《四季刻歌》中文翻译及罗马音译
四季刻歌 - IA - 歌词翻译及罗马音译整理
四季刻歌 - IA
何时か见た影法师 (那是什么时候曾见过的那个身影)
いつかみたかげぼうし
nanji ka mita kageboushi
远い远い日の思い出は (那是在某个遥远的日子的回忆)
とおいどおいひのおもいでは
tooi tooi nichi no omoide ha
春が过ぎ夏が来る (那是春天的远去与夏天的到来)
はるがすぎなつがくる
haru ga sugi natsu ga kuru
刻は止まることなく (而时间从未作出分毫的停顿)
ときはとまることなく
koku ha toma rukotonaku
分かってた、はずだったのに (应该是知道的)
わかってた、はずだったのに
waka tteta、 hazudattanoni
どうしても记忆から消せずに (这无论怎样都不会从记忆里抹去)
どうしてもきおくからけせずに
doushitemo kioku kara kese zuni
あの日から止まったままの (而在那一天就已经停下的)
あのひからとまったままの
ano nichi kara toma ttamamano
私の中の时计 (在我心中的那个时计)
わたしのなかのとけい
watashi no nakano tokei
いつか、梦が、终わるのならば (在将来的某一天 若是梦想中止的话)
いつか、ゆめが、おわるのならば
itsuka、 yume ga、 owa runonaraba
すべて、すべて、无駄だというの? (那一切的一切 难道都是仅仅的空谈)
すべて、すべて、むだだというの?
subete、 subete、 muda datoiuno ?
时は、进み、戻りはしない (时间不断前进 永远不会回头)
ときは、すすみ、もどりはしない
toki ha、 susumi、 modori hashinai
きっと、永久に、孤独なのでしょう (却一定 永远都会成为孤独一人对吧)
きっと、とわに、こどくなのでしょう
kitto、 eikyuu ni、 kodoku nanodeshou
君の世界の时は (在你的世界之中的时间)
きみのせかいのときは
kun no sekai no toki ha
私には少し早すぎて (对我来说前进得太过快速)
わたしにはすこしはやすぎて
watashi niha sukoshi hayasu gite
秋も过ぎ冬が来て (连秋天也过去 而冬天悄然来到)
あきもすぎふゆがきて
aki mo sugi fuyu ga kite
季节は移ろいでく (季节正不断变迁)
きせつはうつろいでく
kisetsu ha utsuro ideku
掴んでた筈だったのに (那是本应该紧紧握住的)
つかんでたはずだったのに
tsukan deta hazu dattanoni
また一つ一つと消えていく (在现实中却是一个接一个的消失)
またひとつひとつときえていく
mata hitotsuhitotsu to kie teiku
いつか来る、别れのことは (而离别也终将在某一天到来)
いつかくる、わかれのことは
itsuka kuru、 wakare nokotoha
分かりきってた事で (这件事 其实也早已知晓)
わかりきってたことで
waka rikitteta koto de
あの日、见せた、君の笑颜は (在那一天所见的 你带笑的容颜)
あのひ、みせた、きみのえがおは
ano nichi、 mise ta、 kun no egao ha
今日は、今日は、どこにもないの (而今天 却在哪里都不复存在)
きょうは、きょうは、どこにもないの
konnichiha、 konnichiha、 dokonimonaino
当たり前の幸せでさえ (连那理所应当的幸福)
あたりまえのしあわせでさえ
atarimae no shiawase desae
私の前で消えてしまうの? (难道也在我的面前 消失殆尽了吗)
わたしのまえできえてしまうの?
watashi no mae de kie teshimauno ?
“仆は、君を、一人にしない” (“我是不会让你独自一人的”)
「ぼくは、きみを、ひとりにしない」
「 bokuha、 kun wo、 hitori nishinai 」
あの日、ここで约束したの (在那一天 在这里 曾经这样约定过)
あのひ、ここでやくそくしたの
ano nichi、 kokode yakusoku shitano
もしも、时を止められたなら (如果能够 让时间在此停止的话)
もしも、ときをとめられたなら
moshimo、 toki wo yamera retanara
决して二度と、进まないでと (一定不会让时间再度前进)
けっしてにどと、すすまないでと
kesshite nido to、 susuma naideto
世界、刻に、切り离された (被世界 被时间所抛弃)
せかい、ときに、きりはなされた
sekai、 kizani、 kirihanasa reta
一人、私、まだ出来ること (就这么独自一人的我 还能做到的事情)
ひとり、わたし、まだできること
hitori、 watashi、 mada dekiru koto
何度、季节、変わるとしても (那就是无论多少次 无论季节如何变迁)
なんど、きせつ、かわるとしても
nando、 kisetsu、 kawa rutoshitemo
枯れる、日まで歌い続けて (我都会不断歌唱 直到那个一切都枯萎了的日子)
かれる、ひまでうたいつづけて
kare ru、 nichi made utai tsuzuke te
君に、君に届くのならば (如果可以传到你身边的话)
きみに、きみにとどくのならば
kun ni、 kun ni todoku nonaraba
明日に、明日に响いておくれ (希望那可以在明日 再明日 不断回响)
あすに、あすにひびいておくれ
ashita ni、 ashita ni hibii teokure
“ずっと、君の、そばにいたい”と (“永远 想要永远待在你身边”这样的话)
「ずっと、きみの、そばにいたい」と
「 zutto、 kun no、 sobaniitai 」 to
风に乘せて遥か彼方へ・・・ (搭乘永动之风 直到遥远无尽的彼方 ・・・)
かぜにのせてはるかかなたへ・・・
kaze ni nose te haruka kanata he ...