《水彩银河的编年史》拼音罗马音译
水彩银河のクロニクル - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理
水彩银河的编年史 - まふまふ
小さな箱庭からボクは (处于小小箱庭中的我啊)
ちいさなはこにわからボクぼくは
chiisa na hakoniwa kara boku ha
君の目にどう映るの (在你眼中倒映着的)
きみのめにどううつるの
kun no meni dou utsuru no
どう见えるの (是什么呢)
どうみえるの
dou mie runo
寝静まる夜の中 毛布の包む中 (在寂静的深夜之中 毛毯的包裹中)
ねしずまるよるのなか もうふのつつむなか
ne shizuma ru yoru no naka moufu no tsutsumu naka
広がる世界 ボクらの世界 (如此广阔的世界 我们的世界)
ひろがるせかい ボクぼくらのせかい
hiroga ru sekai boku rano sekai
流星に変えた火の鸟 (流星化为的火炎之鸟啊)
りゅうせいにかえたひのとり
ryuusei ni kae ta hinotori
空想 絵皿の街并み (幻想 画具制成的街道啊)
くうそう えざらのまちなみ
kuusou ezara no machinami mi
何色を足して今日を描こう (今日要加入什么颜色来描绘呢)
なにいろをたしてきょうをえがこう
naniiro wo tashi te kyou wo egako u
暗夜に踊る星屑の雨 (在暗夜里舞动的星屑之雨)
やみよにおどるほしくずのあめ
yamiyo ni odoru hoshikuzu no ame
小天体にあぶれた涙 (小小天体沮丧的泪水)
しょうてんたいにあぶれたなみだ
shou tentai niabureta namida
オールトの云间でかくれんぼ (在欧特云中的捉迷藏啊)
オールトおーるとのくもまでかくれんぼ
o-ruto no kumoma dekakurenbo
まださみしいから (依旧是寂寞的啊)
まださみしいから
madasamishiikara
彷徨い 微睡む夜に见つけた (徬徨的 在浅眠的夜晚中见到的)
さまよい まどろむよるにみつけた
houkou i bi sui mu yoru ni mitsu keta
水彩银河のクロニクル (水彩银河的编年史)
すいさいぎんがのクロニクルくろにくる
suisai ginga no kuronikuru
泣き虫を探して空を行こう (朝着爱哭鬼探寻的空中前进吧)
なきむしをさがしてそらをゆこう
naki mushi wo sagashi te sora wo iko u
君がそうしてくれたように (你就模仿我这样做吧)
きみがそうしてくれたように
kun gasoushitekuretayouni
ふわふわ 风に乘り 春まで寝过ごして (轻柔的 随着微风 春季似乎有点睡过头了)
ふわふわ かぜにのり はるまでねすごして
fuwafuwa kaze ni nori haru made nesugo shite
どこ见ているの 何しているの (你在看哪里呢 你在做什么呢)
どこみているの なにしているの
doko mite iruno nani shiteiruno
冰上のパレードを越え (越过冰上的游行)
ひょうじょうのパレードぱれーどをこえ
hikami no pare-do wo koe
サンシェードで飞ぶ白云 (在洋伞上纷飞的白云)
サンシェードさんしぇーどでとぶしらくも
sanshie-do de tobu hakuun
建て込む塔を吹き抜ける夜想 (刮过那建起的高塔的夜想)
たてこむとうをふきぬけるやそう
tate komu tou wo fukinuke ru yoru sou
梦の溢れる泉へ行こう (朝向满溢出梦想的泉水而去吧)
ゆめのあふれるいずみへゆこう
yume no afure ru izumi he iko u
左頬のリネアを辿ろう (来到左边面颊的道路吧)
ひだりほおのリネアりねあをたどろう
hidarihoho no rinea wo tadoro u
指折り数えたあの日のこと (弯着手指计算的那些日子)
ゆびおりかぞえたあのひのこと
yubiori kazoe taano nichi nokoto
ボクは忘れない (我不会忘记的)
ボクぼくはわすれない
boku ha wasure nai
大人になったら気づけない (一但成为大人就再也不会注意到了)
おとなになったらきづけない
otona ninattara kizu kenai
小さな绽びが あの日の全てだった (那一天的全部 绽开的小小裂缝啊)
ちいさなほころびが あのひのすべてだった
chiisa na hokorobi ga ano nichi no subete datta
背伸びして届いた 片道の扉に (到达那延展而出的 狭道的门扉)
せのびしてとどいた かたみちのとびらに
senobi shite todoi ta katamichi no tobira ni
何回も ボクは何度も (不管要几次 不管要多少次我都)
なんかいも ボクぼくはなんども
nankai mo boku ha nando mo
置き忘れていく (会留下来的)
おきわすれていく
oki wasure teiku
暗夜に踊る星屑の雨 (在暗夜里舞动的星屑之雨)
やみよにおどるほしくずのあめ
yamiyo ni odoru hoshikuzu no ame
ねえ 君に出会えてよかった (呐 能够认识你真的太好了)
ねえ きみにであえてよかった
nee kun ni deae teyokatta
オールトの云から飞び出そう (自欧特云中飞出吧)
オールトおーるとのくもからとびだそう
o-ruto no kumo kara tobidaso u
もう泣かないから (已经不用再哭泣了)
もうなかないから
mou naka naikara
今日この日をもって终わりにしよう (今天终于完成了)
きょうこのひをもっておわりにしよう
kyou kono nichi womotte owari nishiyou
ボクと君だけのクロニクル (只有我和你的编年史)
ボクぼくときみだけのクロニクルくろにくる
boku to kun dakeno kuronikuru
泣き虫を探して空を行こう (朝着爱哭鬼探寻的空中前进吧)
なきむしをさがしてそらをゆこう
naki mushi wo sagashi te sora wo iko u
君がそうしてくれたように (你就模仿我这样做吧)
きみがそうしてくれたように
kun gasoushitekuretayouni
もう一度 君に会えるかなあ (再一次 与你相会吧)
もういちど きみにあえるかなあ
mou ichido kun ni ae rukanaa