《人间だった》中文歌词及音译
人间だった - そらる - 歌词翻译及罗马音译整理
- そらる
あの日に戻れたらさ (若是能回到那一天)
あのひにもどれたらさ
ano nichi ni modore tarasa
すべてが変わるのかな (这一切是不是会有所改变呢)
すべてがかわるのかな
subetega kawa runokana
つまらない仆の影を (无趣的我身后的影子)
つまらないぼくのかげを
tsumaranai boku no kage wo
谁かに踏まれたかった (好希望有谁能踩着嬉戏)
だれかにふまれたかった
dareka ni fuma retakatta
花 花 花が散ってる (花朵 花朵 花朵凋零飘散)
はな はな はながちってる
hana hana hana ga chitsu teru
绮丽だった日々もただ死んでいった (曾美丽绽放的日子也仅是垂死消亡)
きれいだった日々ひびもただしんでいった
kirei datta hibi motada shin deitta
ただ ただ ただ苦しくて (只觉 只觉 只觉满心煎熬)
ただ ただ ただくるしくて
tada tada tada kurushi kute
当たり前だ当たり前だ当たり前だ (那是当然的 那是当然的 那是当然的)
あたりまえだあたりまえだあたりまえだ
atarimae da atarimae da atarimae da
さよならだね (这就是告别啊)
さよならだね
sayonaradane
あなたと同じ心 (与你同样有颗心)
あなたとおなじこころ
anatato onaji kokoro
埋まらないのは仆だけ (却只有我总是备感空虚)
うまらないのはぼくだけ
uma ranainoha boku dake
砕けた夜の中じゃ (身处在破碎的夜里)
くだけたよるのなかじゃ
kudake ta yoru no naka ja
明日も见えないんだな (是看不到明天的吧)
あしたもみえないんだな
ashita mo mie naindana
まだ まだ まだ言叶で (仍旧 仍旧 仍旧因话语)
まだ まだ まだことばで
mada mada mada kotoba de
伤がついて伤がついてしまえたんだ (而受了伤 而狠狠地受了伤啊)
きずがついてきずがついてしまえたんだ
kizu gatsuite kizu gatsuiteshimaetanda
まだ まだ まだ生きてる (然而我仍 我仍 我仍活着)
まだ まだ まだいきてる
mada mada mada iki teru
当たり前だ当たり前だ当たり前だ (那是当然的 那是当然的 那是当然的)
あたりまえだあたりまえだあたりまえだ
atarimae da atarimae da atarimae da
さよならだね (这就是告别啊)
さよならだね
sayonaradane
浅い夜の中、月が笑ってるから仆はただ情けなくて (于浅浅夜色中 弯月扬著嘴角 使得我只能可悲地)
あさいよるのなか、つきがわらってるからぼくはただなさけなくて
asai yoru no naka、 gatsu ga waratsu terukara bokuha tada nasake nakute
空の掌で受けた 街の中、それをただ眺めていた。 (以空荡荡的手心接下月光 置身于街道 仅是遥望残月)
からのてのひらでうけた まちのなか、それをただながめていた。
sora no tenohira de uke ta machi no naka、 sorewotada nagame teita。
花 花 花が散ってる (花朵 花朵 花朵凋零飘散)
はな はな はながちってる
hana hana hana ga chitsu teru
绮丽だった日々もただ死んでいった (曾美丽绽放的日子也仅是垂死消亡)
きれいだった日々ひびもただしんでいった
kirei datta hibi motada shin deitta
ただ ただ ただ苦しくて (只觉 只觉 只觉满心煎熬)
ただ ただ ただくるしくて
tada tada tada kurushi kute
当たり前だ当たり前だ当たり前だ (那是当然的 那是当然的 那是当然的)
あたりまえだあたりまえだあたりまえだ
atarimae da atarimae da atarimae da
さよならだね (这就是告别啊)
さよならだね
sayonaradane