《Truth》中文翻译及罗马音译
Truth - いとうゆな - 歌词翻译及罗马音译整理
Truth - 伊藤由奈
Let me stay with you (Let me stay with you)
Let me stay with you
let me stay with you
伤つけあうのに (明明互相伤害)
きずつけあうのに
kizutsu keaunoni
何故こんなに 求めてしまうの (为何仍苦苦追求)
なぜこんなに もとめてしまうの
naze konnani motome teshimauno
Don't you know my heart (Don't you know my heart)
Don't you know my heart
don't you know my heart
素直になれずにいたの (无法对自己坦诚)
すなおになれずにいたの
sunao ninarezuniitano
ただひとつの爱が欲しいのに… (其实只想拥有唯一的爱...)
ただひとつのあいがほしいのに…
tadahitotsuno ai ga hoshii noni …
めぐり逢えた奇迹を信じて (相信着邂逅的奇迹)
めぐりあえたきせきをしんじて
meguri ae ta kiseki wo shinji te
奏でて行きたい あなたへのmelody (想继续弹奏 给你的melody)
かなでてゆきたい あなたへのmelody
kanade te iki tai anataheno melody
もしもすべてを 失くしてしまっても (即使失去一切)
もしもすべてを なくしてしまっても
moshimosubetewo naku shiteshimattemo
この思いは永远なの (这份思念会是永远)
このおもいはえいえんなの
kono omoi ha eien nano
It's my Truth (It's my Truth)
It's my Truth
it's my truth
Believe in yourself (Believe in yourself)
Believe in yourself
believe in yourself
つまずいたときも 歩いてきた 涙を拭って (跌倒的时候 也拭去眼泪 继续前行)
つまずいたときも あるいてきた なみだをぬぐって
tsumazuitatokimo arui tekita namida wo nugutsu te
Open up your heart (Open up your heart)
Open up your heart
open up your heart
想い出の先にきっと 明日という 希望があるから (回忆的前方定有 被称作"明天"的希望)
おもいでのさきにきっと あしたという きぼうがあるから
omoide no sakini kitto ashita toiu kibou gaarukara
Give me your Loneliness (Give me your Loneliness)
Give me your Loneliness
give me your loneliness
and I'll give you my Tenderness (and I'll give you my Tenderness)
and I'll give you my Tenderness
and i'll give you my tenderness
忘れないでいて あの日みた梦を (请不要忘记 那天的梦)
わすれないでいて あのひみたゆめを
wasure naideite ano nichi mita yume wo
离れていても この胸にいつでも (即使分别 我的心里至始至终)
はなれていても このむねにいつでも
hanare teitemo kono mune niitsudemo
感じている あなただけを (感受着 只有你)
かんじている あなただけを
kanji teiru anatadakewo
It's my Truth (It's my Truth)
It's my Truth
it's my truth
散らばる星が嗫きかける (满天繁星 呢喃低语)
ちらばるほしがささやきかける
chira baru hoshi ga sasayaki kakeru
戸惑う心を照らしながら (将徬徨的心照亮)
とまどうこころをてらしながら
tomadou kokoro wo tera shinagara
出逢いと别れ 人は探すの (在离离合合中 人们寻寻觅觅)
であいとわかれ ひとはさがすの
deai to wakare nin ha sagasu no
いつか结び合える强い绊を (终有一天能结合在一起的强韧羁绊)
いつかむすびあえるつよいきずなを
itsuka musubi ae ru shii kizuna wo
世界中の悲しみをすべて (世界上所有的伤悲)
せかいじゅうのかなしみをすべて
sekaijuu no kanashimi wosubete
受け止めてもいい あなたの为なら (我都愿意承受 为了你)
うけとめてもいい あなたのためなら
uke tome temoii anatano tamena ra
世界中から置き去りにされても (即使被全世界遗弃)
せかいじゅうからおきざりにされても
sekaijuu kara okizari nisaretemo
その瞳を信じている (仍然相信那双眼睛)
そのひとみをしんじている
sono hitomi wo shinji teiru
It's my Truth (It's my Truth)
It's my Truth
it's my truth