仆が仆であるために - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Mr.Children

心すれちがう悲しい生き様に (对与心背道相驰 悲哀的生活方式)

こころすれちがうかなしいいきざまに

kokoro surechigau kanashi i iki youni

ため息もらしていた (我正流露出叹息)

ためいきもらしていた

tame iki morashiteita

だけど この目に映る (但是 在映照在我眼中的)

だけど このめにうつる

dakedo kono meni utsuru

この街で仆はずっと (这座城市里)

このまちでぼくはずっと

kono machi de bokuha zutto

生きてゆかなければ (我必须继续生存下去)

いきてゆかなければ

iki teyukanakereba

人を伤つける事に目を伏せるけど (虽然对于伤害人的事闭上眼睛)

ひとをきずつけることにめをふせるけど

nin wo kizutsu keru koto ni me wo fuse rukedo

优しさを口にすれば (但若用口来说出温柔的话)

やさしさをくちにすれば

yasashi sawo kuchi nisureba

人は皆伤ついてゆく (所有人也会不断受伤害)

ひとはみんなきずついてゆく

nin ha mina kizutsu iteyuku

仆が仆であるために (我为了自己的存在)

ぼくがぼくであるために

boku ga boku dearutameni

胜ち続けなきゃならない (不得不继续赢下去)

かちつづけなきゃならない

kachi tsuzuke nakyanaranai

正しいものは何なのか (到底什么才是正确的东西)

ただしいものはなんなのか

tadashi imonoha nani nanoka

それがこの胸に解るまで (在胸中找到答案为止)

それがこのむねにわかるまで

soregakono mune ni wakaru made

仆は街にのまれて (被这城市吞噬的我)

ぼくはまちにのまれて

bokuha machi ninomarete

少し心许しながら (心里稍许宽慰一些)

すこしこころゆるしながら

sukoshi kokoroyurushi nagara

この冷たい街の风に歌い続けてる (在这街上冷冷的风中继续唱歌)

このつめたいまちのかぜにうたいつづけてる

kono tsumeta i machi no kaze ni utai tsuzuke teru

别れ际にもう一度 (在分别之际想再一次地)

わかれぎわにもういちど

wakare saini mou ichido

君に确かめておきたいよ (向你确认)

きみにたしかめておきたいよ

kun ni tashika meteokitaiyo

こんなに爱していた (是如此爱你)

こんなにあいしていた

konnani itoshi teita

谁がいけないとゆう訳でもないけど (虽然不是说谁人差劲)

だれがいけないとゆうわけでもないけど

darega ikenaitoyuu wake demonaikedo

人は皆わがままだ (但人全都是任性的)

ひとはみんなわがままだ

nin ha mina wagamamada

惯れあいの様に暮しても (尽管是看似亲密的生活)

なれあいのようにくらしても

nare aino youni kurashi temo

君を伤つけてばかりさ (但仍老是伤害了你)

きみをきずつけてばかりさ

kun wo kizutsu ketebakarisa

こんなに君を好きだけど (虽然我是如此喜欢你)

こんなにきみをすきだけど

konnani kun wo suki dakedo

明日さえ教えてやれないから (可是连明日是怎样也没法告诉你)

あすさえおしえてやれないから

ashita sae oshie teyarenaikara

君が君であるために (你为了你的存在)

きみがきみであるために

kun ga kun dearutameni

胜ち続けなきゃならない (不得不继续赢下去)

かちつづけなきゃならない

kachi tsuzuke nakyanaranai

正しいものは何なのか (到底什么才是正确的东西)

ただしいものはなんなのか

tadashi imonoha nani nanoka

それがこの胸に解るまで (在胸中找到答案为止)

それがこのむねにわかるまで

soregakono mune ni wakaru made

君は街にのまれて (被这城市吞噬的你)

きみはまちにのまれて

kun ha machi ninomarete

少し心许しながら (心里稍许宽慰一些)

すこしこころゆるしながら

sukoshi kokoroyurushi nagara

この冷たい街の风に歌い続けてる (在这街上冷冷的风中继续唱歌)

このつめたいまちのかぜにうたいつづけてる

kono tsumeta i machi no kaze ni utai tsuzuke teru

仆が仆であるために (我为了自己的存在)

ぼくがぼくであるために

boku ga boku dearutameni

胜ち続けなきゃならない (不得不继续赢下去)

かちつづけなきゃならない

kachi tsuzuke nakyanaranai

正しいものは何なのか (到底什么才是正确的东西)

ただしいものはなんなのか

tadashi imonoha nani nanoka

それがこの胸に解るまで (在胸中找到答案为止)

それがこのむねにわかるまで

soregakono mune ni wakaru made

仆は街にのまれて (被这城市吞噬的我)

ぼくはまちにのまれて

bokuha machi ninomarete

少し心许しながら (心里稍许宽慰一些)

すこしこころゆるしながら

sukoshi kokoroyurushi nagara

この冷たい街の风に歌い続けてる (在这街上冷冷的风中继续唱歌)

このつめたいまちのかぜにうたいつづけてる

kono tsumeta i machi no kaze ni utai tsuzuke teru

 桂ICP备15001694号-2