《Tune the rainbow》中文翻译及罗马音译
Tune the rainbow - そらるxろん - 歌词翻译及罗马音译整理
Tune the rainbow - そらるxろん
君が流す涙 拭うためだけに 仆はここにいるよ (只为了拭去你流下的泪水 我存在于此)
きみがながすなみだ ぬぐうためだけに ぼくはここにいるよ
kun ga nagasu namida nuguu tamedakeni bokuha kokoniiruyo
雨上がりがきれいなように 泣けば心透き通る (如同雨过天晴一般 哭泣过的心变的澄澈透明)
あめあがりがきれいなように なけばこころすきとおる
ameagari gakireinayouni nake ba kokoro suki touru
丘の上で见渡す世界は (在山丘上环顾著的世界)
おかのうえでみわたすせかいは
oka no uede miwatasu sekai ha
今日も爱で溢れてるはずなのに (今日明明亦是满溢着爱)
きょうもあいであふれてるはずなのに
kyou mo mede afure teruhazunanoni
迷い生きる仆らは気づかず (然而迷惘地活着的我们却未能察觉)
まよいいきるぼくらはきづかず
mayoi iki ru bokura ha kizu kazu
やさしい爱の歌さえ届かない (连那温柔的爱之歌讴也传达不到)
やさしいあいのうたさえとどかない
yasashii ai no uta sae todoka nai
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を (只想要 守护着你 守护着绽放笑容的每一天)
まもりたい ただあなただけを そのえがおかがやく日々ひびを
mamori tai tadaanatadakewo sono egao kagayaku hibi wo
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を (想要守护着 那颗为孤独所围绕 被悲伤动摇的心)
まもりたい こどくにかこまれ かなしみにゆれるこころを
mamori tai kodoku ni kakoma re kanashimi ni yure ru kokoro wo
いつの日も (不论在何时)
いつのひも
itsuno nichi mo
仆が誓う すべてすべてを赌けて 仆は失ってゆく (我用一切的誓言 赌上了所有 然而我却一一失去)
ぼくがちかうすべてすべてをかけて ぼくはうしなってゆく
boku ga chikau subetesubetewo kake te bokuha utsu teyuku
爱しい人 君を思い 君とともに生きてくよ (我所恋慕的人啊 我思念着妳 与你一同活下去呀)
いとしいひと きみをおもい きみとともにいきてくよ
itoshii nin kun wo omoi kun totomoni iki tekuyo
やさしすぎる仆らはコワガリ (太过于温柔的我俩畏惧著一切)
やさしすぎるぼくらはコワガリこわがり
yasashisugiru bokura ha kowagari
本当の気持ち 上手に言えなかったり (真正的情感 未能好好的表达)
ほんとうのきもち じょうずにいえなかったり
hontou no kimochi jouzu ni ie nakattari
わざと大きなことを言ってみたり (故意说些无关紧要的大话来掩饰)
わざとおおきなことをいってみたり
wazato ooki nakotowo itsutsu temitari
それでももう大丈夫 満たされたから (即使如此也无所谓 因为心已满足)
それでももうだいじょうぶ みたされたから
soredemomou daijoubu mita saretakara
爱し合う仆たちは 强い风の中 离れても (相爱着的我俩 即使在强风中分离)
あいしあうぼくたちは つよいかぜのなか はなれても
itoshi au boku tachiha shii kaze no naka hanare temo
爱し合う仆たちは いつもそばにいる 祈りの中で (相爱着的我俩 也总是祈祷能够一直在彼此的身边)
あいしあうぼくたちは いつもそばにいる いのりのなかで
itoshi au boku tachiha itsumosobaniiru inori no naka de
ずっと (永远地)
ずっと
zutto
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を (只想要 守护着你 守护着绽放笑容的每一天)
まもりたい ただあなただけを そのえがおかがやく日々ひびを
mamori tai tadaanatadakewo sono egao kagayaku hibi wo
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を (想要守护着 那颗为孤独所围绕 被悲伤动摇的心)
まもりたい こどくにかこまれ かなしみにゆれるこころを
mamori tai kodoku ni kakoma re kanashimi ni yure ru kokoro wo
忘れない 风や木々を あの日见た夕焼け空を (无法忘记 微风、树林、那一天所见到的晚霞)
わすれない かぜや木々きぎを あのひみたゆうやけそらを
wasure nai kaze ya kigi wo ano nichi mita yuuyake sora wo
忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表纸 (无法忘记 最喜欢的歌、那本读过无数次画册的封面)
わすれない だいすきなうた なんどもよんだえほんのひょうし
wasure nai daisuki na uta nando mo yonda ehon no hyoushi
守りたい ただあなただけを その笑颜辉く日々を (只想要 守护着你 守护着绽放笑容的每一天)
まもりたい ただあなただけを そのえがおかがやく日々ひびを
mamori tai tadaanatadakewo sono egao kagayaku hibi wo
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を (想要守护着 那颗为孤独所围绕 被悲伤动摇的心)
まもりたい こどくにかこまれ かなしみにゆれるこころを
mamori tai kodoku ni kakoma re kanashimi ni yure ru kokoro wo
忘れない この高い空 青い海 夏の阳射し (无法忘记 这高远的天空 蔚蓝的海 夏日的阳光)
わすれない このたかいそら あおいうみ なつのひざし
wasure nai kono takai sora aoi umi natsu no hizashi
忘れない あなたと交わした言叶さえ 何もかも (无法忘记 跟你交谈过的每句话语 不论是什么样的内容)
わすれない あなたとかわしたことばさえ なにもかも
wasure nai anatato majiwa shita kotoba sae nanimo kamo
つかのまの虹… (转瞬即逝的彩虹)
つかのまのにじ…
tsukanomano niji …
きっと君への架け桥になるだろう (一定是为了前去你的身边而架的栈桥)
きっときみへのかけはしになるだろう
kitto kun heno kakehashi ninarudarou