《one way》中文翻译及罗马音译
one way - ふじたまいこ - 歌词翻译及罗马音译整理
one way - 藤田麻衣子
ビルの大きな窗から 见えた景色 (透过大楼的窗户 放眼望去)
ビルびるのおおきなまどから みえたけしき
biru no ooki na mado kara mie ta keshiki
イルミネーションが 绮丽な季节 (是霓虹灯遍布的绚丽季节)
イルミネーションいるみねーしょんが きれいなきせつ
irumine-shon ga kirei na kisetsu
明かりの消えない街に 见えない星 (灯火通明的街道 看不见闪烁的星星)
あかりのきえないまちに みえないほし
akari no kie nai machi ni mie nai hoshi
空の下 一人一人に ドラマがあって (夜空之下 每一个人 都有属于自己的故事)
そらのした ひとりひとりに ドラマどらまがあって
sora no shita hitorihitori ni dorama gaatte
私はあなたに手を振って 少し歩いて (向你挥手告别 不过走了几步而已)
わたしはあなたにてをふって すこしあるいて
watashi haanatani te wo futsu te sukoshi arui te
振り返るけれど あなたはもういないの (蓦然回首 已不见你的踪影)
ふりかえるけれど あなたはもういないの
furikaeru keredo anatahamouinaino
上手く取れない 心のバランス気づいてほしい (希望你能够察觉 我心中那异样的失衡)
うまくとれない こころのバランスばらんすきづいてほしい
umaku tore nai kokoro no baransu kizu itehoshii
ねぇ振り向いて (呐 回头看看我好吗)
ねぇふりむいて
nee furimui te
少しくらい 时々でいいから私を思って (只要一点点 一点点就好想着我)
すこしくらい 時々ときどきでいいからわたしをおもって
sukoshi kurai tokidoki deiikara watashi wo omotsu te
切なくなって (为我感到些许的心痛)
せつなくなって
setsuna kunatte
あなたには あなただけの时间があって (一直以来你眼里都只有自己)
あなたには あなただけのじかんがあって
anataniha anatadakeno jikan gaatte
私の知らない 时间があって (你所度过的时间都与我无关)
わたしのしらない じかんがあって
watashi no shira nai jikan gaatte
“淋しい”も言えない “会いたい”も言えない (说不出口的“寂寞” 说不出口的“好想见你”)
「さびしい」もいえない 「あいたい」もいえない
「 sabishi i 」 mo ie nai 「 ai tai 」 mo ie nai
そばにいても远い人 思いは届かない (对着近在眼前却又远在天边的你 无法传递这份思念)
そばにいてもとおいひと おもいはとどかない
sobaniitemo tooi nin omoi ha todoka nai
次の约束が あるだけで (下次的约定 只要一个)
つぎのやくそくが あるだけで
tsugino yakusoku ga arudakede
がんばれるのに (我就可以坚持下去)
がんばれるのに
ganbarerunoni
笑颜だけここに (不要只留下笑容)
えがおだけここに
egao dakekokoni
残して行かないでよ (不要离开我好吗)
のこしていかないでよ
nokoshi te ika naideyo
私が连络しなくなったら 少しは淋しく なってくれる? (如果再也没有联系 你会不会感到寂寞呢?)
わたしがれんらくしなくなったら すこしはさびしく なってくれる?
watashi ga renraku shinakunattara sukoshi ha sabishi ku nattekureru ?
片想い わかってる 街の雑踏も私を (单相思的我 在这人潮喧嚣的街道里)
かたおもい わかってる まちのざっとうもわたしを
kataomoi wakatteru machi no zattou mo watashi wo
一人にさせる (仿佛只有我一人)
ひとりにさせる
hitori nisaseru
上手く取れない 心のバランス気づいてほしい (希望你能够察觉 我心中那异样的失衡)
うまくとれない こころのバランスばらんすきづいてほしい
umaku tore nai kokoro no baransu kizu itehoshii
ねぇ振り向いて (呐 回头看看我好吗)
ねぇふりむいて
nee furimui te
少しくらい 时々でいいから私を思って (只要一点点 一点点就好 想着我)
すこしくらい 時々ときどきでいいからわたしをおもって
sukoshi kurai tokidoki deiikara watashi wo omotsu te
切なくなって (为我感到些许的心痛)
せつなくなって
setsuna kunatte
私が连络しなくなったら 少しは淋しく なってくれる? (如果再也没有联系 你会不会感到寂寞呢)
わたしがれんらくしなくなったら すこしはさびしく なってくれる?
watashi ga renraku shinakunattara sukoshi ha sabishi ku nattekureru ?
片想い わかってる 街の雑踏も私を (单相思的我 在这人潮喧嚣的街道里)
かたおもい わかってる まちのざっとうもわたしを
kataomoi wakatteru machi no zattou mo watashi wo
一人にさせる (仿佛只有我一人)
ひとりにさせる
hitori nisaseru