《シロイトイキ》拼音罗马音译
シロイトイキ - LiSA - 歌词翻译及罗马音译整理
シロイトイキ - LiSA
たった一秒が不安で 星を指で数えた (就这么一秒 因不安而用指头数着星点)
たったいちびょうがふあんで ほしをゆびでかぞえた
tatta ichibyou ga fuan de hoshi wo yubi de kazoe ta
幸せはそっと夜空を埋めて魅せるのに (幸福顿时遍布整个夜空绽放出魅力光彩)
しあわせはそっとよぞらをうめてみせるのに
shiawase hasotto yozora wo ume te mise runoni
月明かり映した 背の高い黒い影に (高挂的明月映出了 高耸的黑色影子)
つきあかりうつした せのたかいぐろいかげに
gatsu akari utsushi ta se no takai kuroi kage ni
饮み込まれそうで 吸い込むため息 (好像要被吞噬一般 深深吸了一口气)
のみこまれそうで すいこむためいき
nomikoma resoude suikomu tame iki
恐くない (毫不畏惧)
こわくない
kowaku nai
あの日响いた ゆずれない宝物が (那天曾响彻 无法拱手让人的宝物)
あのひひびいた ゆずれないたからものが
ano nichi hibii ta yuzurenai takaramono ga
形のない 保证のない (没有形体 没有保证)
かたちのない ほしょうのない
katachi nonai hoshou nonai
幻想だったとしても (即便只是出于自身幻想)
げんそうだったとしても
gensou dattatoshitemo
白い吐息が 明日のお日様にも (白色吐息 就算隔日的太阳公公)
しろいといきが あしたのおひさまにも
shiroi toiki ga ashita noo nichi youni mo
笑いかけられるような 歌になれたらいいのになぁ (会嘲笑我的这副模样 如果能成为一首歌曲也不错吧)
わらいかけられるような うたになれたらいいのになぁ
warai kakerareruyouna uta ninaretaraiinoninaa
鸣らした指は ぱちんと 音をたてては消えた (发出声音的指头 响起啪叽一声 就随之消失了)
ならしたゆびは ぱちんと おとをたててはきえた
nara shita yubi ha pachinto oto wotateteha kie ta
じんわり今も确かに 痛みを残して (缓慢的日子 如今也残留疼痛的实感)
じんわりいまもたしかに いたみをのこして
jinwari ima mo tashikani itami wo nokoshi te
イタズラに流れる 季节は无関心に (难以捉摸地流转着 对季节默不关心)
イタズラいたずらにながれる きせつはむかんしんに
itazura ni nagare ru kisetsu ha mukanshin ni
次々と未来 运んで来るから (反正会陆续地将未来运送至此)
次々つぎつぎとみらい はこんでくるから
tsugitsugi to mirai hakon de kuru kara
止まってられないよ (不因任何因素而停止)
とまってられないよ
toma tterarenaiyo
流れ星にさ 愿いをかけて (对着流星 许下心中愿望吧)
ながれぼしにさ ねがいをかけて
nagareboshi nisa negai wokakete
今日も歩いてく 帰り道 (走在今日依旧的回家路上)
きょうもあるいてく かえりみち
kyou mo arui teku kaerimichi
ペガスス探しながら (一边找寻着天马星座)
ペガススぺがすすさがしながら
pegasusu sagashi nagara
白い吐息を 集めて云作ったら (倘若将白色吐息 聚作一片云朵)
しろいといきを あつめてくもつくったら
shiroi toiki wo atsume te kumo tsukutsu tara
大声で泣けるような (像是感动得要落下泪滴)
おおごえでなけるような
oogoe de nake ruyouna
岚も呼んでくれるかな? (也许还能呼风唤雨呢?)
あらしもよんでくれるかな?
arashi mo yon dekurerukana ?
雪が溶けてやがて花が咲く顷 (当积雪融化换来花儿盛开之时)
ゆきがとけてやがてはながさくころ
yuki ga toke teyagate hana ga saku goro
ココロ空っぽになった気がするけど (虽然内心将会因此感到有些空虚寂寞)
ココロこころからっぽになったきがするけど
kokoro karappo ninatta kiga surukedo
一つ一つ感じて来た幸せは空に増えてくだけ (曾经点滴感受到的幸福只会在天空中慢慢积累)
ひとつひとつかんじてきたしあわせはそらにふえてくだけ
hitotsuhitotsu kanji te kita shiawase ha sora ni fue tekudake
傍に无くても 时を超えて 辉くから (即便不在身旁 也能超越时空一展光辉)
そばになくても ときをこえて かがやくから
bou ni naku temo toki wo koe te kagayaku kara
あの日响いた ゆずれない宝物が (那天曾响彻 无法拱手让人的宝物)
あのひひびいた ゆずれないたからものが
ano nichi hibii ta yuzurenai takaramono ga
形のない 保证のない 幻想だったとしても (没有形体 没有保证 即便只是出于自身幻想)
かたちのない ほしょうのない げんそうだったとしても
katachi nonai hoshou nonai gensou dattatoshitemo
シロイトイキが いつしか谁かの手を (白色吐息 该到何时才能为了某一双手)
シロイトイキしろいといきが いつしかだれかのてを
shiroitoiki ga itsushika dareka no te wo
温めてくれるような 歌になれたらいい (像是能暖和体温 能化作一首歌曲就好了)
あたためてくれるような うたになれたらいい
atatame tekureruyouna uta ninaretaraii
命がここにある今は また、信じてたいから (只要是依然生于世上这现在 就还会继续相信)
いのちがここにあるいまは また、しんじてたいから
inochi gakokoniaru ima ha mata、 shinji tetaikara