エイプリル - mol-74 - 歌词翻译及罗马音译整理

エイプリル - mol-74

绮丽な映画を観たあとにふと君を思い出した (看完美丽的电影后 忽地想起你来)

きれいなえいがをみたあとにふときみをおもいだした

kirei na eiga wo mita atonifuto kun wo omoidashi ta

あの日をなぞれば何となくまた戻れそうになって (总感觉只要解开那天的谜就还能再回到过去)

あのひをなぞればなんとなくまたもどれそうになって

ano nichi wonazoreba nantonaku mata modore souninatte

なった (回到过去)

なった

natta

线路沿い、変わらない (沿着铁路 未曾变化的)

せんろぞい、かわらない

senrozoi i、 kawa ranai

街并みと匂い、変わった仆だけがいる (街道和气味 其中改变了的就只有我)

まちなみとにおい、かわったぼくだけがいる

machinami mito nioi、 kawa tta boku dakegairu

屁理屈并べても戻れない日々をただただ叹いた (即便强词夺理也无法回去的日子 仅仅只是叹着气)

へりくつならべてももどれない日々ひびをただただなげいた

herikutsu nabete mo modore nai hibi wotadatada nagei ta

弱く春风が包む 暧昧に ねぇ (被微弱的春风包围 暧昧地 呐)

よわくはるかぜがつつむ あいまいに ねぇ

yowaku harukaze ga tsutsumu aimai ni nee

エイプリル 仆は変わった? (四月 我变了吗?)

エイプリルえいぷりる ぼくはかわった?

eipuriru bokuha kawa tta ?

エイプリル 君は変わった? (四月 你变了吗?)

エイプリルえいぷりる きみはかわった?

eipuriru kun ha kawa tta ?

いつもいつまでも続いて行くような気がしていた午后 (感觉可以永无止境地延续下去的午后)

いつもいつまでもつづいていくようなきがしていたごご

itsumoitsumademo tsuzui te iku youna kiga shiteita gogo

奇迹のように出会って (奇迹般地相遇了)

きせきのようにであって

kiseki noyouni deatsu te

必然のように别れて (必然般地分别了)

ひつぜんのようにわかれて

hitsuzen noyouni wakare te

映画みたいにはいかない结末に仆は (对于这无法像电影般顺利进展的结局 我在)

えいがみたいにはいかないけつまつにぼくは

eiga mitainihaikanai ketsumatsu ni bokuha

何を想う (想些什么)

なにをおもう

naniwo omou

例えば谁かのイエスとノーに惑わされるのは嫌 (比方说因为讨厌被别人的评判所困惑)

たとえば だれかのイエスいえすとノーのーにまどわされるのはいや

tatoeba dareka no iesu to no- ni madowa sarerunoha iya

だから (所以)

だから

dakara

谁でもない、代わりのない仆自身の基准で生きていたい (想要以独一无二,无可替代的我自己的标准去生活)

だれでもない、かわりのないぼくじしんのきじゅんでいきていたい

dare demonai、 kawari nonai bokujishin no kijun de iki teitai

强く春风が 揺らす心 (被强烈的春风动摇著的心)

つよくはるかぜが ゆらすこころ

tsuyoku harukaze ga yura su kokoro

ねえ エイプリル 仆は変わった? (四月 我变了吗?)

ねえ エイプリルえいぷりる ぼくはかわった?

nee eipuriru bokuha kawa tta ?

エイプリル 君は変わった? (四月 你变了吗?)

エイプリルえいぷりる きみはかわった?

eipuriru kun ha kawa tta ?

いつもいつまでも続いていくような気がしていた午后 (感觉可以永无止境地延续下去的午后)

いつもいつまでもつづいていくようなきがしていたごご

itsumoitsumademo tsuzui teikuyouna kiga shiteita gogo

奇迹のように出会って (奇迹般地相遇了)

きせきのようにであって

kiseki noyouni deatsu te

必然のように别れて (必然般地分别了)

ひつぜんのようにわかれて

hitsuzen noyouni wakare te

映画みたいにはいかない结末に仆は (对于这无法像电影般顺利进展的结局 我在)

えいがみたいにはいかないけつまつにぼくは

eiga mitainihaikanai ketsumatsu ni bokuha

何を想う (想些什么)

なにをおもう

naniwo omou

谁かの幸せを愿う程仆は优しくなくて (我没有温柔到能够去祈愿他人的幸福)

だれかのしあわせをねがうほどぼくはやさしくなくて

dareka no shiawase wo negau hodo bokuha yasashi kunakute

せめて仆だけはと思うのはおかしいのかな (至少只有我这么想的话会很奇怪吗)

せめてぼくだけはとおもうのはおかしいのかな

semete boku dakehato omou nohaokashiinokana

ねえ エイプリル 仆は変わった? (呐 四月 我变了吗?)

ねえ エイプリルえいぷりる ぼくはかわった?

nee eipuriru bokuha kawa tta ?

エイプリル 君は変わった? (四月 你变了吗?)

エイプリルえいぷりる きみはかわった?

eipuriru kun ha kawa tta ?

いつもいつまでも続いていくような気がしていた午后 (感觉可以永无止境地延续下去的午后)

いつもいつまでもつづいていくようなきがしていたごご

itsumoitsumademo tsuzui teikuyouna kiga shiteita gogo

奇迹のように出会って (奇迹般地相遇了)

きせきのようにであって

kiseki noyouni deatsu te

必然のように别れて (必然般地分别了)

ひつぜんのようにわかれて

hitsuzen noyouni wakare te

映画みたいにはいかない结末に仆は (对于这无法像电影般顺利进展的结局 我在)

えいがみたいにはいかないけつまつにぼくは

eiga mitainihaikanai ketsumatsu ni bokuha

エイプリル 仆は変わった? (四月 我变了吗?)

エイプリルえいぷりる ぼくはかわった?

eipuriru bokuha kawa tta ?

エイプリル 君は変わった? (四月 你变了吗?)

エイプリルえいぷりる きみはかわった?

eipuriru kun ha kawa tta ?

いつもいつまでも続いていくような気がしていた午后 (感觉可以永无止境地延续下去的午后)

いつもいつまでもつづいていくようなきがしていたごご

itsumoitsumademo tsuzui teikuyouna kiga shiteita gogo

奇迹のように出会って (奇迹般地相遇了)

きせきのようにであって

kiseki noyouni deatsu te

必然のように别れて (必然般地分别了)

ひつぜんのようにわかれて

hitsuzen noyouni wakare te

映画みたいにはいかない结末に仆は (对于这无法像电影般顺利进展的结局 我在)

えいがみたいにはいかないけつまつにぼくは

eiga mitainihaikanai ketsumatsu ni bokuha

何を想う (想些什么)

なにをおもう

naniwo omou

何を愿う (祈愿些什么)

なにをねがう

naniwo negau

遅すぎたかな (是否太迟了呢)

おそすぎたかな

ososu gitakana

笑ってくれるかな (会对我微笑吗)

わらってくれるかな

waratsu tekurerukana

 桂ICP备15001694号-2