《梦灯笼》中文歌词翻译及音译整理
梦灯笼 - Sou - 歌词翻译及罗马音译整理
梦灯笼 - Sou
あぁ このまま仆たちの声が (啊啊 要是我们的声音能够)
あぁ このままぼくたちのこえが
aa konomama boku tachino koe ga
世界の端っこまで消えることなく (就这样不消失)
せかいのはしっこまできえることなく
sekai no haji kkomade kie rukotonaku
届いたりしたらいいのにな (直接抵达世界彼端的话就好了呢)
とどいたりしたらいいのにな
todoi tarishitaraiinonina
そしたらねぇ 二人で どんな言叶を放とう (这样的话 我们要说些什么呢)
そしたらねぇ ふたりで どんなことばをはなとう
soshitaranee futari de donna kotoba wo houtto u
消えることない约束を 二人で“せーの”で 言おう (不会失效的约定 两个人数着“一、二、三”地一起许下吧)
きえることないやくそくを ふたりで「せーの」で いおう
kie rukotonai yakusoku wo futari de 「 se - no 」 de io u
あぁ“愿ったらなにがしかが叶う” (啊啊 “只要许愿的话总有一部分会成真”)
あぁ「ねがったらなにがしかがかなう」
aa 「 negatsu tarananigashikaga kanau 」
その言叶の眼をもう见れなくなったのは (我不再相信这句话)
そのことばのめをもうみれなくなったのは
sono kotoba no me womou mire nakunattanoha
一体いつからだろうか なにゆえだろうか (到底是从何时开始的呢 是为什么呢)
いったいいつからだろうか なにゆえだろうか
ittai itsukaradarouka naniyuedarouka
あぁ 雨の止むまさにその切れ间と 虹の出発点 终点と (啊啊 在雨停歇的那一瞬间和 彩虹的起点 终点以及)
あぁ あめのやむまさにそのきれまと にじのしゅっぱつてん しゅうてんと
aa ame no tomu masanisono kirema to niji no shuppatsuten shuuten to
この命果てる场所に何かがあるって いつも言い张っていた (这生命的终焉一定有着什么 我一直这么深信着)
このいのちはてるばしょになにかがあるって いつもいいはっていた
kono inochi hate ru basho ni nanika gaarutte itsumo ii hatsu teita
いつか行こう 全生命も未到 未开拓の (哪天去看看吧 世间万物从未到过的 未开拓的)
いつかいこう ぜんせいめいもみとう みかいたくの
itsuka iko u zen seimei mo hitsuji tou mikaitaku no
感情にハイタッチして 时间にキスを (去和全新的情绪击掌 和未开发的时间亲吻)
かんじょうにハイタッチはいたっちして じかんにキスきすを
kanjou ni haitatchi shite jikan ni kisu wo
五次元にからかわれて それでも君をみるよ (就算被第五次元耍弄 我还是会继续看着你的身影)
ごじげんにからかわれて それでもきみをみるよ
go jigen nikarakawarete soredemo kun womiruyo
また“はじめまして”の合図を 决めよう (让我们再次决定说出“初次见面”时的暗号吧)
また「はじめまして」のあいずを きめよう
mata 「 hajimemashite 」 no aizu wo kime you
君の名を 今追いかけるよ (你的名字 我现在马上出发寻找呦)
きみのなを いまおいかけるよ
kun no mei wo ima oi kakeruyo