《再见了,泰迪熊》拼音罗马音译
さよなら、テディベア - さな - 歌词翻译及罗马音译整理
再见了,泰迪熊 - 锁那
昨日まで悩んでた (直至昨日还在烦恼的)
きのうまでなやんでた
kinou made nayan deta
ツギハギのテディベア (拼拼补补的泰迪熊)
ツギハギつぎはぎのテディベアてでぃべあ
tsugihagi no tedibea
歩き出す砂利道は でこぼこな獣道だ (走上的砂石道 是凹凸不平的兽径)
あるきだすじゃりみちは でこぼこなけものみちだ
aruki dasu jurimichi ha dekobokona kemonomichi da
ブルーのおとなしいフェイクファー (蓝色的沉稳 人造毛皮)
ブルーぶるーのおとなしいフェイクふぇいくファーふぁー
buru- nootonashii feikufa-
ほつれた糸の先 舐めてみた (脱落的线头 舔了一下)
ほつれたいとのさき なめてみた
hotsureta ito no saki name temita
feel so brightness ()
feel so brightness
feel so brightness
feel so darkness ()
feel so darkness
feel so darkness
feel so brightness ()
feel so brightness
feel so brightness
迷わないで (别再迷惘)
まよわないで
mayowa naide
进め 风の中 胸に一つの道标 (向前进 在风之中 在胸口中的一个路标)
すすめ かぜのなか むねにひとつのみちしるべ
susume kaze no naka mune ni hitotsu no douhyou
生まれ変わっても 世界中で仆だけの (即使重生 也会找到在这世界上只属于我的)
うまれかわっても せかいじゅうでぼくだけの
umare kawa ttemo sekaijuu de boku dakeno
解けないリボンを见つけるよ (不会松开的缎带)
ほどけないリボンりぼんをみつけるよ
toke nai ribon wo mitsu keruyo
ラクガキはもう消した (涂鸦已经消除了)
ラクガキらくがきはもうけした
rakugaki hamou keshi ta
ねぶそくの “天使なんかじゃない“ (睡眠不足的"并不是天使")
ねぶそくの “てんしなんかじゃない“
nebusokuno “tenshi nankajanai “
単纯な答え探して (寻找单纯的答案)
たんじゅんなこたえさがして
tanjunna kotae sagashi te
戸惑うことは もうやめたんだ (已经不再犹豫)
とまどうことは もうやめたんだ
tomadou kotoha mouyametanda
feel so gladness ()
feel so gladness
feel so gladness
feel so sadness ()
feel so sadness
feel so sadness
feel so gladness ()
feel so gladness
feel so gladness
悔しくて (真不甘心)
くやしくて
kuyashi kute
届けてしまったのは (传递过去的是)
とどけてしまったのは
todoke teshimattanoha
言叶足らずのワガママだ (难以言明的任性)
ことばたらずのワガママわがままだ
kototara zuno wagamama da
じゃあねテディベア (再见了泰迪熊)
じゃあねテディベアてでぃべあ
jaane tedibea
仆は仆の足でちゃんと 立ちあがる姿を见ていて (请看着我用我的双脚好好站起来的样子)
ぼくはぼくのあしでちゃんと たちあがるすがたをみていて
bokuha boku no ashi dechanto tachi agaru sugata wo mite ite
水色のボタンを 缝いつける痛みは 仆だけの痛みなんだ (缝上水色钮扣的疼痛 是只属于我的疼痛)
みずいろのボタンぼたんを ぬいつけるいたみは ぼくだけのいたみなんだ
mizuiro no botan wo nui tsukeru itami ha boku dakeno itami nanda
伝えてしまったのは (传达过去的是)
つたえてしまったのは
tsutae teshimattanoha
心もとない未来だった (是难以放心的未来)
こころもとないみらいだった
kokoro motonai mirai datta
じゃあねテディベア (再见了泰迪熊)
じゃあねテディベアてでぃべあ
jaane tedibea
君に手をふるよ (对你挥起手)
きみにてをふるよ
kun ni te wofuruyo
进め 风の中 胸に一つの道标 (向前进 在风之中 在胸口中的一个路标)
すすめ かぜのなか むねにひとつのみちしるべ
susume kaze no naka mune ni hitotsu no douhyou
生まれ変わっても 世界中で仆だけの (即使重生 也会找到在这世界上只属于我的)
うまれかわっても せかいじゅうでぼくだけの
umare kawa ttemo sekaijuu de boku dakeno
解けないリボンを见つけるよ (不会松开的缎带)
ほどけないリボンりぼんをみつけるよ
toke nai ribon wo mitsu keruyo
さよなら、テディベア (拜拜,泰迪熊)
さよなら、テディベアてでぃべあ
sayonara、 tedibea