仅想再一次和你一起)

きみにもういちどだけ

kun nimou ichido dake

もしも爱なんてものに (倘若爱情之类的事物)

もしもあいなんてものに

moshimo ai nantemononi

缒らなくても仆らが幸せになれたなら (就算不去纠缠也罢 只要我们都能过得幸福的话)

すがらなくてもぼくらがしあわせになれたなら

sugara nakutemo bokura ga shiawase ninaretanara

楽になれるだろうか (会变得轻松的很吧)

らくになれるだろうか

raku ninarerudarouka

谁も知り得ぬいつかこの先がどうなったとしても (在那谁也无法预料不知何时、变得何样的未来里)

だれもしりえぬいつかこのさきがどうなったとしても

daremo shiri enu itsukakono sakiga dounattatoshitemo

守りたいものから失ってしまう (即使错失了想要守护的目标)

まもりたいものからうしなってしまう

mamori taimonokara utsu teshimau

それでも谛められないのは (我也不可能会就此罢休的)

それでもあきらめられないのは

soredemo akirame rarenainoha

面倒な世界に仆はまだ (对于这棘手的世界的我)

めんどうなせかいにぼくはまだ

mendou na sekai ni bokuha mada

绝望していたいから (还不想感到彻底绝望)

ぜつぼうしていたいから

zetsubou shiteitaikara

触って 叱って 爱して (去触摸 去斥责 去怜爱)

さわって しかって あいして

sawatsu te shikatsu te itoshi te

 桂ICP备15001694号-2