《极彩色》中文歌词翻译及音译整理
极彩色 - れをる - 歌词翻译及罗马音译整理
极彩色 - れをる
确かなことならば両の目が映してる 唯、“今”それだけ (如果有可以确认的事物的话 只有两眼中映照着的现在罢了)
たしかなことならばりょうのめがうつしてる ただ、「いま」それだけ
tashika nakotonaraba ryou no me ga utsushi teru tada、 「 ima 」 soredake
耳を逆抚でるつまらない戏言 兴味がないのさ (忤逆双耳的无聊胡话 我可没什么兴趣啊)
みみをさかなでるつまらないざれごと きょうみがないのさ
mimi wo gyaku nade rutsumaranai tawagoto kyoumi ganainosa
君を伤つけた痛み 溢した涙はきっと君の明日を润す (你所受过伤的痛楚 以及溢出的眼泪 一定会将你的未来染湿)
きみをきずつけたいたみ こぼしたなみだはきっときみのあすをうるおす
kun wo kizutsu keta itami itsu shita namida hakitto kun no ashita wo jun su
谁よりそう强く 踏みしめていけ この世を彼方まで (比谁都要强大 将别人踩在脚下 直到世界尽头)
だれよりそうつよく ふみしめていけ このよをかなたまで
dare yorisou tsuyoku fumi shimeteike kono yo wo kanata made
呼応した 思いと愿いが (呼应过后 想法也好愿望也罢)
こおうした おもいとねがいが
koou shita omoi to negai ga
ただ聴こえてる まだ歌える うたた心(ここ)揺らせ (仅仅是被别人听到了而已 还能唱下去 不禁让心摇动起来)
ただきこえてる まだうたえる うたたこころ(ここ)ゆらせ
tada kiko eteru mada utae ru utata kokoro ( koko) yura se
今一瞬を讴歌して 谁より奏でて (现在一瞬的讴歌 比谁都能奏出)
いまいっしゅんをおうかして だれよりかなでて
imaichi shun wo ouka shite dare yori kanade te
この命を彩る色 染める色は 极めて鲜やか (这生命的色彩 染着极致鲜明的颜色)
このいのちをいろどるいろ そめるいろは きわめてあざやか
kono inochi wo irodoru shoku some ru shoku ha kiwame te sen yaka
迎撃せよ 凛々しく明日を射て (凛凛地向着未来迎击吧)
げいげきせよ 凛々りりしくあすをいて
geigeki seyo ririshi ku ashita wo ite
仆らはそう 谁もが日和见主义だから移ろいでしまう (我们无论谁都是机会主义 所以才渐行渐远了)
ぼくらはそう だれもがひよりみしゅぎだからうつろいでしまう
bokura hasou daremo ga hiyorimi shugi dakara utsuro ideshimau
过ぎ去った日々や人をどう咎めても仕方がないのさ (已经逝去的日子和人 无论怎样谴责也没有办法了啊)
すぎさった日々ひびやひとをどうとがめてもしかたがないのさ
sugi satsu ta hibi ya nin wodou togame temo shikata ganainosa
何を信じ生きる 右も左もわからないことだらけの世界に (相信什么活着呢 我什么都不知道 这样的话 在今世)
なにをしんじいきる みぎもひだりもわからないことだらけのせかいに
naniwo shinji iki ru migi mo hidari mowakaranaikotodarakeno sekai ni
迷える时代に先手を打つため 得てきたものすべて (这迷茫的时代里 所有的东西都是先下手为强而得来的)
まよえるじだいにせんてをうつため えてきたものすべて
mayoe ru jidai ni sente wo utsu tame ete kitamonosubete
交差した 妒み羡みに耳を贷すな (倾听那些交织著的嫉妒与羡慕)
こうさした ねたみうらやみにみみをかすな
kousa shita netami urayami ni mimi wo kasu na
そう君だけは君自身の味方であれ (只有你是你自己的朋友)
そうきみだけはきみじしんのみかたであれ
sou kun dakeha kun jishin no mikata deare
今一瞬駆け抜けて 追い风にのって (现在一瞬的飞奔 乘上疾风)
いまいっしゅんかけぬけて おいかぜにのって
imaichi shun kake nuke te oikaze ninotte
思うよりもずっと短く儚い“生” 臆することなく (比想法还要短暂虚无的一生 毫不畏惧)
おもうよりもずっとみじかくはかない「しょう」 おくすることなく
omou yorimozutto mijikaku hakanai 「 nama 」 oku surukotonaku
逆袭せよ この世に灯せ 命の热で伝える 心(ここ)にある激情を (逆袭吧 点燃今生 生命的热度 将心中犹存的激情传达)
ぎゃくしゅうせよ このよにともせ いのちのねつでつたえる こころ(ここ)にあるげきじょうを
gyakushuu seyo kono yoni tomose inochi no netsu de tsutae ru kokoro ( koko) niaru gekijou wo
今一瞬を讴歌して 谁より奏でて (如今一瞬的讴歌 比谁都能奏出)
いまいっしゅんをおうかして だれよりかなでて
imaichi shun wo ouka shite dare yori kanade te
この命を彩る色 染める色は 极めて鲜やか (这生命的色彩 染着极其鲜明的颜色)
このいのちをいろどるいろ そめるいろは きわめてあざやか
kono inochi wo irodoru shoku some ru shoku ha kiwame te sen yaka
今一瞬駆け抜けて 追い风にのって (如今一瞬的飞奔 乘上疾风)
いまいっしゅんかけぬけて おいかぜにのって
imaichi shun kake nuke te oikaze ninotte
この命に息づくもの 爱しいもの すべて抱きしめて (这条命中活着的事物 爱着的事物 全部拥入怀中)
このいのちにいきづくもの いとしいもの すべてだきしめて
kono inochi ni iki zukumono itoshii mono subete daki shimete
迎撃せよ 眩しい明日へ射て (朝着耀眼的明日 迎击吧)
げいげきせよ まぶしいあすへいて
geigeki seyo mabushi i ashita he ite