《Cobalt Sky》中文翻译及罗马音译
コバルト・スカイ - あおいエイルえいる - 歌词翻译及罗马音译整理
Cobalt Sky - 蓝井エイル
この広い空の青さ 眩しいメモリー (这广阔天空的湛蓝 光芒的旋律)
このひろいそらのあおさ まぶしいメモリーめもりー
kono hiroi sora no ao sa mabushi i memori-
辉いて 光の先へと ボクを照らしてた (熠熠生辉 迎向照射于我的光芒)
かがやいて ひかりのさきへと ボクぼくをてらしてた
kagayai te hikari no saki heto boku wo tera shiteta
いつからだろう 言叶见つからず戸惑いを抱えては (一直如此吧 因为未能找到回答而怀抱疑惑)
いつからだろう ことばみつからずとまどいをかかえては
itsukaradarou kotoba mitsu karazu tomadoi wo dae teha
痛みを隠すように 笑ってみせたり (隐藏起伤痛 微笑面对一切)
いたみをかくすように わらってみせたり
itami wo kakusu youni waratsu temisetari
大人になろうとするたび なぜか谛めることばかり (明明已成长为大人 但为何还是在不断放弃)
おとなになろうとするたび なぜかあきらめることばかり
otona ninaroutosurutabi nazeka akirame rukotobakari
上手に选んでは すり抜けてた (迷茫犹豫 无法坚定做出选择)
じょうずにえらんでは すりぬけてた
jouzu ni eran deha suri nuke teta
心の奥から 叫び声が闻こえた (听到了从内心深处传来的呐喊)
こころのおくから さけびごえがきこえた
kokoro no oku kara sakebi koe ga kiko eta
変わらなくちゃ 掴めないから (若不改变 将无法抓住一切)
かわらなくちゃ つかめないから
kawa ranakucha tsukame naikara
この広い空に描く 青い轨迹 (这广阔天空描绘的蓝色轨迹)
このひろいそらにえがく あおいきせき
kono hiroi sora ni egaku aoi kiseki
どこまでも飞んでみせる もう迷わないで (想飞向天涯海角去展望 从此不再迷茫)
どこまでもとんでみせる もうまよわないで
dokomademo ton demiseru mou mayowa naide
透明な风と泳ぐ 未来のシルエット (随透明的风一起翻涌 看见了未来的轮廓)
とうめいなかぜとおよぐ みらいのシルエットしるえっと
toumei na kaze to oyogu mirai no shiruetto
追いかけたい 加速する日々を 高く羽ばたいて (想要去追寻 在加速前进的日子里展翅高飞)
おいかけたい かそくする日々ひびを たかくはばたいて
oi kaketai kasoku suru hibi wo takaku hane bataite
谁かがいつか言ってた“そんな絵空事はもういらない” (一直有人说“那样的异想天开不会存在”)
だれかがいつかいってた「そんなえそらごとはもういらない」
dareka gaitsuka itsutsu teta 「 sonna esoragoto hamouiranai 」
イメージじゃ描けない 现実(いま)に出会うたびに (无法描绘出图像 如今已再度与其相遇)
イメージいめーじじゃえがけない げんじつ(いま)にであうたびに
ime-ji ja egake nai genjitsu ( ima) ni deau tabini
それでも辿り着きたい场所へ もがいては触れた答え(みち) (纵使如此仍向着渴望到达的地方前进 挣扎著去触碰答案)
それでもたどりつきたいばしょへ もがいてはふれたこたえ(みち)
soredemo tadori tsuki tai basho he mogaiteha fureta kotae ( michi)
全てに意味があるんだって知ったよ (懂得一切存在都有其意义)
すべてにいみがあるんだってしったよ
subete ni imi gaarundatte shitsu tayo
脱ぎ舍てたい気持ち 迷わず置いてかけ出そう (想要摆脱的心情 不再犹豫地丢弃从内走出)
ぬぎすてたいきもち まよわずおいてかけだそう
nugi sute tai kimochi mayowa zu oi tekake daso u
谁でもない自分のために (不是他人的原因仅为自己)
だれでもないじぶんのために
dare demonai jibun notameni
降り注ぐ太阳に跳ねた 灼热の鼓动 (在缓缓照射下的阳光中 内心灼热的跳动)
ふりそそぐたいようにはねた しゃくねつのこどう
ori sosogu taiyou ni hane ta shakunetsu no kodou
连れ出して 远くまで 信じて先へと (就跟随心跳 去向远方 坚信着的未来)
つれだして とおくまで しんじてさきへと
tsure dashi te tooku made shinji te saki heto
光舞う风を泳ぐ 明日へのストーリー (光芒绚烂微风起舞 通往明日的故事)
ひかりまうかぜをおよぐ あすへのストーリーすとーりー
hikari mau kaze wo oyogu ashita heno suto-ri-
繋がってく 确かな気持ちを すぐ届けたくて (紧握手中 将确信的心情立刻传达)
つながってく たしかなきもちを すぐとどけたくて
tsunaga tteku tashika na kimochi wo sugu todoke takute
澄み渡り続いてく コバルトに染まる想い (不断延续的清澈晴空 浸染在湛蓝中的纷飞思绪)
すみわたりつづいてく コバルトこばるとにそまるおもい
sumi watari tsuzui teku kobaruto ni soma ru omoi
沈まない太阳 ずっと 心に映す (永不落下的太阳 一直在心中照映)
しずまないたいよう ずっと こころにうつす
shizuma nai taiyou zutto kokoro ni utsusu
ありのままの冲动で 高鸣りにまかせて (一如最初的冲动寄托于跳动的内心之中)
ありのままのしょうどうで たかなりにまかせて
arinomamano shoudou de takanari nimakasete
変わらない(あの空と)変わってく(この日々を) (从未改变的这片天空 即将改变的每个日夜)
かわらない(あのそらと)かわってく(この日々ひびを)
kawa ranai ( ano sora to) kawa tteku ( kono hibi wo)
壊さないように抱きしめて (如同要破坏般紧紧拥入怀中)
こわさないようにだきしめて
kowasa naiyouni daki shimete
この広い空は青く 新しい世界 (这广阔天空纯净湛蓝 已是全新的世界)
このひろいそらはあおく あたらしいせかい
kono hiroi sora ha aoku atarashi i sekai
どこまでも行ってみたい 自分を信じて (想飞向天涯海角去展望 相信自己)
どこまでもいってみたい じぶんをしんじて
dokomademo itsu temitai jibun wo shinji te
始まりの时に响く 希望のメロディー (在起始之时响起的希望的旋律)
はじまりのときにひびく きぼうのメロディーめろでぃー
hajimari no tokini hibiku kibou no merodi-
辉いた あの顷の日々を 胸(ここ)に见つけたから (熠熠生辉 那一刻所期盼的一切 已在心中看见)
かがやいた あのころの日々ひびを むね(ここ)にみつけたから
kagayai ta ano gorono hibi wo mune ( koko) ni mitsu ketakara