キミの花 - おくはなこ - 歌词翻译及罗马音译整理

你的花 - 奥华子

もう仆のこの胸は どこにも逃げない 君へと向かうよ (我心中的这份感情 已经不会再逃避 只向着你的身边靠近)

もうぼくのこのむねは どこにもにげない きみへとむかうよ

mou boku nokono mune ha dokonimo nige nai kun heto muka uyo

今 駆け出してゆける 恋する场所へと 何度でも (现在的我 就能够开始奔跑 去向那恋情之所在 无论几次)

いま かけだしてゆける こいするばしょへと なんどでも

ima kake dashi teyukeru koisuru basho heto nando demo

初めて君を见た瞬间のこと (第一次看见你的那一瞬间的情景)

はじめてきみをみたしゅんかんのこと

hajimete kun wo mita shunkan nokoto

スローモーションみたいに全てが (就好像是一帧一帧的慢镜头一般)

スローモーションすろーもーしょんみたいにすべてが

suro-mo-shon mitaini subete ga

仆の头の中にインプットされてく (全部都刻录进了我的脑海中)

ぼくのあたまのなかにインプットいんぷっとされてく

boku no atama no nakani inputto sareteku

君の髪も 笑う横颜も (你的头发和那微笑的侧脸)

きみのかみも わらうよこがおも

kun no kami mo warau yokogao mo

教室に响く声たち すぐに君を探し出せる (教室里人声鼎沸 我却总能立刻发现你在哪里)

きょうしつにひびくこえたち すぐにきみをさがしだせる

kyoushitsu ni hibiku koe tachi suguni kun wo sagashi dase ru

会うたび君を好きになって 小さな手に触れたくて (每次见到你我都会变得更喜欢你 想用我的小手触碰你)

あうたびきみをすきになって ちいさなてにふれたくて

au tabi kun wo suki ninatte chiisa na teni fureta kute

君の声が 风に煌めく花のように (你的声音 就仿佛是那在风中飘摇闪耀的花朵一般)

きみのこえが かぜにきらめくはなのように

kun no koe ga kaze ni kou meku hana noyouni

儚げで だけど强く 辉き続けてるから (虽然如梦似幻 却不断地焕发出耀眼的光芒)

はかなげで だけどつよく かがやきつづけてるから

bou gede dakedo tsuyoku kagayaki tsuzuke terukara

いつだって 仆だって その手をちゃんと握り缔めたい (所以我就是每时每刻 都好想要紧握住你的手)

いつだって ぼくだって そのてをちゃんとにぎりしめたい

itsudatte boku datte sono te wochanto nigiri shime tai

 桂ICP备15001694号-2